background image

Article-No. 1P27028

EN

-

Instruction handbook

DE

-

Betriebsanleitung

FR

-

Manuel d’instructions

IT

-

Manuale di istruzioni

ES

-

Manual de instrucciones

PT

-

Manual de instruções

ZH

-

使用说明书

Sulzer Mixpac

 DP2X 200

Sulzer Mixpac

 DP2X 400

Pneumatic dispensers

Version 1.0 · 8.10.19

_DP2X-200-400.book  Seite I  Dienstag, 8. Oktober 2019  3:18 15

Summary of Contents for Mixpac DP2X 200

Page 1: ...tung FR Manuel d instructions IT Manuale di istruzioni ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ZH 使用说明书 Sulzer Mixpac DP2X 200 Sulzer Mixpac DP2X 400 Pneumatic dispensers Version 1 0 8 10 19 _DP2X 200 400 book Seite I Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 2: ...II 1 7 6 2 9 4 10 14 0 13 11 12 7 8 7 8 8 10 5 7 3 A B D E G H C I F A B a b a a _DP2X 200 400 book Seite II Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 3: ...4 3 Scope of delivery 5 4 Product overview 5 Safety instructions stickers 5 Variants type designations 5 5 Functional description 5 6 Preparing the dispenser for use 5 Procedure 5 7 Operation 6 Inserting the cartridge 6 Connect the dispenser to the compressed air supply 6 Leveling the cartridge pistons 6 Fitting the mixer 6 Dispensing the material 6 Removing the cartridge 6 Removing and replacing ...

Page 4: ...anty and liability rights are rendered invalid Typeplate and CE mark Additional system documentation You can find additional information on our website at www sulzer com 2 SAFETY REGULATIONS Symbols in the instruction handbook Ensure that the instruction handbook is always easily accessible for users We reserve the right to make changes as the result of technical modifications Read this instructio...

Page 5: ...g parts Dangers that may result from trapping of fingers or the entire hand Always read the instruction handbook before using the product Dangers hazards that may result from opening the device Never open the device for maintenance and repair work Persons using the dispenser must wear protective gloves during operation of the device WEAR PROTECTIVE GOGGLES DURING USE AS WELL AS VICINITY Persons us...

Page 6: ...ns of breakage or other damage become recognizable stop using the device immediately Send the device to the manufacturer for inspection and repair refer to the address list at the back Always keep the dispenser clean to prevent func tional fault or injury Never attempt to make any repairs or modifications to the dispenser yourself Maintenance and repairs must be carried out exclusively by qualifie...

Page 7: ... cylinder piston which moves the mounted plungers 2 into the cartridge tubes and forces material into the static mixer 6 PREPARING THE DISPENSER FOR USE Procedure Refer to the figure A on page II 1 Install desired NPTF or BSPPF quick release coupling not included using two wrenches to tighten 2 Connect dispenser to compressed air line and verify connection for air leaks May need to tighten connect...

Page 8: ... retaining nut on the cartridge outlet b Dispensing the material Refer to figures G and H on page II 1 Press the trigger 7 Dispensing starts and the red dispense volume indicator 3 moves forward When the trigger 7 is released dispensing stops 2 The dispensed volume flow rate can be controlled with the pressure regulation valve 8 Removing the cartridge Refer to figure I on page II 1 Release the tri...

Page 9: ...mpressed air supply has been interrupted Check compressed air supply pressure Check connection to dispenser 4 Unable to discharge material Material has cured in the mixer Pressure not high enough Replace the mixer Refer to mixer open time in technical data sheet of materials to be dispensed Gradually increase the pressure by turning the pressure regulation valve 5 Leaking air noise Inlet pressure ...

Page 10: ...ect maintenance and cleaning Always keep the dispenser clean Never use any corrosive cleaning agents for clean ing the surface of the device do not use products con taining silicone 10 TECHNICAL DATA All maintenance and repair may only be carried out by sites authorized by the manu facturer and exclusively by qualified and suit ably trained personnel refer to the address list at the back Operating...

Page 11: ...1 2 4 5 3 6 7 1 Compressed air supply 1000 kPa max 2 Regulator valve 680 kPa 3 Push switch cylinder forwards 4 Push switch cylinder backwards 5 Quick exhaust with silencer integrated into the cylinder 6 Pneumatic Drive Unit 7 Leakage _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 12: ...10 of 10 Instruction handbook DP2X Version 1 2 8 10 19 EN _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 13: ...wendung 4 3 Lieferumfang 5 4 Produktübersicht 5 Sicherheitsaufkleber 5 Varianten Typenbezeichnungen 5 5 Funktionsbeschreibung 5 6 Austraggerät für Betrieb vorbereiten 5 Vorgehensweise 5 7 Betrieb 6 Kartusche einsetzen 6 Austraggerät an die Druckluftzufuhr anschliessen 6 Kartuschenkolben nivellieren 6 Mischer anbringen 6 Material austragen 6 Kartusche entfernen 6 Kartuschenhalter und Stössel Scheib...

Page 14: ...e führt werden andernfalls erlischt der Garantie und Haftungsanspruch Typenschild und CE Kennzeichen Zusätzliche Systemdokumentation Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www sulzer com 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Symbole in dieser Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung für den Bediener stets gut zugänglich aufbewahren Änderungen infolge technischer Modifikati onen vorbehalten Lesen ...

Page 15: ...e entstehen können Gefahren die durch das Quetschen von Fingern oder der Hand entstehen können Vor der Benutzung des Produktes Be triebsanleitung lesen Gefahren die durch Öffnen des Geräts entstehen können Gerät keinesfalls für Wartungs und Reparaturarbeiten öff nen Personen die das Austraggerät einset zen müssen während des Betriebs des Geräts Schutzhandschuhe tragen Während des Betriebs und in d...

Page 16: ...ur wenn es in funktionsfähigem Zustand ist Bei Zweifel an der Gebrauchsfähigkeit des Austragge räts Anzeichen von Brüchen oder anderen Schä den Nutzung unverzüglich einstellen Gerät an den Hersteller zur Überprüfung und Reparatur senden siehe Adressliste auf der Rückseite Austraggerät stets sauber halten um Funktionsstö rungen oder Verletzungen zu vermeiden Keine eigenen Reparaturversuche oder Änd...

Page 17: ...olben an der die montierten Stössel 2 in die Kartu schenröhren schiebt und so das Material in den stati schen Mischer drückt 6 AUSTRAGGERÄT FÜR BETRIEB VORBEREITEN Vorgehensweise Siehe Abbildung A auf Seite II 1 Installieren Sie die gewünschte NPTF oder BSPPF Schnellverschlusskupplung nicht im Liefer umfang enthalten und ziehen Sie sie mithilfe von zwei Schraubenschlüsseln fest 2 Schliessen Sie da...

Page 18: ...r gang beginnt und die rote Austragsvolumenanzeige 3 bewegt sich vorwärts Wenn der Abzugshebel 7 losgelassen wird stoppt der Austragsvorgang 2 Der Fluss des Austragsvolumens kann mithilfe des Druckregelventils 8 gesteuert werden Kartusche entfernen Siehe Abbildung I auf Seite II 1 Lösen Sie den Abzugshebel 7 und drücken Sie die Rückzugstaste 10 bis die Stössel zum hinteren Anschlag zurückgefahren ...

Page 19: ...tragsvorgang wird un terbrochen Druckluftzufuhr wurde unterbro chen Druck der Druckluftzufuhr prüfen Verbindung zum Austraggerät prü fen 4 Es kann kein Material ausgetragen werden Material ist im Mischer ausgehär tet Druck nicht hoch genug Mischer austauschen Siehe Mi scher Öffnungszeiten im Techni schen Datenblatt zu auszutragenden Materialien Druck stufenweise durch Drehen des Druckregelventils ...

Page 20: ...HTUNG Beschädigungsgefahr durch unsach gemässe Wartung und Reinigung Das Austraggerät stets sauber halten Keine aggressiven Reinigungsmittel zur Reinigung der Geräteoberfläche verwenden keine silikonhaltigen Pflegemittel 10 TECHNISCHE DATEN Wartungs oder Reparaturarbeiten dürfen nur durch vom Hersteller autorisierte Stellen und ausschliesslich von qualifiziertem und entsprechend geschultem Persona...

Page 21: ... 5 3 6 7 1 Druckluftzufuhr 1000 kPa max 2 Regelventil 680 kPa 3 Druckschalter Zylinder vorwärts 4 Druckschalter Zylinder rückwärts 5 Schnellentlüftung mit Schalldämpfer in Zylinder integriert 6 Pneumatische Antriebseinheit 7 Leckage _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 22: ...10 von 10 Betriebshandbuch DP2X Version 1 0 8 10 19 DE _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 23: ...ensemble du produit 5 Étiquettes de consigne de sécurité 5 Variantes désignations du type 5 5 Description fonctionnelle 5 6 Préparation du distributeur pour utilisation 5 Procédure 5 7 Fonctionnement 6 Insertion de la cartouche 6 Raccordement du distributeur à l alimentation en air comprimé 6 Mise à niveau des pistons de la cartouche 6 Installation du mélangeur 6 Libération du matériau 6 Retrait d...

Page 24: ...de responsabi lité deviennent caducs Plaque signalétique et marque CE Autre documentation relative au système D autres informations sont disponibles sur notre site web à l adresse www sulzer com 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles figurant dans ce manuel d instructions Veillez à ce que les utilisateurs aient toujours accès à ce manuel d instructions Nous nous réservons le droit d y apporter des chang...

Page 25: ...urs ce manuel d instructions avant d utiliser l appareil Dangers risques qui peuvent provenir de l ouverture de l appareil N ouvrez jamais l appareil pour des opérations d entretien et de réparation Les utilisateurs du distributeur doivent porter des lunettes de protection pen dant son fonctionnement PORTEZ DES LUNETTES DE PROTEC TION pendant son fonctionnement et à proximité de celui ci Les utili...

Page 26: ... régulation de pression intégrée ne doit ja mais être enlevée modifiée ou manipulée Les limites de pression doivent être scrupuleusement respectées Avant toute utilisation vérifiez toujours que le distri buteur ne présente aucun signe visible de dom mages et de défauts Utilisez le distributeur seulement s il est en état de fonctionner Si vous n êtes pas certain que le distributeur peut être utili ...

Page 27: ...chémas A à I à la page II La pression d air dans le circuit pneumatique est dimi nuée par la vanne de régulation de pression 8 La pression d air entraîne un piston de cylindre qui déplace les poussoirs 2 dans les tubes de la cartouche et pousse le matériau dans le mélangeur statique 6 PRÉPARATION DU DISTRIBU TEUR POUR UTILISATION Procédure Reportez vous au schéma A à la page II 1 Installez le racc...

Page 28: ...matériau Reportez vous aux schémas G et H à la page II 1 Appuyez sur la gâchette de décharge 7 La libéra tion du matériau commence et l indicateur de volume du distributeur rouge 3 avance Lorsque la gâchette de décharge 7 est relâchée la libération du matériau s arrête 2 Le débit volumétrique libéré peut être contrôlé avec la vanne de régulation de pression 8 Retrait de la cartouche Reportez vous ...

Page 29: ...ompue L alimentation en air comprimé a été interrompue Vérifiez la pression de l alimentation en air comprimé Vérifiez le branchement au distributeur 4 Impossible de libérer le matériau Le matériau a durci dans le mé langeur Pression pas suffisamment éle vée Remplacez le mélangeur Reportez vous au temps d ouverture du mélangeur dans la fiche technique des matériaux à libérer Augmentez progressivem...

Page 30: ... à un entretien et à un nettoyage incorrects Maintenez le distributeur propre en permanence N utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs pour nettoyer la surface de l appareil n utilisez pas de produits à base de silicone 10 DONNÉES TECHNIQUES Les opérations d entretien et de réparation ne peuvent être réalisées que par des sites agréés par le fabricant et exclusivement par un personnel dû...

Page 31: ... 1 Alimentation en air comprimé 1 000 kPa max 2 Vanne de régulation 680 kPa 3 Bouton poussoir cylindre en avant 4 Bouton poussoir cylindre en arrière 5 Échappement rapide avec silencieux intégré au cylindre 6 Unité d entraînement pneumatique 7 Fuite _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 32: ...10 sur 10 Manuel d instructions DP2X Version 1 0 8 10 19 FR _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 33: ...ione di fornitura 5 4 Panoramica del prodotto 5 Adesivi di sicurezza 5 Varianti denominazioni del tipo 5 5 Descrizione funzionale 5 6 Preparazione dell erogatore 5 Procedura 5 7 Utilizzo 6 Inserimento della cartuccia 6 Collegamento dell erogatore all alimentazione dell aria compressa 6 Allineamento dei pistoni 6 Inserimento del miscelatore 6 Erogazione del materiale 6 Rimozione della cartuccia 6 R...

Page 34: ...ner di assistenza pena la decadenza del diritto alla garanzia Targhetta identificativa e marchio CE Ulteriore documentazione relativa al sistema Maggiori informazioni sono disponibili sulla nostra pagina web www sulzer com 2 NORME DI SICUREZZA Simboli utilizzati nel manuale Assicurarsi che il manuale di istruzioni sia sempre facilmente accessibile agli utenti Ci riserviamo il diritto di apportare ...

Page 35: ... il prodotto leggere sempre il manuale di istruzioni Indica pericoli rischi che possono deri vare dall apertura dell apparecchio Non aprire mai l apparecchio per inter venti di manutenzione e riparazione Le persone che utilizzano l erogatore devono indossare occhiali protettivi du rante il funzionamento dell apparec chio INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI du rante l utilizzo e nelle vicinanze dell ap p...

Page 36: ...la di regolazione della pressione integrata non deve mai essere rimossa modificata o manipo lata Rispettare rigorosamente i limiti di pressione Prima dell uso ispezionare l erogatore per verificare la presenza di danni e difetti visibili Utilizzare l ero gatore solo quando è in condizioni di perfetta opera tività Qualora si nutrano dubbi sull utilizzabilità dell erogatore o si notino segni di rott...

Page 37: ...LE Vedi figure da A a I a pagina II La valvola di regolazione della pressione 8 riduce la pressione nel circuito dell aria compressa La pressione dell aria aziona un pistone cilindrico che muove i pistoni montati 2 nei tubi della cartuccia e spinge il materiale nel miscelatore statico 6 PREPARAZIONE DELL EROGATORE Procedura Vedi figura A a pagina II 1 Montare l attacco rapido da desiderato NPTF o ...

Page 38: ...le Vedi figure G e H a pagina II 1 Premere il grilletto 7 L erogazione ha inizio e l indicatore di volume erogato 3 comincia a spostarsi in avanti Una volta rilasciato il grilletto 7 l erogazione si arresta 2 La portata del volume erogato può essere control lata mediante la valvola di regolazione della pres sione 8 Rimozione della cartuccia Vedi figura I a pag II 1 Rilasciare il grilletto 7 e prem...

Page 39: ...a interrotta Controllare la pressione del sistema di alimentazione dell aria compressa Controllare il collegamento all eroga tore 4 Impossibile scaricare mate riale Materiale indurito all interno del mi scelatore Pressione non sufficientemente alta Sostituire il miscelatore Vedi il tempo di apertura del miscelatore nella sche da dei dati tecnici dei materiali da ero gare Aumentare gradualmente la ...

Page 40: ...SO Pericolo di danni dovuti a operazioni di manutenzione e pulizia non corrette Mantenere l erogatore sempre pulito Non utilizzare mai detergenti corrosivi per pulire la superficie dell apparecchio non utilizzare prodotti con tenenti silicone 10 DATI TECNICI La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite solo da centri autorizzati dal produttore ed esclusivamente da personale qualificato ...

Page 41: ...3 6 7 1 Alimentazione dell aria compressa 1000 kPa max 2 Valvola di regolazione 680 kPa 3 Pulsante cilindro avanti 4 Pulsante cilindro indietro 5 Sfiato veloce con silenziatore integrato nel cilindro 6 Unità di azionamento pneumatica 7 Perdita _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 42: ...10 di 10 Manuale di istruzioni DP2X Versione 1 0 8 10 19 IT _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 43: ...eneral del producto 5 Adhesivos de instrucciones de seguridad 5 Variantes designaciones de tipo 5 5 Descripción funcional 5 6 Preparación del dispensador para el uso 5 Procedimiento 5 7 Funcionamiento 6 Inserción del cartucho 6 Conecte el dispensador al suministro de aire comprimido 6 Nivelación de los pistones del cartucho 6 Montaje del mezclador 6 Dispensación del material 6 Extracción del cartu...

Page 44: ...a y de responsabilidad quedarán invalidados Placa de características y marca CE Documentación de sistema adicional Puede encontrar información adicional en nuestro sitio web en www sulzer com 2 NORMAS DE SEGURIDAD Símbolos en el manual de instrucciones Asegúrese de que el manual de instrucciones esté siempre fácilmente accesible para los usuarios Nos reservamos el derecho a realizar cambios como r...

Page 45: ...as manos Lea siempre el manual de instruccio nes antes de usar el producto Peligros riesgos que pueden resultar de la apertura del dispositivo No abra nunca el aparato para trabajos de mantenimiento y reparación Las personas que utilicen el dispensa dor deben usar guantes protectores durante el funcionamiento del disposi tivo UTILIZAR GAFAS PROTECTORAS du rante el uso y en las inmediaciones Las pe...

Page 46: ...a reguladora de presión integrada no debe nunca retirarse modificarse ni manipularse Los lí mites de presión deben cumplirse estrictamente Antes de utilizarlo compruebe siempre que el dis pensador no presente signos visibles de daños y averías Utilice el dispensador únicamente cuando esté en condiciones de ser utilizado Si no está se guro de la operatividad del dispensador o si se de tectan signos...

Page 47: ... la página II La presión de aire en el circuito neumático se reduce mediante la válvula reguladora de presión 8 La presión de aire acciona un pistón cilíndrico que mueve los empuja dores montados 2 hacia los tubos del cartuchoy fuerzael material hacia el interior del mezclador estático 6 PREPARACIÓN DEL DISPENSA DOR PARA EL USO Procedimiento Consulte la figura A en la página II 1 Instale el acopla...

Page 48: ...lida del cartucho b Dispensación del material Consulte las figuras G y H en la página II 1 Pulse el gatillo 7 La dispensación comienza y el indicador de volumen de dispensación 3 rojo se desplaza hacia delante Cuando se suelta el gatillo 7 la dispensación se detiene 2 El caudal dispensado puede controlarse con la válvula reguladora de presión 8 del siguiente modo Extracción del cartucho Consulte l...

Page 49: ...de aire comprimido se ha interrumpido Compruebe la presión de suministro de aire comprimido Compruebe la conexión con el dispensador 4 Incapaz de descargar material El material se ha endurecido en el mezclador La presión no es lo suficiente mente alta Vuelva a colocar el mezclador Consulte el tiempo de apertura del mezclador en la hoja de datos técnicos de los materiales a dosificar Aumente gradua...

Page 50: ...un manteni miento y limpieza incorrectos Mantenga el dispensador siempre limpio No utilice nunca productos de limpieza corrosivos para limpiar la superficie del dispositivo no utilice pro ductos que contengan silicona 10 DATOS TÉCNICOS Todos los trabajos de mantenimiento y repa ración deben ser realizados únicamente en talleres autorizados por el fabricante y exclu sivamente por personal cualifica...

Page 51: ...4 5 3 6 7 1 Suministro de aire comprimido 1000 kPa máx 2 Válvula de regulador 680 kPa 3 Pulsador cilindro adelante 4 Pulsador cilindro atrás 5 Escape rápido con silenciador integrado en el cilindro 6 Unidad de accionamiento neumática 7 Fuga _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 52: ...10 de 10 Manual de instrucciones DP2X Versión 1 0 8 10 19 ES _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 53: ...ntregue 5 4 Resumo do produto 5 Adesivos com instruções de segurança 5 Variações Denominações de modelo 5 5 Descrição funcional 5 6 Preparo do dispensador para o uso 5 Procedimento 5 7 Operação 6 Introdução do cartucho 6 Conecte o dispensador à alimentação de ar comprimido 6 Nivelamento dos pistões dos cartuchos 6 Colocação do misturador 6 Dispensa do material 6 Remoção do cartucho 6 Remoção e sub...

Page 54: ...bili dade perdem a sua validade Placa de características e marcação CE Documentação adicional do sistema Você poderá encontrar informações adicionais no nosso site www sulzer com 2 NORMAS DE SEGURANÇA Símbolos utilizados neste manual de instruções Assegure se que o manual de instruções esteja sempre acessível para os usuários Nós nos reservamos o direito de fazer altera ções em função de modificaç...

Page 55: ...tar do agarra mento de dedos ou da mão toda Sempre leia o manual de instruções antes de usar o produto Perigos que podem resultar da abertu ra do dispositivo Nunca abra o dispo sitivo para serviços de manutenção e de reparo Pessoas que usem o dispensador de vem usar luvas protetoras durante a operação do dispositivo UTILIZE ÓCULOS PROTETORES duran te o uso e nas proximidades Pessoas que utilizem o...

Page 56: ...sãonãodevesernunca removida modificada ou manipulada Os limites de pressão devem ser rigorosamente obedecidos Antes da utilização verifique sempre o dispensador com relação a quaisquer sinais de danos e falhas Apenas use o dispensador quando ele estiver em condições de ser usado Se você estiver inseguro sobre a usabilidade do dispensador ou caso seja possível reconhecer sinais de quebra ou de dano...

Page 57: ...L Consulte as figuras A to I na página II A pressão do ar no circuito pneumático é diminuída pela válvula de regulagem da pressão 8 A pressão do ar aciona o êmbolo do cilindro que move os êmbolos montados 2 para o interior dos tubos do cartucho e força o material para dentro do misturador estático 6 PREPARO DO DISPENSADOR PARA O USO Procedimento Consulte a figura A na página II 1 Instale o acoplam...

Page 58: ...gar utili zando a porca de retenção na saída do cartucho b Dispensa do material Consulte as figuras G e H na página II 1 Pressione o disparador 7 A dispensa inicia e o indicador vermelho do volume dispensado 3 se move para a frente Quando o dispensador 7 é solto a dispensa para 2 A taxa de vazão do volume dispensado pode ser controlada com a válvula de regulagem da pressão 8 Remoção do cartucho Co...

Page 59: ...rifique a pressão da alimentação de ar comprimido Verifique a conexão do dispensador 4 Não é possível descarregar material O material endureceu no misturador Pressão não é alta o suficiente Substitua o misturador Consulte o tempo de abertura do misturador na ficha de dados técnicos dos materiais a serem dispensados Aumente gradualmente a pressão gi rando a válvula de regulagem da pressão 5 Ruído d...

Page 60: ... e limpeza incorretas Mantenha o dispensador sempre limpo Nunca use agentes de limpeza corrosivos para lim par a superfície do dispositivo não utilize produtos que contenham silicone 10 DADOS TÉCNICOS Toda a manutenção e todos os reparos apenas devem ser executados por instala ções autorizadas pelo fabricante e exclusiva mente por pessoal qualificado e apropriada mente treinado consulte a lista de...

Page 61: ...Alimentação de ar comprimido máx 1000 kPa 2 Válvula de regulagem 680 kPa 3 Botão de pressão avanço cilindro 4 Botão de pressão retorno cilindro 5 Exaustão rápida com silencioso integrado no cilindro 6 Mecanismo de acionamento pneumático 7 Vazamentos _DP2X 200 400 book Seite 9 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 62: ...10 de 10 Manual de instruções DP2X Versão 1 0 8 10 19 PT _DP2X 200 400 book Seite 10 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 63: ... 2 使用说明书中的符号 2 必须严格遵守以下安全说明 3 遵照说明使用 4 未遵照说明使用 4 3 交货范围 4 4 产品概览 4 安全说明贴纸 4 变体 机型名称 4 5 功能说明 5 6 胶枪使用的准备 5 程序 5 7 运行 5 装入料筒 5 将胶枪连接到压缩空气供给管路 5 调平料筒活塞 5 装配混合器 5 挤出材料 5 拆卸料筒 5 拆卸和更换料筒衬套和柱塞盘 从压缩空 5 8 故障排除 6 9 维护和修理 7 注意 7 10 技术数据 7 11 气动图 8 _DP2X 200 400 book Seite 1 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 64: ... 个月的 质量保证 质量保证不包括易损件 对设备 的修改以及修理和检修工作只可由制造商或 其服务合作伙伴来执行 否则保修和责任索 赔将失效 型号铭牌和 CE 标识 其他系统文档 您可在我们的网站 www sulzer com 找到附 加信息 2 安全规程 使用说明书中的符号 确保用户始终可方便获取使用说明 书 我们保留由于技术修改而作出变更 的权利 请仔细通读本使用说明书 仅当用 户熟悉并遵守本使用说明书中的所 有安全规程时 才能保证正常运行 和操作安全 符号 含义 信息 与装配 运行或维护有关的信 息 潜在危险状况 如果不能避免 此危险 会导致死亡或非常严 重的不可逆损伤 潜在危险状况 如果不能避免 此危险 会导致轻微的不可逆 损伤 会对设备造成损坏的状况 一般危险状况 爆炸危险 可能存在明火危险 可能存在部件飞溅危险 可能存在切伤手指或整只手部 的危险 巵 㽷 _DP2X 200 40...

Page 65: ...图 A 中的项 4 绝不能打开或拆卸 胶枪必须谨慎处理 胶枪必须存放在凉 爽 干燥的地方 参考 10 技术数据 7 胶枪必须谨慎运输 应尽可能避免 冲击 绝不能让胶枪掉落在地板或工作台 上 防止在工作场所发生碰撞 在使用胶枪时 不允许拆除 绕开 桥接 或使安全设备停止运行 始终遵守设备上的警告和信息标志 绝不 能去除这些警告和信息标志 如果这些标 志脱离或难以辨认 必须立即更换 集成压力调节阀绝不能拆除 修改或篡改 调压阀 必须严格遵循压力限制 在使用之前 始终检查胶枪是否存在任何 明显的损坏迹象 仅当胶枪处于可用状态 时才可使用它 如果您不确定胶枪是否可 用或如果出现破损迹象或其他损坏变得明 使用本产品前 请务必阅读说 明书 可能存在打开设备造成的危 险 切勿打开设备 用于维护 和修理工作 使用胶枪的人员必须在设备操 作期间戴上防护手套 在使用期间以及在设备附近时 需佩戴护目镜 使用该胶...

Page 66: ...参见页面上的 10 技术 数据 7 章中的规格当作有约束力的使用限 制和设备的技术数据 未遵照说明使用 这些包括 与第 遵照说明使用 章中所列应用有所 偏差的任何应用 未遵照适用说明来使用设备 去除设备上的警告牌 在明火或能量源附近草率地处理 未经制造商书面许可对设备作出更改 未经制造商书面同意就使用另一家制造商 的料筒或备件 警告 用于非预期用途时所引起的 受伤风险和事故 对于因未遵照预期用途而导致的 损坏 制造商概不负责 3 交货范围 请参阅第 II 页上的图 C 4 产品概览 请参阅第 II 页上的图 A 至 I 安全说明贴纸 变体 机型名称 DP 胶枪的版本在下表中列出 0 胶枪 配备料筒衬套和柱塞 13 使用说明书 1 料筒导向器 2 柱塞阀瓣 3 胶量指示器 4 气动驱动装置 5 料筒喷射按钮 6 料筒衬套 7 排放杆 8 调压阀 9 手柄 10 缩回按钮 11 锁紧螺母 12...

Page 67: ...将压缩空气软管连接到压缩 空气进口 调平料筒活塞 请参阅第 II 页上的图 D 和 E 1 逆时针转动 120 拆下固定螺母 11 和 芯部伸出的火花塞 2 将调压阀 8 设置为最低排放量 3 按下排放杆 7 直至两种组份均匀地从 料筒中压出 装配混合器 请参阅第 II 页上的图 F 1 安装混合器 a 并使用固定螺母固定到料 筒出口 b 的适合位置 挤出材料 请参阅第 II 页上的图 G 和 H 1 按下排放杆 7 挤出开始 红色胶量指 示器 3 向前移动 当排放杆 7 松开时 挤出停止 2 挤出量流量可使用调压阀 8 进行控制 拆卸料筒 请参阅第 II 页上的图 I 1 松开排放杆 7 并按缩回按钮 10 直至 柱塞移动至后部挡块 2 使用料筒喷射器按钮 5 将料筒从料筒 衬套中压出 向上拆除料筒 拆卸和更换料筒衬套和柱塞盘从压缩空 1 气源上断开胶枪 2 挤压料筒衬套 6 的侧面 并...

Page 68: ...柱塞阀瓣 2 无法从胶枪 中取出料筒 柱塞阀瓣仍处于料筒内的位 置 使用缩回按钮 检查分配体 积指示器 完全缩回柱塞 3 挤出中断 压缩空气供给中断 检查压缩空气供给压力 检 查与胶枪的连接 4 不能卸料 材料在混合器中固化 压力不足 更换混合器 处置材料的技 术参数表中 请参阅开混时 间 通过旋转压力调节阀逐渐增 加压力 5 空气泄漏噪声 进口压力过高 安全阀吹掉 压缩空气接头泄露 泄漏处理 检查并将进口压力降低到适 当的水平 检查并拧紧适配器 如果漏风的源头在手柄内 部 请将设备送到厂家或授 权的服务站进行检查 6 不均匀分配速度 传动装置内异物 密封件损 坏 将设备送到制造商或授权的 服务站进行检查 切勿使用 溶剂清洁空气路径 _DP2X 200 400 book Seite 6 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 69: ...阅背面的地址列 表 注意 不正确维护和清洁会引起损坏风险 始终使胶枪保持清洁 绝不能使用任何腐蚀性清洁剂来清洁设 备表面 请勿使用含有硅树脂的产品 10 技术数据 所有维护和修理都只能在制造商授 权的场所专门由合格和经过适当培 训的人员 请参阅背面的地址列 表 来执行 工作压力 最大 680 kPa 6 8 bar 98 psi 压缩空气供给 1000 kPa 10 bar 145 PSI 压缩空气质量 ISO 8573 1 2010 2 4 2 声级 83 dB 建议的工作温度 5 C 至 40 C 空气相对湿度 30 至 80 RH 非冷凝 运输和存放温度 0 C 至 40 C 压力调节 无穷变量 重量 DP2X 200 1 7 kg DP2X 400 2 5 kg _DP2X 200 400 book Seite 7 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 70: ...P2X 版本 1 0 8 10 19 8 8 ZH 11 气动图 2 1 1 2 1 2 1 2 4 5 3 6 7 1 压缩空气供给最大 1000 kPa 2 调节阀 680 kPa 3 推动开关 缸筒向前 4 推动开关 缸筒向后 5 带消音器的快排装置 整合到缸筒中 6 气动驱动装置 7 泄漏 _DP2X 200 400 book Seite 8 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 71: ...2010 Safety of machinery general principles for design risk assessment and risk reduction EN ISO 4414 2010 Pneumatic fluid power General rules safety requirements for systems and their components On behalf of Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford UK Sep 2019 L Quinn M Lyndon General Manager Head of Engineering Declaration of Conformity Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgate Charnham Park Hungerford Berkshire R...

Page 72: ... allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung EN ISO 4414 2010 Fluidtechnik Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile Unterzeichnet für und im Namen von Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford UK Sep 2019 L Quinn M Lyndon General Manager Head of Engineering Konformitätserklärung Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgate Charnham Park Hu...

Page 73: ... Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 4414 2010 Transmissions pneumatiques Règles générales et exigences de sécurité pour les systèmes et leurs composants Pour le compte de Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford Royaume Uni septembre 2019 L Quinn M Lyndon Directeur général Responsable de l ingénierie Déclaration de conformité Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgat...

Page 74: ...del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 4414 2010 Pneumatica Regole generali e requisiti di sicurezza per i sistemi e i loro componenti Per conto di Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford UK set 2019 L Quinn M Lyndon Direttore Generale Responsabile Progettazione Dichiarazione di conformità Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgate Charnham Park Hung...

Page 75: ...incipios generales para el diseño Evaluación del riesgo y reducción del riesgo EN ISO 4414 2010 EN ISO 4414 2010 Transmisiones neumáticas Reglas generales y requisitos de seguridad para los sistemas y sus componentes En nombre de Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford UK Sep 2019 L Quinn M Lyndon Director General Jefe de Ingeniería Declaración de conformidad Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgate Charnham Park ...

Page 76: ... Segurança de máquinas princípios gerais para projeto avaliação e redução de riscos EN ISO 4414 2010 Potência de fluido pneumático Regras gerais e requisitos de segurança para sistemas e seus componentes Em nome da Sulzer Mixpac UK Ltd Hungerford UK set 2019 L Quinn M Lyndon Gerente Geral Chefe da Engenharia Declaração de Conformidade Sulzer Mixpac UK Ltd 1 Tealgate Charnham Park Hungerford Berksh...

Page 77: ...2 EC ᓄ ḷ EN ISO 12100 2010 ᵪỠᆹ ޘ 䇮䇑䙊ࡉ 仾䲙䇴ՠ 仾䲙 ሿ EN ISO 4414 2010 Րࣘ 㔏 ަ䜘ԦⲴа㡜㿴ࡉ ᆹ ޘ 㾱 㣿ቄሯ Mixpac 㤡ഭᴹ䲀 ޜ ਨԓ㺘 㤡ഭӘṬ ᗧ 2019 ᒤ 9 ᴸ ཾഐ L Quinn ⲫ M Lyndon ᙫ㓿 ᐕ〻ѫ ㅖਸᙗ༠ 㣿ቄሯ Mixpac 㤡ഭᴹ䲀 ޜ ਨ RG17 0YTˈ㤡ഭ ݻ 䜑ӘṬ ᗧ ḕ㓣 ޜ ഝ Tealgate 㺇 1 ਧ 䈍 44 0 1488 647800 䛞 coxsales sulzer com _DP2X 200 400 book Seite 16 Dienstag 8 Oktober 2019 3 18 15 ...

Page 78: ...H 03079 USA Phone 1 603 893 2727 Email mixpacusa sulzer com Website www sulzer com Sulzer Mixpac China 68 BeiDou Road Minhang District Shanghai 200245 P R China Phone 86 21 6430 6868 Email mixpac sulzer com Website www sulzer com Sulzer Mixpac Ltd Ruetistrasse 7 9469 Haag Switzerland Phone 41 81 772 20 00 Email mixpac sulzer com Website www sulzer com _DP2X 200 400 book Seite 17 Dienstag 8 Oktober...

Reviews: