background image

GWA 4NEB 179 6872-10 DS 04 

Order No. / Referencia: 3ZX1012-0VL68-5AA2 

Last update: 28 May 2014 

Betriebsanleitung  

Instruções de Serviço 

Instructions de service 

Инструкция по эксплуатации

 

Istruzioni operative 

Operating Instructions  

İşletme kılavuzu

 

Instructivo 

使用

说明

 

Deutsch 

English 

Français 

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese 

Anleitung gelesen und verstanden 

werden. 

Read and understand these 

instructions before installing, operating, 

or maintaining the equipment. 

Gefährliche Spannung. 

Lebensgefahr oder schwere  

Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten. 

Hazardous voltage. 

Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying 

this device before working on this device. 

Tension électrique.  

Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil. 

VORSICHT

 

CAUTION

 

PRUDENCE

 

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit  

zertifizierten Komponenten gewährleistet. 

Reliable functioning of the equipment is 

only ensured with certified components. 

GEFAHR

 

DANGER

 

! ! 

DANGER

 

La sécurité de fonctionnement de 

l'appareil n'est garantie qu'avec 

des composants certifiés. 

Español 

Italiano 

Português 

Leer y comprender este instructivo antes 

de la instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa 

apparecchiatura. 

Tensión peligrosa. 

Puede causar la muerte o lesiones graves.

 

Desconectar la alimentación eléctrica antes  

de trabajar en el equipo. 

Tensione pericolosa. 

Può provocare morte o lesioni gravi.

 

Scollegare l’alimentazione prima di  

eseguire interventi sull'apparecchiatura. 

Tensão perigosa. 

Perigo de morte ou ferimentos graves.

 

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento. 

PRECAUCIÓN

 

CAUTELA

 

CUIDADO

 

El funcionamiento seguro del aparato 

sólo está garantizado con 

componentes certificados. 

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito 

soltanto con componenti certificati. 

PELIGRO

 

PERICOLO

 

PERIGO

 

O funcionamento seguro do aparelho  

apenas pode ser garantido se forem  

utilizados os componentes certificados. 

Türkçe

 

Русский

 

中文

 

安装、使用和维修本设备前必须先
阅读并理解本说明。

 

Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından 

veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 

kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması 

gerekmektedir. 

Перед установкой, вводом в 

эксплуатацию или обслуживанием 

устройства необходимо прочесть и 

понять данное руководство.

 

Tehlikeli gerilim.

 

Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

 

tehlikesi.

 

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve 

cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

 

Опасное напряжение.

 

Опасность для жизни или 

возможность тяжелых травм.

 

Перед началом работ отключить подачу 

питания к установке и к устройству.

 

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

 

操作设备时必须确保切断电源。

 

 

ÖNEMLİ DİKKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

 

Cihazın güvenli çalışması ancak 

sertifikalı bileşenler kullanılması 

halinde garanti edilebilir.

 

Безопасность работы устройства 

гарантируется только при 

использовании сертифицированных 

компонентов.

 

TEHLİKE

 

ОПАСНО

 

危险

 

只有使用经过认证的部件才能
保证设备的正常运转。

 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur 

cet équipement avant d'avoir lu et 

assimilé les présentes instructions et 

notamment les conseils de sécurité et 

mises en garde qui y figurent. 

Ler e compreender estas instruções 

antes da instalação, operação ou 

manutenção do equipamento. 

Wrap-

Around Terminals for Cu, Terminals for Cu / Al

 

Bornes de conexión tipo marco para cobre, cobre/Al

 

Boite à bornes pour raccordement de cable ,Cu , Al (ou avec embout)

 

3VL9335-4TC01 

3VL9335-4TC31 

3VL9335-4TC41 

3VL9335-4TD01 

3VL9335-4TD31 

3VL9335-4TD41 

3VL9335-4TD11 

3VL9335-4TD61 

U.S. Cat.  No. 

Order  No. 

Item:                     

TW1FG350 

3TW1FG350 

4TW1FG350 

TAW1FG350  

3TAW1FG350 

4TAW1FG350 

TCW1FG350 

3TCW1FG350

 

For Use With Frame FG / Para Usar Con Caja Base FG

 

Summary of Contents for TW1FG350

Page 1: ...ontra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati PELIGRO PERICOLO PERIGO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certifica...

Page 2: ...f Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner Use only with Siemens ce...

Page 3: ...ar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 3 3 A 87 22 mm 19 STRANDS 7 STRANDS 37 STRANDS 19 STRANDS Cu Only 1 0 4 0 AWG 70 95 mm Cu Only 3 1 AWG 25 35 mm 37 STRA...

Page 4: ...DS 7 STRANDS TW1FG350 3VL9335 4TC01 3TW1FG350 3VL9335 4TC31 4TW1FG350 3VL9335 4TC41 5 mm OR 3 16 Wire Size Rango Cable Torque esfuerzo de torsión UL 486A 486B Req Wire Stranding Cable Wire Connector Conexión del cable Wire Strip Length Quitar CU Class C CU AL Class B A EN Attention Ensure when connecting that the wire is in the center and avoid any misalignment of the holding plate ES Atención Al ...

Reviews: