background image

SIRIUS

Leistungsschalter

Circuit-breaker

Disjoncteur

Interruptor automático / Guardamotor

Interruttore automatico

Disjuntor

Devre kesici anahtar

Силовой

 

выключатель

断路器

3RV1.1

IEC/EN 60947

IEC/EN 60947-4-1

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

GWA 4NEB 460 0580-10 DS 02

Last update: 27 May 2010

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RV01-1AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

SIEMENS AG, Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

Summary of Contents for SIRIUS 3RV1.1

Page 1: ...sta apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura Te...

Page 2: ...nuevos ni ampliados respecto a las condiciones de entrega y sumi nistro generales de la empresa Siemens Nota importante I prodotti qui descritti sono stati concepti per svolgere funzioni rilevanti per la sicurezza in interi impianti Un sis tema di sicurezza completo prevede normalmente sen sori disposititvi di segnalazione apparecchiature e unità di valutazione e dispositivi per disinserzioni sicu...

Page 3: ...10 piezas 1 N di ordinaz 10 pezzi 1 N º de enc 10 peças 1 Sipariş numarası 10 tane 1 номер заказа 10 штук 1 个订购号 10 件 3RV1908 0P 1 Best Nr 10 Stück 1 Order No 10 pieces 1 N de référence 10 pièces 1 Ref 10 piezas 1 N di ordinaz 10 pezzi 1 N º de enc 10 peças 1 Sipariş numarası 10 tane 1 номер заказа 10 штук 1 个订购号 10 件 360 o k RV 00222 Ie max 60 C max 70 C A 1 4 1 1 1 6 A max ...

Page 4: ... 1G NC NO max Stck pc max 1 3RV1901 1A 3RV1901 1B 3RV1901 1C max 1 3RV1901 1D 3RV1901 E 3RV1901 F 3RV1901 1G max 1 3RV1901 1J 1 2 RV 01084 2 1 3 4 3RV1901 A 3RV1901 B 3RV1901 C 3RV1901 J 2 2 1 3 3 1 1 2 3 1 1 1 3 2 3RV19 2 1A 2 3RV19 2 1C 3RV19 2 1D 2 3 3 3 1 1 ...

Page 5: ...1C Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Dopo uno sgancio per cortocircuito il funzionamento dello sganciatore di minima tensione può essere compro messo Dopo uno sgancio per cortocircuito OFF verificare il corretto montaggio dello sganci atore di minima tensione e ripetere il test di funzionamento per 3RV1902 1A 3RV1902 1C Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Apó...

Page 6: ...6 3ZX1012 0RV01 1AA1 10 mm 8US1 1 5D 3RV1915 5A 3RV1915 5B 3RV1915 6AB 3RV1915 AB Test 3RV19 2 1D OK OK Technical Assistance Volt 0 Volt 100 OFF ON 1 U 0 3 U 100 2 4 5 ...

Page 7: ... 31 3RV1901 C 3RV1901 J 13 21 31 43 1422 32 44 23 13 24 14 3RV1901 1F 3RV1 11 1 3RV1 11 2 3RV1915 5A 3RV1915 5B 3RV1901 1 3RV1901 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 2 4 Nm 17 6 to 35 2 lb in 2 4 Nm 17 6 to 35 2 lb in 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm max 2 x 1 4 mm 2 x 0 25 2 5 mm 2 5 25 mm 6 25 mm 2 5 25 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 5 16 mm 4 16 mm AWG 2 x 18 to 14 2 x 24 to 14 12 to 4 1...

Page 8: ...päteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date Bestell Nr Order No 3ZX1012 0RV01 1AA1 Siemens AG 1997 9 mm 7 mm 20 mm 20 mm 90 70 9 45 18 72 73 4 9 mm 9 mm 20 mm 20 mm 70 90 72 9 45 18 73 4 ...

Reviews: