background image

NO: G11214911

January, 2013

TJ04-E

Reinterpretation of an all-time classic

Summary of Contents for TJ04-E

Page 1: ...NO G11214911 January 2013 TJ04 E Reinterpretation of an all time classic ...

Page 2: ... P 20 P 21 P 29 P 31 P 35 P 41 Installation and system optimization guide The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http ...

Page 3: ...489mm H x 489mm D Model No Expansion Card 3 5 x 9 optional 3 5 x 8 2 5 x 1 2 5 x 6 1 x 120mm intake fan 1200rpm 21dBA Top 1 x 120mm or 140mm fan slot optional Bottom 1 x 120mm fan slot optional 1 x 120mm intake fan 1200rpm 21dBA 5 25 x 4 1 If bottom fan or 2 5 SSD is installed the maximum depth for PSU is 180mm or 160mm with extra cabling room otherwise there are no depth limitations 2 If hard dri...

Page 4: ... OPTION TOP FILTER TOP I O USB 3 0 x 2 SPK x 1 MIC x 1 E S O P R U P M E T I E R U T C I P SCREW H W 6 32 6 NI SECURE PSU MB HDD HDD HEATSINK STANDOFF 6 32 6 5H 6 32 SUPPORT MB SCREW P W M3 6 NI SECURE CD ROM SCREW T F 6 32 6 NI SECURE 3 5 HDD ON THE BOTTOM MANUAL USER INSTALLATION GUIDE USB CABLE USB3 0 CONVERT TO USB 2 0 SATA POWER CABLE HDD POWER CABLE CHAIN HDD HEAT SINK HDD COOLER SCREW T F M...

Page 5: ...USB 3 0 CONNETOR HD AUDIO CONNETOR FRONT I O USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 4 ...

Page 6: ... панелей и снимите их 移除左右側板螺絲 取下側板 移除左右侧板螺丝 取下侧板 両方の側面パネルのネジをゆるめ て取り外します 나사를 분리하려면 양쪽 패널에서 나사를 푸십시오 Afloje los tornillos de ambos paneles laterales para retirarlos Allentare le viti di entrambi i pannelli per rimuoverli Lösen Sie die Schrauben der beiden Seitenwände um diese abzunehmen Dévissez les vis des deux panneaux latéraux afin de les retirer 2 Remove 2 5 hard drive cage Извлеките корпус 2 ...

Page 7: ...rre l alimentatore nel case se la PSU ha una ventola da 120mm o più grande vi raccomandiamo di installarlo con la ventola rivolta verso il basso Platzieren Sie das Netzteil im Gehäuse Falls das das Netzteil einen Lüfter mit einer Größe von 120 mm oder mehr aufweist empfehlen wir eine Netzteilinstal lation mit nach unten zeigendem Lüfter Placez le bloc d alimentation dans le châssis si ce bloc est ...

Page 8: ... at this point and connect all required connectors such as the ATX 24pin front panel controller or front I O port connectors На этом этапе мы рекомендуем начать прокладку кабелей и выполнить все необходимые подключения разъемов таких как ATX 24pin контроллер передней панели или разъемы фронтальных портов ввода вывода 我們建議您可以在此時開始理線 並將ATX24Pin接線 Front panel controller與Front I O接頭安裝 完畢 我们建议您可以在此时开始理...

Page 9: ...s de la fuente de alimentación a través de la abertura en el lado derecho luego agrupe y ate los cables que sobren para almacenarlos en el espacio extra en el lado derecho de la fuente de alimentación Si la fuente de alimentación tiene cables modulares puede retirar ahora los cables que no vaya a usar Far passare tutti i cavi dell alimentatore attraverso l apertura posta a destra quindi raccoglier...

Page 10: ...Retire las cubiertas de los zócalos de expansión luego instale las tarjetas de expansión necesarias y fíjelas con los tornillos incluidos Rimuovere i cover degli slot di espansione quindi installare le schede necessarie ed assicurarle alla struttura del case con le viti incluse Entfernen Sie die Blenden der Erweiterungssteckplätze installieren Sie dann benötigte Erweiterungskarten und befestigen S...

Page 11: ...biertas de las bahías de dispositivos de 5 25 y luego instale los dispositivos de 5 25 que precise Rimuovere i cover dei bay da 5 25 ed installare le periferiche necessarie Entfernen Sie die Blenden der 5 25 Laufwerksschächte und installieren Sie benötigte 5 25 Geräte Retirez les caches des baies pour lecteur 5 25 pouces et installez un ou plusieurs lecteurs 5 25 pouces selon vos besoins Remove 5 ...

Page 12: ...3 5 硬碟架 移除3 5 硬盘架 3 5 ハードドライブケージを取り外します 3 5 하드 드라이브 케이스를분리하십시오 Retire la carcasa para discos duros de 3 5 Rimuovere il supporto per hard drive da 3 5 Entfernen Sie den 3 5 Festplattenkäfig Retirez la cage pour lecteur de disque dur 3 5 pouces Remove 3 5 hard drive cage 11 ...

Page 13: ...el zócalo inferior de la carcasa para discos duros Por tanto le recomendamos que instale el disco de sistema en este zócalo para evitar tener que sacarlo con frecuencia El zócalo inferior se puede usar para instalar un disco duro ó SSD de 3 5 ó 2 5 Il supporto per hard drive da 2 5 in accoppiata con una ventola disposta sul fondo può interferire con l installazione o la rimozione di un hard drive ...

Page 14: ...le cualquier disco duro de 2 5 ó SSD en la carcasa para discos de 2 5 según sea necesario La carcasa está diseñada para acomodar discos de 2 5 orientados de forma normal ó al revés en cada zócalo para reducir el desorden de cables producido al instalar varios discos en una sola dirección Installare se necessario tutti gli hard drive da 2 5 o SSD nel supporto da 2 5 Il supporto stesso è stato proge...

Page 15: ... montada para discos de 2 5 en el chasis hay dos agujeros para tornillos que cumplen el objetivo de asegurar la carcasa La carcasa para discos de 2 5 también se puede instalar en la carcasa para discos de 3 5 si la fuente de alimentación es demasiado larga e interfiere con la instalación en la parte inferior del chasis Installare il supporto hard drive da 2 5 nel case vi sono due fori per viti pre...

Page 16: ...lez les lecteurs 3 5 pouces requis dans la cage 3 5 pouces 15 Connect all cables required for the installed 5 25 3 5 and 2 5 drives Подключите все кабели для установленных 5 25 3 5 и 2 5 дюймовых приводов 連接上所有磁碟所需的線材 包含5 25 3 5 2 5 连接上所有磁盘所需的线材 包含5 25 3 5 2 5 装置された5 25 3 5 および 2 5 ドライブに必要な全てのケ ーブルを接続します 설치한 5 25 3 5 및 2 5 드라이브에 필요한 모든 케이블을 연결하십시오 Conecte todos los cables necesarios para los dispo...

Page 17: ...vi Installieren Sie den bestückten 3 5 Laufwerkskäfig wieder im Gehäuse und achten Sie auf die Kabelverlegung während diesem Vorgang Insérez la cage de lecteur 3 5 pouces assemblée dans le châssis en veillant à soigneuse ment acheminer le câblage 17 Reinstall both side panels back onto the chassis to complete installation Установите на место боковые панели системного блока для завершения установки...

Page 18: ...laca base la configuración de pines del Conector de panel frontal ó Conector de panel de sistema de su placa base Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad luego se pueden conectar con cualquier orientación Guida all installazione dei connettori Power Switch e Reset Switch Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione Connettori del pannello frontale o Connettori ...

Page 19: ...color blanco son negativos mientras que los de color son positivos Los cables LED de potencia tienen pines separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor asegúrese de que están conectados en la polaridad correcta consultando el manual de su placa base Guida all installazione del connettore LED Fare riferimento al manuale della scheda madre nella...

Page 20: ...e la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplificar la instalación Di seguito lo schema delle connessioni I O frontali confrontare lo schema con quanto riportato sul manuale della scheda madre per effettuare un controllo incrociato I connettori I O Silverstone per semplificare l installazione sono del tipo a blocco Ниже приведено описание контактов передних разъемов в...

Page 21: ...est de 168mm 164mm pour TJ04 E avec panneau latéral de type fenêtre et il existe un dégagement de 15mm autour de la carte mère La altura límite es de 168mm 164mm para la TJ04 E sin el panel lateral con ventana y existe un espacio libre de 15mm alrededor de la placa base L altezza limite corrisponde a 168mm 164mm per il TJ04 E con il pannello dotato di finestra trasparente e vi sono 15mm di tollera...

Page 22: ...limitación será de 180mm ó 160mm si hace falta el espacio extra para los cables A Limitazioni di profondità Se il supporto per drive da 2 5 e la ventola disposti sul fondo non sono installati non vi è alcuna limitazione Se invece vengono installati la limitazione è di 180mm o 160mm se è necessario spazio aggiuntivo per i cavi Power supply limitation figure Maximum 180 mm Recommend 160 mm PSU The T...

Page 23: ... decidir comprar extensiones adicionales para cables de potencia B Raccomandazioni sulla lunghezza dei cavi della PSU La tabella di seguito mostra le lunghezze dei cavi raccomandate e si basa sulle misure dei cavi con riferimento ai comuni alimentatori retail Assicuratevi che l alimentatore che avete intenzione di utilizzare risponda alle caratteristiche richieste altrimenti considerate l acquisto...

Page 24: ...do el límite de longitud de la tarjeta gráfica es de 12 8 Se di fronte alla scheda grafica non sono installati hard drive la limitazione è di 17 43 18cm Se invece sono installati hard drive la limitazione scende a 12 8 32 51cm 如果顯示卡前方槽位沒有硬碟 該顯示卡可以安裝到17 如果有硬碟 最大長度12 8 如果显示卡前方槽位没有硬盘 该显示卡可以安装到17 如果有硬盘 最大长度12 8 ハードディスクがグラフィックスカードの前に装着されないならば 長さ制限は17インチです ハードディスクが装着されるならば グラフィックスカードの長さ制限は12 8インチです 그래픽 ...

Page 25: ...de format SSI CEB Les cartes mères les plus puissantes comme les cartes Rampage III Extreme d ASUS et X58 Classified 4 Way SLI d EVGA font respectivement 26 924 et 26 3525 cm de large Elles sont plus larges que la spécification ATX des cartes mères soit 24 384 cm mais rentrent sans problème dans le TJ04 E Même si des connecteurs SATA sont disponibles sur les bords de la carte mère vers le côté le ...

Page 26: ...되어 있습니다 추가로 메인보드 트레이는 SSI CEB 메인보드를 지원하는 마운팅 지지 나사를 지원합니다 매니아층에서 많이 사용하는 ASUS Rampage III Extreme 또는 EVGA X58 Classified 4 Way SLI 는 각각 10 6 과 10 375 인치 넓이를 갖고 있습니다 이들은 표준 규격의 ATX 메인보드의 규격인 9 6 인치를 상회하고 있지만 TJ04 E에는 문제없이 장착이 가능합니다 만약 SATA 커넥터가 메인보드 가장자리에 TJ04 E의 측면을 보고 있는 경우에도 충분한 공간이 확보되어 사용에 문제가 없습니다 Хотя корпус TJ04 E не предназначен для материнских плат форм фактора Extended ATX размер внутрен...

Page 27: ...age pour le refroidisseur de l unité centrale SSI CEB L espace sur le porte carte mère permettant de permuter les plaques arrière du refroidisseur avec plus de cartes mères LGA 1156 1155 est agrandi Le support du châssis TJ04 E pour les nouvelles cartes mères SSI CEB et celles à venir ne sera pas affecté par cette modification la nueva generación de servidores SSI CEB ó placas base para estaciones...

Page 28: ...버나 워크스테이션은 더이상 메인보드 트레에에 CPU 쿨러 마운팅 홀을 필요로 하지 않습니다 쿨러가 메인보드에 직접 장착이 가능하고 그 결과 SSI CEB 쿨러 마운팅 홀을 제거 했으며 메인보드 트레이에 큰 공간을 두어 LGA1156 1155 을 지원하는 보다 많은 메인보드 CPU 쿨러 백플레이트를 지원 할 수 있게 하였습니다 이런 변화들은 SSI CEB 메인보드 신제품 혹은 미래에 출시될 제품을 지원하는데 영향이 없을 것입니다 Материнским платам SSI CEB нового поколения для серверов и рабочих станций больше не требуются монтажные отверстия для процессорного кулера на кронштейне матер...

Page 29: ...этому если вы хотите полностью максимально использовать объем корпуса мы рекомендуем устанавливать диски через дин отсек например отсеки 1 3 5 7 9 чтобы оставить дополнительное пространство для циркуляции воздуха TJ04 E裝配了非常高密度的硬碟架 如果你沒有要安裝這麼多硬碟 建議你可以 安裝在第1 3 5 7 9槽位 以利硬碟通風 TJ04 E装配了非常高密度的硬盘架 如果你没有要安装这么多硬盘 建议你可以 安装在第1 3 5 7 9槽位 以利硬盘通风 TJ04 Eは超高密度のハードディスクケージ を備えているので 最大限の容量を満たす ことにならないならば 換気のために余分 ...

Page 30: ...généré par le TJ04 E lui même raction par l équerre arrière ceci assurera un flux d air régulier et efficace dans le TJ04 E pour des performances de refroidissement maximales Cuando escoja una tarjeta gráfica le recomendamos modelos que tengan la salido de aire del ventilador hacia el zócalo trasero esto le asegurará un flujo de aire suave y eficiente dentro de la TJ04 E para así conseguir una cap...

Page 31: ...e les plus fréquentes Veuillez examiner votre carte mère pour définir un agencement optimal L orifice situé vers l arrière du châssis à côté du bloc d alimentation est conçu pour les câble EPS à 8 broches de plus petite taille Les blocs d alimentation plus longs peuvent utiliser l orifice situé vers l avant du châssis Les connecteurs USB 3 0 internes ne possèdent pas d emplacement standard veuille...

Page 32: ...开孔的用途 请参考使用 以上配置是参考现有的主机板配置来规划 实际上还是要视主机板而定 PSU右边靠后端的小孔是专给比较短的电源使用EPS 8Pin 如果电源供应器比较长 8Pin可以经过较前方的总过线孔 由于USB3 0内接线并没有确切的位置 所以请参考主机板的位置来使用 A マザーボードトレイ背面には 必要に応じてケーブルを固定できる多くのケーブル結束ループがあります B 図には開口部が どのケーブルのために設計されているかが示されています 図でのケーブル配置は 大部分の一般マザーボードデザインに基づいています ご使用のマザーボードに最も適した配置をご検討ください PSUの隣のケース後部付近に位置する開口部は より小さなPSUのEPS 8ピンケーブル用に設計されています より長いPSUでは ケース正面 の近くに位置する開口部を使うことができます USB3 0内部コネクタには標準化された...

Page 33: ...cable damage C Die Lücke vor dem Festplattenkäfig wurde nicht als Kabeldurchgang entworfen Bitte führen Sie ihre SATA Kabel nicht durch diese Öffnung da Schäden an den Kabeln entstehen können C L interstice situé sur le devant de la cage de lecteur n est pas destiné au routage des câbles ne faites passer aucun câble SATA à travers cet interstice car vous risqueriez de l endommager C El espacio fre...

Page 34: ...n anzubringen Nachfolgend sehen Sie welche Komponenten durch welche Lüfter gekühlt werden Par défaut votre TJ04 E comprend 3 ventilateurs permettant de répondre à la plupart des besoins de refroidissement Si vous souhaitez ajouter davantage de ventilateurs pour augmenter les performances de refroidissement nous vous conseillons de les installer en tant que ventilateurs d entrée d air dans les fent...

Page 35: ...tten enthält das TJ04 E zwei Kühlkörper zur Erweiterung der Kühlung für bis zu acht Festplatten jeder Kühlkörper unterstützt dabei vier Festplatten 1 Entfernen Sie den 3 5 Festplattenkäfig und installieren Sie benötigte Festplatten im Käfig 2 Befestigen Sie die Kühlkörper auf den Schraubenlöchern der Festplatten 3 Installieren Sie den bestückten 3 5 Festplattenkäfig wieder im Gehäuse Conçu pour mu...

Page 36: ...e limpie con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses ó seis meses dependiendo de dónde viva A continuación están los pasos para quitar los filtros de los ventiladores Il design a pressione positiva di TJ04 E riduce considerevolmente gli accumuli di polvere all interno del case Le piccole particelle si accumulano infatti sui filtri invece che sui componenti interni Per man...

Page 37: ...tra può essere rimosso Rechter seitlicher Filter kann entfernt werden le filtre latéral droit peut être retiré B Top panel filter can be removed Фильтр с верхней панели можно убрать 頂部的濾網可以直接拔起 顶部的滤网可以直接拔起 一番上のパネルフィルタが取り外 せます 상단 패널 필터를 분리할 수 있습니다 El filtro del panel superior se puede retirar Il filtro del pannello superiore può essere rimosso Filter im Deckel kann entfernt werden le filtre du pann...

Page 38: ...ter Filter kann von der rechten Seite entfernt werden le filtre du ventilateur inférieur peut être retiré par le côté droit D Power supply filter can be removed from the rear side Фильтр блока питания можно убрать с задней стороны 電源風扇濾網從後面抽出 电源风扇滤网从后面抽出 電源フィルタは 後部から取り外 せます 후면에서 전원 공급장치 필터를 분리할 수 있습니다 El filtro de la fuente de alimentación se puede retirar desde atrás Il filtro dell alimentatore p...

Page 39: ...ST CLEARCMOS dans une partie spéciale du boîtier voici un exemple ci dessous La TJ04 E acepta la instalación de SST CLEARCMOS en una parte dedicada a ello en la carcasa por favor vea el ejemplo siguiente TJ04 E supporta l installazione in una specifica zona del case di SST CLEARCMOS come da esempio seguente В корпусе TJ04 E в специально отведенном месте может быть установлен разгонщик SST CLEARCMO...

Page 40: ...ます 上面後 部のファンが設置されたCPUクーラーが 妨げとなって取り外せないならば 後部 ファン取り外しを容易にするために 最 初に上面前部ファンを取り外してくださ い その他ファンの着脱は 余分の手順 は不要で直接行えます 상단 팬을 분리하려면 필터를 우선 분리해야 합니다 설치한 CPU 냉각장치를 방해하기 때문에 후면 상단 팬을 분리할 수 없을 경우 후면 팬 분리 작업을 용이하게 하기 위해 상단 전면 팬을 우선 분리하십시오 다른 팬의 설치 및 분리 작업은 직선적으로 이루어지며 추가적인 단계가 필요하지 않습니다 Para retirar los ventiladores superiores primero se debe retirar el filtro Si el ventilador superior trasero no se puede re...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Reviews: