background image

SLV CONTROL

470806

v1.0

Quick installation guide

TR

EL

FI

AR

PT

RU

ES

EN

HU

DE

Schnellinstallationshandbuch

Rövid üzembe helyezési útmutató

Quick installation guide

Guía de instalación rápida

Руководство по быстрой установке

Manual de instalação rápida

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης

Pika-asennusopas

Hızlı kurulum kılavuzu

Summary of Contents for SLV CONTROL 470806

Page 1: ... PT RU ES EN HU DE Schnellinstallationshandbuch Rövid üzembe helyezési útmutató Quick installation guide Guía de instalación rápida Руководство по быстрой установке Manual de instalação rápida Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Pika asennusopas Hızlı kurulum kılavuzu ...

Page 2: ......

Page 3: ...yezéshez vezethet ami érvénytelenít a termékre vonatkozó valamennyi garanciát Πριν από την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος διαβάστε το φυλλάδιο Σημαντικές πληροφορίες Αν δεν τηρήσετε τις οδηγίες ασφαλείας ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση ακυρώνει οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει γι αυτό το προϊόν Lesen Sie die Wichtigen Informationen bevor Sie dieses Produ...

Page 4: ...ия Несоблюдение указаний по технике безопасности может стать причиной опасности Неправильно выполненная установка приведет к прекращению действия гарантии которая может быть предоставлена для данного продукта Lea el cuadernillo información importante antes de instalar este producto El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ser peligroso y la instalación defectuosa invalidará cualqu...

Page 5: ... és 2C lépéssel Falikapcsoló helyett történő felszerelés esetén folytassa a 3A 3B és 3C lépéssel Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος κουτί μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος Για να εγκαταστήσετε το κουτί στην οροφή ή στον τοίχο συνεχίστε με τα βήματα 2Α 2Β 2C Για να αντικαταστήσετε τους υπάρχοντες επιτοίχιους διακόπτες συνεχίστε με τα βήματα 3Α 3Β 3C Hauptstromzufuhr abschalten Stromzählerkasten Fahren Sie ...

Page 6: ...ка Для продолжения выполняйте шаги 2A 2B 2C чтобы установить устройство в коробке на потолке или на стене Для продолжения выполняйте шаги 3A 3B 3C чтобы установить устройство с заменой имеющегося переключателя освещения Encienda la alimentación de la red caja de fusibles Continúe con 2A 2B 2C para la instalación de la caja del techo o de la pared Continúe con 3A 3B 3C para reemplazar un interrupto...

Page 7: ...za ki a vezetékeket Ne lépje túl a maximális terhelést 1000W Αφαίρεση του υπάρχοντος φωτιστικού Αποσυνδέστε το υπάρχον φωτιστικό και τα καλώδιά του Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 1 000 W Vorhandene Beleuchtung entfernen Schrauben Sie die vorhandene Beleuchtung ab und trennen Sie die Kabelverbindungen Die maximale Wattleistung sollte nicht überschritten werden 1000 W 2A Ceiling wall box installa...

Page 8: ...00 W Удалите имеющееся осветительное оборудование Отсоедините имеющееся осветительное оборудование и отсоедините провода Не превышайте максимальную нагрузку 1000 Вт Retire el alumbrado existente Desprenda el sistema de alumbrado existente y desconecte los cables No sobrepase la carga máxima 1 000W Remover as lâmpadas existentes Retire as lâmpadas existentes e desligue os fios Não exceda a carga má...

Page 9: ...apcsolatban kétségei merülnek fel kérje szakképzett villanyszerelő segítségét Húzza meg a szorítócsavarokat Συνδέστε το αγώγιμο καλώδιο και το ουδέτερο καλώδιο στην επαφή IN Συνδέστε το μαύρο αγώγιμο καλώδιο στον εξωτερικό αριστερό ακροδέκτη L Συνδέστε το μπλε ουδέτερο καλώδιο στον εξωτερικό δεξιό ακροδέκτη N Αν δεν είστε βέβαιοι για τα χρώματα των καλωδίων ζητήστε τη βοήθεια ενός ηλεκτρολόγου Συσ...

Page 10: ...ый провод к IN Подключите черный провод под напряжением к левой внешней клемме L Подключите синий нейтральный провод к правой внешней клемме N При возникновении сомнений относительной цветовой кодировки проводов обратитесь к электрику Затяните зажимные винты Conecte el cable de fase y el neutro a IN Conecte el cable de fase negro al terminal exterior izquierdo L Conecte el cable neutro azul al ter...

Page 11: ...HU EL DE 2C Ceiling wall box installation 3 3 Két vezeték bekötése az OUT KI érintkezőhöz Kösse a 2 vezetéket a belső és N érintkezőhöz Húzza meg a szorítócsavarokat Σύνδεση 2 καλωδίων στην επαφή OUT Συνδέστε 2 καλώδια στην εσωτερική επαφή και N Συσφίξτε τις βίδες σύσφιξης Zwei Kabel an OUT anschließen Schließen Sie zwei Kabel an die inneren Buchsen und N an Ziehen Sie die Klemmschrauben fest ...

Page 12: ...äntöihin Liitä kaksi johtoa sisempään ja N liitäntään Kiristä kiinnitysruuvit Подключите 2 провода к OUT Подключите 2 провода к внутреннему и контакту N Затяните зажимные винты Conecte dos cables al contacto interno y N Apriete los tornillos de sujeción Ligar 2 fios a OUT Ligue 2 fios ao contacto interior e a N Aperte os parafusos de fixação ...

Page 13: ...csolókkal Ne lépje túl a maximális terhelést 1000 W Αφαίρεση του υπάρχοντος διακόπτη φωτισμού Ο παρών δέκτης αντικαθιστά τον υπάρχοντα επιτοίχιο διακόπτη φωτισμού και δεν είναι κατάλληλος αν ο υπάρχων διακόπτης φωτισμού διασυνδέεται με άλλους διακόπτες για πολύδρομο χειρισμό φωτισμού Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 1 000 W Vorhandenen Lichtschalter entfernen Dieser Empfänger ersetzt den vorhande...

Page 14: ...ый приемник является заменой для существующего настенного переключателя и не может использоваться если существующий переключатель освещения находится в схеме взаимного подключения с другими переключателями освещения для многоканального переключения Не превышайте максимальную нагрузку 1000 Вт Retire el interruptor existente Este receptor reemplaza el interruptor de la pared y no es adecuado si éste...

Page 15: ...zés színeivel kapcsolatban kétségei merülnek fel kérje szakképzett villanyszerelő segítségét Húzza meg a szorítócsavarokat Σύνδεση του αγώγιμου καλωδίου και του καλωδίου διακόπτη Συνδέστε το καφέ αγώγιμο καλώδιο στην επαφή L Συνδέστε το μαύρο καλώδιο διακόπτη στην επαφή Αν δεν είστε βέβαιοι για τα χρώματα των καλωδίων ζητήστε τη βοήθεια ενός ηλεκτρολόγου Συσφίξτε τις βίδες σύσφιξης Stromführendes ...

Page 16: ...ия Подключите коричневый провод под напряжением к контакту L Подключите черный провод переключения к контакту При возникновении сомнений относительной цветовой кодировки проводов обратитесь к электрику Затяните зажимные винты Conecte el cable de fase y el cable del interruptor Conecte el cable de fase marrón al contacto L Conecte el cable del interruptor negro al contacto Pida consejo a un electri...

Page 17: ...eték bekötése Kösse a falból kijövő kék nullavezetéket az egyik N érintkezőhöz Ha nincs nullavezeték be kell kötni egyet Σύνδεση ουδέτερου καλωδίου Συνδέστε ένα μπλε ουδέτερο καλώδιο από τον τοίχο σε 1 από τους ακροδέκτες N Αν δεν υπάρχει ουδέτερο καλώδιο πρέπει να εγκατασταθεί ένα Neutralleiter anschließen Schließen Sie einen blauen Neutralleiter von der Wand an eine der N Buchsen an Sie müssen e...

Page 18: ...ia johtoa ei ole valmiina se pitää asentaa Подключите нейтральный провод Подключите синий нейтральный провод от стены к 1 из клемм N Если нейтральный провод отсутствует его необходимо установить Conecte un cable neutro Conecte un cable neutro azul de la pared a uno de los terminales N Si no hay ningún cable neutro se debe instalar uno Ligar um fio neutro Ligue o fio neutro azul da parede a 1 dos t...

Page 19: ...Ne érjen a kiálló vezetékekhez Csak a termék műanyag borításához érhet hozzá Για να συνεχίσετε την εγκατάσταση ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος κουτί μετρητή ηλεκτρικού ρεύματος Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε οποιοδήποτε εκτεθειμένο καλώδιο Αγγίζετε μόνο το πλαστικό περίβλημα αυτού του προϊόντος Hauptstromzufuhr einschalten Stromzählerkasten zur Fortsetzung der Installation Stromschlaggefah...

Page 20: ...опитания шкафу электросчетчика для продолжения установки Опасность поражения электрическим током Не прикасайтесь к оголенным проводам Разрешается касаться только пластмассового корпуса данного устройства Para continuar la instalación encienda la alimentación de la red caja de fusibles Riesgo de descarga eléctrica No toque ningún cableado a la vista Toque únicamente la carcasa de plástico de este p...

Page 21: ...át A tárolási mód 15 másodpercig aktív lesz és a LED jelzőfény lassan villog Ενεργοποίηση λειτουργίας εκμάθησης Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη για 1 δευτερόλεπτο Η λειτουργία εκμάθησης παραμένει ενεργοποιημένη για 15 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει αργά Lernmodus aktivieren Halten Sie die Lerntaste des Empfängers eine Sekunde lang gedrückt Der Lernmodus bleibt 15 Sekun...

Page 22: ...i Активируйте режим обучения Нажмите и удерживайте кнопку обучения приемника в течение 1 секунды Режим обучения будет активен в течение 15 секунд и светодиодный индикатор будет медленно мигать Activación del modo aprendizaje Pulse el botón de aprendizaje del receptor durante un segundo El modo aprendizaje permanecerá activo durante 15 segundos y el indicador LED parpadeará lentamente Activar o mod...

Page 23: ...ROL adóegységgel bekapcsolási jelet küldve vihető be kód a vevőegység memóriájába Εκχώρηση κωδικού πομπού SLV Με ενεργή τη λειτουργία εκμάθησης αποστείλετε ένα σήμα ενεργοποίησης ON από οποιονδήποτε πομπό SLV CONTROL προκειμένου να εκχωρήσετε τον κωδικό του στη μνήμη του δέκτη SLV Sendercode zuweisen Im aktivierten Lernmodus kann ein EIN Signal mit einem beliebigen SLV CONTROL Sender gesendet werd...

Page 24: ...muistiin Определение кода передатчика SLV Отправьте сигнал включения с помощью любого передатчика SLV CONTROL при активном режиме обучения чтобы задать код в памяти приемника Asigne el código de transmisor SLV Mientras el modo aprendizaje esté activo envíe una señal de encendido mediante cualquier transmisor SLV CONTROL para asignar el código a la memoria del receptor Atribuir um código do transmi...

Page 25: ...sára képes A memória tartalma megmarad ha a vevőegységet áthelyezik vagy áramszünet következik be Επιβεβαίωση κωδικού Ο δέκτης θα ενεργοποιηθεί απενεργοποιηθεί 2 φορές ώστε να επιβεβαιωθεί η λήψη του κωδικού Στη μνήμη του δέκτη μπορούν να αποθηκευθούν έως 6 διαφορετικοί κωδικοί πομπών Όταν ο δέκτης μεταφέρεται σε άλλη τοποθεσία ή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος η μνήμη διατηρείται Codebestätigung D...

Page 26: ...тся 2 раза для подтверждения приема кода В памяти приемника может храниться до 6 различных кодов передатчиков Данные в памяти сохраняются когда приемник перемещается в другое расположение или в случае сбоя питания Confirmación del código El receptor se encenderá apagará dos veces para confirmar que se ha recibido el código El receptor puede almacenar hasta seis códigos de transmisor diferentes en ...

Page 27: ...üleket majd tegye vissza a doboz fedelét vagy szerelje vissza a lámpát a mennyezetre Προσαρτήστε το δέκτη στο κουτί Προσαρτήστε το δέκτη στο κουτί του τοίχου ή της οροφής αν χρειαστεί σπάστε τα πτερυγίδια προσάρτησης και τοποθετήστε ένα κάλυμμα ώστε να μην φαίνεται ή προσαρτήστε πάλι στην οροφή το φωτιστικό Empfänger auf Anschlussdose montieren Montieren Sie den Empfänger an der Wand oder Deckenan...

Page 28: ...ку Установите приемник в коробку расположенную на стене или на потолке при необходимости выломайте монтажные проушины и закройте коробку глухой крышкой или установите осветительный прибор снова на потолок Colocación del receptor en la caja Coloque el receptor en la caja de la pared o del techo rompa las lengüetas de soporte si fuera necesario y cúbralo con una tapa ciega o vuelva a colocar la luz ...

Page 29: ...oz nyomja meg az ON BE gombot A vevőegység kikapcsolásához nyomja meg az OFF KI gombot Μη αυτόματος χειρισμός με πομπό SLV Για να ενεργοποιήσετε το δέκτη πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης ON Για να απενεργοποιήσετε το δέκτη πατήστε το πλήκτρο απενεργοποίησης OFF Manuelle Bedienung mit einem SLV Sender Drücken Sie auf ON um den Empfänger einzuschalten Drücken Sie auf OFF um den Empfänger auszuschalt...

Page 30: ... o receptor Carregue em OFF desligar para desligar o receptor SLV vericisinin manüel çalışması Alıcıyı açmak için ON AÇIK tuşuna basın Alıcıyı kapatmak için OFF KAPALI tuşuna basın SLV lähettimen käyttö käsin Kytke vastaanotin päälle painamalla ON painiketta Kytke vastaanotin pois päältä painamalla OFF painiketta Operación manual con un transmisor SLV Pulse ENCENDIDO para encender el receptor Puls...

Page 31: ...m sinal OFF desligar de um transmissor SLV específico para eliminar o respectivo código 3 O receptor liga e desliga 2 vezes para confirmar a eliminação do código Single code delete 1 Press the learn button for 1 second The learn mode will be active for 15 seconds and the LED indicator will blink slowly 2 While the learn mode is active send an OFF signal of a specific SLV transmitter to delete that...

Page 32: ...i mód 15 másodpercig aktív lesz és a LED jelzőfény lassan villog 2 A kód törléséhez aktív tárolási módban küldjön kikapcsolási jelet az adott SLV adóegységről 3 A kód törlését a vevőegység kétszeri be és kikapcsolással erősíti meg Διαγραφή ενός κωδικού 1 Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης για 1 δευτερόλεπτο Η λειτουργία εκμάθησης παραμένει ενεργοποιημένη για 15 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία LED α...

Page 33: ...dos 2 Com o modo de eliminação activo carregue novamente no botão de obtenção durante 1 segundo 3 O receptor liga e desliga 2 vezes para confirmar a eliminação da memória Full memory delete 1 Press and hold the learn button on the receiver approx 7 sec untill the LED indicator starts blinking fast The delete mode will be active for 15 seconds 2 While the delete mode is active press the learn butto...

Page 34: ...gombját amíg a LED jelzőfény gyorsan villogni nem kezd A törlési mód 15 másodpercig aktív lesz 2 A törlési mód aktív állapotában ismét tartsa nyomva egy másodpercig a tárolás gombot 3 A memóriatörlést a vevőegység kétszeri be és kikapcsolással erősíti meg Πλήρης διαγραφή μνήμης 1 Πατήστε το πλήκτρο εκμάθησης του δέκτη και κρατήστε το πατημένο για περίπου 7 δευτ έως ότου η ενδεικτική λυχνία LED αρχ...

Reviews: