background image

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Fig. 6                            

Fig. 5

Fig. 4 

Fig. 2

Fig.3

Fig. 1

ENGLISH

Charging the car

Before you can operate CAR 100 you 
need to charge the car. The car has a 
built-in rechargable battery. Attach the 
car to the phone (Fig.1). You can charge 
for up to 60 minutes.

Adding the car to your phone

When you use CAR 100 for the first time, 
you need to add it to the list of devices in 
your Bluetooth™ phone. This procedure 
may also be called pairing.
Press and hold the button on the car 
(Fig.3) until the indicator light flashes 
red and green.
Make sure the car and the phone are 
within 1 m (3 ft) of each other. Prepare 
your phone according to the phone’s user 
documentation on adding a Bluetooth 
device. The car passkey is 0000. When 
pairing is completed, the car indicator 
light flashes green or red.

Driving the car

Detach the car from the phone (Fig. 2); 
if already detached, press the button on 
the car (Fig.3). ‘Bluetooth car Speed=2’ 
appears in the display.
Use the keys of the phone to control the 
car (see Fig. 4,5, and 6).

Tip: 

Press ,

 

 

or

 

 to 

change the speed of the car.

Tip: 

You can also use the volume keys 

and the joystick to control the car.

Turning off the car

Press and hold the button on the car until 
the indicator light stops flashing.

Tip: 

To reset settings in the car, press 

and hold the button on the car for more 
than 30 seconds while the car is being 
charged. This also clears current pairing.

forward

left

right

backward

Laden des Autos

Bevor Sie das CAR 100 benutzen können, 
müssen Sie das Auto laden. Das Auto 
enthält einen Akku. Verbinden Sie das 
Auto mit dem Telefon (Abbildung 1). 
Sie können das Auto bis zu 60 Minuten 
laden.

Koppeln des Autos mit dem 
Telefon

Bevor Sie das CAR 100 erstmals 
benutzen, müssen Sie es der Geräteliste 
im Bluetooth™ Telefon hinzufügen. 
Dieser Vorgang wird auch als „Koppeln“ 
der Geräte bezeichnet.
Drücken und halten Sie die Taste am 
Auto (Abbildung 3), bis die Leuchte rot 
und grün blinkt.
Auto und Telefon müssen sich in einer 
Entfernung von maximal 1 m befinden. 
Bereiten Sie das Telefon nach Maßgabe 
der zugehörigen Bedienungsanleitung 
auf das Hinzufügen eines Bluetooth 
Geräts vor. Die Kennung des Autos 
lautet 0000. Nach Abschluss der 
Koppelung blinkt die Leuchte am 
Auto grün oder rot.

Fahren des Autos

Trennen Sie das Auto vom Telefon 
(Abbildung 2). Wurde das Auto bereits 
vom Telefon getrennt, drücken Sie die 
Taste am Auto (Abbildung 3). Auf dem 
Display wird „Bluetooth car Speed=2“ 
angezeigt.
Steuern Sie das Auto mit den Tasten des 
Telefons (siehe Abbildungen 4, 5 und 6).

Tipp: 

Drücken Sie 

,

 

 

oder

 

, um die Geschwindigkeit des Autos 

zu ändern.

Tipp: 

Sie können das Auto auch mit 

den Lautstärketasten und dem Joystick 
lenken.

Ausschalten des Autos

Drücken und halten Sie die Taste am 
Auto, bis die Leuchte nicht mehr blinkt.

Tipp: 

Wollen Sie die Einstellungen im 

Auto zurücksetzen, drücken und halten 
Sie die Taste am Auto für mehr als 
30 Sekunden, während es geladen wird. 
Dadurch wird auch die Koppelung 
gelöscht.

Vorwärts

Links

Rechts

Rückwärts

Chargement de la voiture

Vous devez charger CAR 100 avant de 
l'utiliser. La voiture dispose d'une batterie 
rechargeable intégrée. Connectez la 
voiture au téléphone (Fig. 1). Vous 
pouvez la charger pendant 60 minutes 
maximum.

Ajout de la voiture au téléphone

Lorsque vous utilisez CAR 100 pour 
la première fois, vous devez l'ajouter 
à la liste des périphériques sur votre 
téléphone doté de la technologie 
Bluetooth™. Cette procédure peut 
également être appelée jumelage.
Appuyez sur le bouton de la voiture 
(Fig. 3) et maintenez-le enfoncé jusqu'à 
ce que l'indicateur clignote rouge et vert.
Assurez-vous que la voiture et le 
téléphone se trouvent à 1 m au maximum 
l'un de l'autre. Préparez le téléphone 
conformément à sa documentation pour 
l'ajout d'un périphérique Bluetooth. La clé 
d'authentification de la voiture est 0000. 
Lorsque le jumelage est terminé, 
l'indicateur de la voiture clignote vert 
ou rouge.

Conduite de la voiture

Déconnectez la voiture du téléphone 
(Fig. 2) ; si elle est déjà déconnectée, 
appuyez sur le bouton de la voiture 
(Fig. 3). Le message ’Bluetooth car 
Speed=2’ s'affiche à l'écran.
Utilisez les touches du téléphone pour 
contrôler la voiture (voir Fig. 4, 5 et 6).

Astuce : 

Appuyez sur 

 ou 

 pour modifier la vitesse de la 

voiture.

Astuce : 

Vous pouvez également utiliser 

les touches du volume et la manette de 
jeu pour contrôler la voiture.

Arrêt de la voiture

Appuyez sur le bouton de la voiture et 
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que 
l'indicateur arrête de clignoter.

Astucer : 

Pour réinitialiser les 

paramètres de la voiture, appuyez sur 
le bouton de la voiture et maintenez-le 
enfoncé plus de 30 secondes au cours 
du chargement de la voiture. Ceci efface 
également le jumelage actuel.

Marche 
avant

Tourner à 
gauche

Tourner à 
droite

Marche 
arrière

¿Cómo cargar el teléfono?

Antes de poder utilizar el coche CAR 100, 
tiene que cargar su batería. El coche 
lleva incorporada una batería recargable. 
Conecte el coche al teléfono (fig. 1). 
Puede cargarlo durante 60 minutos.

¿Cómo añadir el coche a la lista 
de dispositivos del teléfono?

La primera vez que utilice CAR 100 
tendrá que añadirlo a la lista de 
dispositivos de su teléfono Bluetooth™. 
Este procedimiento también se conoce 
como enlace o asociación.
Mantenga pulsado el botón del coche 
(fig. 3) hasta que el indicador parpadee 
en rojo y verde.
Asegúrese de que el coche y el teléfono 
están a una distancia no superior a 
1 metro (3 pies) el uno del otro. Prepare 
su teléfono siguiendo la documentación 
para el usuario, proporcionada con este, 
sobre cómo añadir dispositivos Bluetooth.  
La clave maestra es 0000. Una vez que 
ha finalizado el proceso de enlace, 
el indicador parpadea en verde o en rojo.

¿Cómo manejar el coche?

Desconecte el coche del teléfono (fig. 2) 
si aún está conectado; pulse el botón del 
coche (fig. 3). En la pantalla aparecerá el 
mensaje ‘Bluetooth car Speed=2’.
Utilice las teclas del teléfono para 
controlar el coche (vea las fig. 4, 5 y 6).

Consejo: 

Pulse ,

 

 

o

 

 

para modificar la velocidad del coche.

Consejo: 

También puede utilizar las 

teclas de volumen y el joystick para 
controlar el coche.

¿Cómo apagar el coche?

Mantenga pulsado el botón del coche 
hasta que el indicador deje de parpadear.

Consejo: 

Para restablecer los ajustes 

del coche, mantenga pulsado el botón 
del coche durante más de 30 segundos 
mientras el coche se está cargando. 
Este proceso también borra el enlace 
al teléfono de ese mismo dispositivo.

hacia 
delante

izquierda

derecha

marcha 
atrás

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Reviews: