background image

3339204101-07

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3VA9.1.-0RS.0

IEC 60947-2

RCD basic type A, side mounted, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Differenzschutzstromgerät Basic Typ A, seitlich montiert,160A , 250A / RCD310, RCD510
Bloc différentiel basic type A rapporté latéralement, 160A, 250A / RCD310, RCD510

Dispositivo diferencial, tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A / RCD310, 

RCD510
Interruttore differenziale Basic Tipo A, montaggio laterale, 160A, 250A / RCD310, 

RCD510
Aparelho de corrente diferencial Tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A / 

RCD310, RCD510
Diferansiyel akım cihazı Basic Tip A, yana monte, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Устройство дифференциального тока Basic Тип А, с боковым монтажом, 160A, 

250A / RCD310, RCD510
Urządzenie RCD, podstawowe, typ A, montowane z boku, 160A, 250A / RCD310, RCD510
剩余电流装置模块基础版 A 型,侧面安装,160A, 250A / RCD310,RCD510

Last Update: 29 June 2020

Summary of Contents for 160A

Page 1: ...e da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur Cihazda çalışmalar yapılmadan önce tüm ...

Page 2: ...sel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τά...

Page 3: ...ica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ PP 3 PP ෘ PP ෘ cal ISO 678...

Page 4: ...21 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 386 72 75 3 75 3 21 2 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 3VA915 0JA11 3VA1 160 3VA1 160 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3VA11 6 3VA11 2 RCD310 RCD510 160A 250A 3VA12 2 386 72 75 3 75 3 2 21 9 386 72 75 3 75 3 2 21 9 ...

Page 5: ...fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil so...

Page 6: ...P ൺ 0 ඣ OE LQ ൺ 0 PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ 3VA9113 0RS20 3VA9213 0RS20 3VA9114 0RS 0 3VA9214 0RS20 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 ...

Page 7: ...te y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de...

Page 8: ...Q QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 0 75 3 12 1 75 3 1 5 5 7 8 8 8H 9 8L 9 8LPS N9 5 1 5 1 5 1 8H 9 8L 9 8LPS N9 8H 9 8L 9 8LPS N9 75 3 1 75 3 1 75 3 1 TRIP IND MCCB TRIP mm AWG Lmax m Lmax ft 1 x 0 5 1 5 1 x 24 15 2 x 0 5 0 75 2 x 20 18 0 55 0 05 4 9 0 44 6 0 24 300 984 25 2 x 0 5 2 x 20 ඣ 1P ඣ OE LQ PP LQ www siemens com lowvoltage manuals ...

Page 9: ...tricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ඣ 1P ඣ OE LQ 67 PP...

Page 10: ... Тест изоляции 中 绝缘测试 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 386 72 75 3 75 3 21 2 9 21 P P LQ DFF DFF 386 72 75 3 75 3 21 2 9 21 P P LQ DFF DFF PP 5x acc IEC 60364 6 EN Insulation test FR Test d isolement IT Test di isolamento TR Yalıtım testi PL Test izolacji DE Isolationstest ES Prueba de aislamiento PT Teste de isolamento РУ Тест изоляции 中 绝缘测试 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Page 11: ...plied to the MCCB and RCD assembly must not exceed 480V 10 Ex ceeding 480V 10 will damage the RCD Die an der MCCB RCD Baugruppe angelegte Spannung darf 480V 10 nicht überschreiten Bei mehr als 480V 10 wird das Differenzschutzstromgerät be schädigt FR NOTIFICATION ES NOTA La tension appliquée au module MCCB RCD ne doit pas dépasser 480V 10 Au dessus de 480 V le bloc différentiel subit des dommages ...

Page 12: ...i smagu traumu riski Šis tests jāveic ik gadu EE OHT DA FARE Ohtlik pinge Oht elule või raskete vigastuste oht Test tuleb läbi viia kord aastas Farlig spænding Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser Denne test skal gennemføres en gang om året W Q 7 7 1 ACT EN Not in operation Error In operation DE Nicht in Betrieb Fehler In Betrieb FR Hors service Erreur En service ES No en servicio Error En ...

Page 13: ...st moet jaarlijks worden verricht MT PERIKLU GA CONTÚIRT Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Dan it test għandu jit wettaq darba fis sena Voltas contúirteach Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú Ní mór an scrúdú seo a dhéanamh uair amháin in aghaidh na bliana EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ SV FARA Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Αυτή η δοκιμή θα πρέπει να διεξάγεται κάθε ...

Page 14: ... t ajustado DE Bei I n 0 03A wird unabhängig vom eingestellten t unverzögert ausgelöst TR I n 0 03A de ayarlanan t den bağımsız olarak gecikmesiz şekilde tetiklenir FR Avec I n 0 03A le déclenchement est instantané indépendemment du t réglé РУ При I n 0 03A происходит расцепление без задержки независимо от установленного t ES Con I n 0 03A se dispara instantáneamente con independencia del Δt ajust...

Page 15: ... risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ෘ PP ෘ 3VA1 160 RCD 310 510 3VA1 250 RCD 510 3P 4P 3P 4P A 187 mm 7 36 in 228 mm 8 98 in B 106 4 mm 4 19 in 131 8 mm 5 19 in 135 mm 5 31 in 170 mm 6 69 in C 70 mm 2 76 in D 129 2 mm...

Page 16: ...ontained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purp...

Reviews: