background image

PORTABLER MINI-DISC RECORDER
LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE
REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE
DRAAGBARE MINIDISC RECORDER
PORTABLE MINIDISC RECORDER

MODELL MODEL
MODÈLE MODEL
MODELLO

MD-MT180H

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATION MANUAL

DEUTSCH

 ······

Siehe Seiten i bis vi und
D-1 bis D-42.

FRANÇAIS

 ······

Se reporter aux pages i à vi et
F-1 à F-42.

ITALIANO

 ······

Leggere le pagine i a vi e
I-1 a I-42.

NEDERLANDS

 ······

Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en
N-1 t/m N-42.

ENGLISH

 ······

Please refer to pages i to vi and
E-1 to E-42.

for SEEG

TINSZ0706AWZZ

Summary of Contents for MD-MT180H

Page 1: ...DELLO MD MT180H BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING OPERATION MANUAL DEUTSCH Siehe Seiten i bis vi und D 1 bis D 42 FRANÇAIS Se reporter aux pages i à vi et F 1 à F 42 ITALIANO Leggere le pagine i a vi e I 1 a I 42 NEDERLANDS Raadpleeg de bladzijden i t m vi en N 1 t m N 42 ENGLISH Please refer to pages i to vi and E 1 to E 42 for SEEG TINSZ0706AWZZ ...

Page 2: ...ing till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori When connecting the appliance to an external DC source ensure that there is a fuse protection in the circuit Audio visuelles Material kann Urheberrechte umfassen die ohne Genehmigung...

Page 3: ...efüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden Attention Pour éviter un incendie ou une secousse électrique mettre l appareil à l abri d eau éclaboussure goutte Ne pas poser sur l appareil un récipient contenant du liquide Attenzione Per prevenire incendi o scosse elettriche non fare gocciolare nessun liquido sull apperecchio e non bagnarlo Non collocarvi sopra nessun oggetto riemp...

Page 4: ...ENTION A pleine puissance l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP modèle n RPHOH0011AWZZ Si ceux ci venaient à être endommagés remplacez les par des écouteurs appropriés AVVERTENZA L ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l udito ll modello è in...

Page 5: ...oni LET OP Gebruik deze draagbare MiniDisc recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt CAUTION Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interf...

Page 6: ...crittura max 10 mW 0 5 S ciclo minimo 1 5 S Ripetizione Karakteristieken van laserdiode Materiaal GaAlAs Golflengte 785 nm Pulstijden Leesfunctie 0 8 mW Doorlopend Schrijffunctie max 10 mW 0 5 S min cycle 1 5 S Herhaling v Laser Diode Properties Material GaAlAs Wavelength 785 nm Pulse time Read mode 0 8 mW Continuous Write mode max 10 mW 0 5S min cycle 1 5S Repetition Laserdiodens egenskaber Mater...

Page 7: ...ung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Attention L adaptateur CA livré avec l appareil contient des organes non réparables par l utilisateur À moins d être qualifié on ne démontera pas l appareil qui renferme des organes portés à haute tension Débrancher l appareil avant toute réparation ou en période de non emploi prolongée Avvertenza L adattatore CA fornito in dotazione non conti...

Page 8: ...4 15 Haltefunktion 15 Seite Benutzerfreundliche Funktionen Fortgeschrittene Wiedergabe 16 17 Fortgeschrittene Aufnahme 18 23 Überprüfen von Anzeigen 24 25 Ändern von Einstellungen ab Werk 26 Fortgeschrittene Funktionen Betiteln einer Mini Disc 27 30 Editierung einer bespielten Mini Disc 31 33 Wiedergeben über ein anderes System 34 Referenzen Sonstige Funktionen und Vorsicht 35 Mini Disc Systembesc...

Page 9: ...HARP nicht haftbar Die Buchstaben in den in der Modellnummer enthaltenen Klammern zeigen nur die Farbe des Produktes an Bedie nungsschritte und technische Daten sind unbeeinflußt Zubehör Hinweise Optionales Zubehör Batteriebox AD M18BC Autobatterie Adapter AD CA20X Cassetten Adapter AD CT14 Anschlußkabel für Digitalaufnahme AD M1DC Anschlußkabel für Digitalaufnahme AD M2DC Ohrhörer x 1 Netzadapter...

Page 10: ...Löschtaste 15 28 4 Taste für Eingabe Schnellwiedergabe Synchro 12 17 20 5 Taste für Lautstärke Cursor Schnellvorlauf Schnellrücklauf Aufnahmepegel Namenwahl 11 14 16 27 6 Öffnungshebel 9 7 Stopp Stromabschalt Haltetaste 12 14 15 8 Deckel für aufladbare Batterie 6 9 Wiedergabe Pausentaste 12 14 10 Batteriebox Anschlußklemmen 8 11 5 V Gleichspannungs Eingangsbuchse 7 12 Optischer Line Eingang 10 13 ...

Page 11: ...ge 18 3 Langspiel Aufnahme Betriebsartenanzeige 18 4 Wiederholanzeige 17 5 Mono Betriebsartenanzeige 18 6 Aufnahmeanzeige 11 7 Disc Betriebsartenanzeige 8 Synchron Aufnahmeanzeige 20 9 Anzeige für Gesamtzahl von Titeln 24 10 Discname Anzeige 24 11 TOC Anzeige 12 12 Batterieanzeige 25 13 Zufallswiedergabe Anzeige 17 14 Titelnummer Anzeige 24 15 Zeichen Zeitinformations Anzeige ...

Page 12: ... Orte wo Luftfeuchtigkeit zu hoch ist Badezimmer Orte mit starken Magnetfeldern wie Fernsehgeräte oder Lautsprecher Orte wo es Erschütterungen ausgesetzt wird Orte wo Sand leicht in das Gerät eindringen kann Strände usw Wenn das Gerät in der Nähe der Tuner oder Fernsehge räte verwendet wird kann es zu Störgeräusch und oder Bildstörung führen Wenn diese Probleme auftreten soll ten das Gerät weiter ...

Page 13: ...ormal Beim Einschalten oder Betreiben des portablen MD Recorders wird die Batterie nicht geladen Weitere Informationen über die Batterielebensdauer finden Sie im Abschnitt Technische Daten auf Seite 42 Den Batteriedeckel nicht zu weit öffnen Wechselspannung 230V 50 60 Hz Zur Buchse DC IN 5V Von der Seite an einsetzen 1 Die aufladbare Batterie einsetzen Eine andere aufladbare Batterie als AD N55BT ...

Page 14: ...Netzadap ters ein Stromausfall auftreten sollte ihn von der Wand steckdose trennen Ansonsten kann beim Wiederherstellen der Stromversorgung Wiedergabe automatisch beginnen Die Batterie im Bereich von 5 C 35 C laden Nach Abschluß der Batteriela dung kann das Gerät im Ladezu stand gelassen werden Die Batterie in der mitgelieferten Box tragen Zuerst die Seite einsetzen Nur die aufgeführte Batterie AD...

Page 15: ...tterie ist eine davon nicht zu ent nehmen Wenn Sie in der Wiedergabe Betriebsart es machen stoppt die Wiedergabe Bei der Aufnahme Betriebsart wird der aufgezeichnete Inhalt gelöscht und die Stromversorgung kann unterbrochen werden Beim Betrieb ist die Batterie oder die aufladbare Bat terie nicht zu ersetzen Keine aufladbare Batterie Nickel Kadmium Batte rie usw in die Batteriebox einsetzen Wenn da...

Page 16: ...digt werden kann Wird Widerstand gefühlt die Mini Disc herausnehmen und erneut einlegen Die Klappe kann nicht geöffnet werden wenn TOC angezeigt wird auf die Anweisung auf Seite 13 Bezug nehmen Bespielen verhindert Bespielbar Bei der MD Aufnahme prüfen ob sich die Löschschutzzunge in der bespielbaren Stellung befindet 1 Den OPEN Hebel schieben um die Fachklappe freizugeben 2 Sie hochklappen 3 Eine...

Page 17: ...oanlage mit Buchsen LINE OUT oder AUDIO OUT Analoger Anschluß Zur Wandsteckdose Rot Nach rechts Weiß Nach links Anschließen an eine Stereoanlage mit einer Buchse DIGITAL OUT oder OPTICAL OUT Digitaler Anschluß Im Vergleich zur Analog Aufnahme ist Aufnahme von hoher Qualität möglich Einige Audio Systeme besitzen keine Buchse DIGITAL OUT Vor Anschluß überprüfen Wenn das Audio System nur ein Paar Buc...

Page 18: ...en um den Aufnahmepegel einzustellen Analogaufnahme Den Aufnahmepegel so einstellen daß er sich bei höchster Lautstärke der Quelle auf einen Punkt zwi schen 4 dB und 0 dB einschwingt Pegelanzeige Digitalaufnahme Sie können den Pegel in 1dB Abständen zwischen 12 dB und 12 dB einstellen 12 dB bis 12 dB Wenn Sie den Digitalaufnahmepegel einmal einstellen bleibt die Einstellung auch nach dem Aufnahmes...

Page 19: ...lo ren wird kann die Mini Disc nicht herausgenommen werden während TOC auf dem Display erscheint Ändern des auf Mini Disc aufgezeichneten Inhalts In der Stopp Betriebsart die OFF HOLD Taste drük ken Die Stromversorgung schaltet sich aus nachdem der aufgezeichnete Inhalt auf der Mini Disc geändert worden ist 5 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um REC MODE auszuwählen 6 Die ENTER SYNC Taste drü...

Page 20: ... EDIT auf dem Display erscheint die untenstehende Anweisung befolgen Ansonsten können Titel nicht richtig aufgenommen wer den Verhindern versehentlichen Löschens von Mini Discs Die Löschschutzzunge an der Seite der Mini Disc in Pfeilrichtung schieben Die Mini Disc ist dann vor versehentlichem Löschen geschützt Soll eine weitere Aufnahme auf eine solche Mini Disc gemacht werden die Löschschutzzunge...

Page 21: ... automatisch aus Abschalten der Stromversorgung In der Stopp Betriebsart die OFF HOLD Taste drük ken Lautstärkeregelung Durch Drücken der Taste VOL wird die Lautstärke erhöht und durch Drücken der Taste VOL vermindert L R Rechter Kanal Linker Kanal Zur Buchse PHONES 1 Den Ohrhörerstecker an die Buchse PHONES anschließen 2 Eine Mini Disc einlegen Seite 9 3 Die Taste drücken Wiedergabe beginnt autom...

Page 22: ...der Bussen ist die Lautstärke zu vermindern Haltefunktion Der gegenwärtige Betriebszustand kann gehalten wer den selbst wenn andere Tasten versehentlich an einem Ort wie einem überfüllten Zug gedrückt werden Die HOLD Taste 2 Sekunden oder mehr drücken Wird die Batterie eingesetzt oder der Netzadapter ange schlossen können Sie auch bei abgeschalteter Strom versorgung diese Funktion einstellen Abbre...

Page 23: ...en des Titelanfangs Um eine Anzahl Titel auf einmal zu überspringen die oder Taste wiederholt drücken bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird Wenn die Taste gedrückt wird beginnt Wiedergabe ab Anfang des Titels Hörbarer Schnellvorlauf Während der Wiedergabe die Taste gedrückt hal ten Hörbarer Schnellrücklauf Während der Wiedergabe die Taste gedrückt hal ten Weitergehen zum Anfang des nächste...

Page 24: ...edergabe wählt und spielt das Gerät auto matisch Titel Sie können die Titelfolge nicht auswählen Nachdem alle Titel je einmal in zufälliger Reihenfolge abgespielt worden sind stoppt das Gerät automatisch Während der Zufallswiedergabe wiederholter Wieder gabe in zufälliger Reihenfolge oder wiederholter Wieder gabe eines einzigen Titels ist schneller Vor oder Rücklauf des laufenden Titels möglich Wä...

Page 25: ...ise Die Aufnahme Betriebsart bleibt unverändert bis sie neu eingestellt wird Beim Auswählen der Menüs innerhalb von 7 Sekunden die Operation beenden 1 Bei der Aufnahmepause die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um REC MODE auszuwäh len 2 Die ENTER SYNC Taste drücken 3 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um die gewünschte Aufnahme Betriebsart auszuwählen 4 Die ENTER SYNC Taste drücken Die Betri...

Page 26: ...h auf 1 5 daß Musikdaten die zwar vorhanden aber für das menschli che Ohr nicht wahrnehmbar sind eliminiert werden Da Klangdaten nach hörpsychologischen Gesichtspunkten gefiltert werden wird die Klangqualität nicht verschlech tert Dieses Gerät ist mit dem ATRAC3 Datenreduktions system versehen das die Datenmenge auf 1 10 oder 1 20 reduzieren kann Durch Verwendung dieses Systems ist 2 bzw 4fach Lan...

Page 27: ...atisch Eine neue Titelnummer wird erstellt wenn sich die Aufnahme fortsetzt 1 Die REC Taste drücken 2 Eine Wiedergabe an der Stereoanlage beginnen die an diesem portablen MD Recorder ange schlossen ist 3 Die REC LEVEL oder Taste drücken um den Aufnahmepegel einzustellen siehe Seite 11 4 Die PAUSE Taste auf der Stereoanlage drücken um in die Wiedergabepausen Betriebsart zu schalten Den Ausgangspunk...

Page 28: ... und dann eine Aufnahme machen Siehe Abschnitt Editierung einer bespielten Mini Disc auf Seite 33 1 Während der Wiedergabe die Taste an der Stelle drücken wo Sie mit der Aufnahme begin nen möchten 2 Die REC Taste drücken Zum Abbrechen der Operation die OFF HOLD Ta ste drücken 3 Die ENTER SYNC Taste drücken Alle Titel und Titelnamen werden gelöscht die der Stelle folgen wo die Wiedergabe unterbroch...

Page 29: ...ion tritt Aufnehmen von Titeln als Einzeltitel Sie können mehrere Musikstücke als Einzeltitel aufneh men indem die Markierungsautomatik ausgeschaltet wird In der Aufnahmepausen Betriebsart oder während der Aufnahme Hinweise Bei digitalem Aufnehmen mit einem CD Player oder MD Player werden Titelnummern unabhängig von der Einstellung der Markierungsautomatik automatisch erstellt Beim Auswählen der M...

Page 30: ...möglich ist Hinweis zur Digitalaufnahme Sie können eine Mini Disc nicht kopieren die von einer anderen Mini Disc oder DAT über Digitaleingängen bespielt wurde Es wird durch das SCMS Serial Copy Management System Kopierschutzsystem verhindert 1 Während der Aufnahme über den analogen An schluß werden Titelnummern automatisch erstellt wenn ein Stummabschnitt von 1 Sekunde oder mehr Länge erkannt wird...

Page 31: ... der gesamten Spielzeit 1 Während der Wiedergabe die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um DISPLAY auszuwäh len 2 Die ENTER SYNC Taste drücken 3 Die MENU CHRG Taste drücken Bei jedem Tastendruck wechselt das Display wie folgt Titelnummer Verstrichene Wiedergabezeit Titelname Verbleibende Wiedergabezeit A B C D 1 In der Stopp Betriebsart die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um DISPLAY auszuwäh le...

Page 32: ...ekunden lang nach dem Einschalten der Stromversorgung zeigt die Batterieanzeige die verbleibende Kapazität nicht richtig an Wenn der Netzadapter oder ein gesondert erhältlicher Autobatterie Adapter benutzt wird wird die Batteriean zeige nicht gezeigt Die Anzahl Striche die in der Batterieanzeige gezeigt werden können sich je nach dem durchgeführten Betrieb erhöhen oder verringern Dies ist normal 1...

Page 33: ...eim Abbrechen dieser Funktion kann die Speicherdauer nicht eingestellt werden Wenn dieses Gerät mit dem Netzadapter betrieben wird beträgt die Speicherdauer trotz der Einstellungen 40 Sekunden Je nach der Aufnahme Betriebsart weicht die Spei cherdauer ab Digitalaufnahmepegel D L MODE 1 Auch nach dem Abbrechen der Aufnahme wird der ein gestellte Digitalaufnahmepegel gehalten D L MODE 2 Bei jedem Un...

Page 34: ...me DieMENU CHRG Taste drücken um DISC NAME auszuwählen DieMENU CHRG Taste drücken um TRACK NAME auszuwählen 4 Die ENTER SYNC Taste drücken Das Gerät schaltet in die Zeicheneingabe Be triebsart Zum Abbrechen der Operation die OFF HOLD Taste drücken Cursor 5 Die Taste wiederholt drücken um die Zeichen art auszuwählen Die ersten 3 Zeichen in der gewählten Zeichengrup pe werden ungefähr 1 Sekunde lang...

Page 35: ...me Betriebsart auf genommen werden wird die Anzahl der einzugebenden Zeichen verringert da die Information über die Auf nahme Betriebsart vom Titel gespeichert wird Zeichen Symbole 8 Um weitere Buchstaben einzugeben die Schritte 5 7 wiederholen 9 Wenn der Name vollkommen eingegeben worden ist die MENU CHRG Taste drücken TOC wird angezeigt Zum Schreiben des geän derten Inhalts auf die Mini Disc die...

Page 36: ... hinzufügen möchten 3 Das hinzuzufügende Zeichen auswählen Die Schritte 5 7 auf Seite 27 durchführen 4 Die MENU CHRG Taste drücken TOC wird angezeigt Zum Schreiben des geän derten Inhalts auf die Mini Disc die OFF HOLD Taste drücken Sie können keine Mini Disc herausnehmen indem TOC angezeigt wird TOC verschwindet nicht bis Änderung des aufgezeichneten Inhalts fertig ist 1 Was ist Mutter Mini Disc ...

Page 37: ...icht ver wechseln 2 In der Stopp Betriebsart die MENU CHRG Taste wie derholt drücken um EDIT auszuwählen 3 Die ENTER SYNC Taste drücken 4 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um NA ME STAMP auszuwählen 5 Die ENTER SYNC Taste drücken Zum Abbrechen der Operation die OFF HOLD Taste drücken 6 Die ENTER SYNC Taste drücken 7 Wenn das Gerät CHANGE MD anzeigt die Mutter Mini Disc herausnehmen Sie entneh...

Page 38: ...Taste drücken 4 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um ERASE auszuwählen 5 Die ENTER SYNC Taste drücken Zum Abbrechen der Operation die OFF HOLD Ta ste drücken 6 Die ENTER SYNC Taste erneut drücken Der Titel wird gelöscht 7 Um weitere Titel zu löschen die Schritte 1 6 durchführen Hinweis Beim Auswählen der Menüs innerhalb von 7 Sekun den die Operation beenden 1 In der Stopp Betriebsart die MENU...

Page 39: ...ie OFF HOLD Ta ste drücken 6 Die ENTER SYNC Taste erneut drücken Der Titel wird in zwei geteilt und das Gerät schaltet am Anfang des zweiten der beiden neuen Titel in die Pausen Betriebsart 1 Mit der Wiedergabe des letzten der beiden Titel beginnen die kombiniert werden sollen und die Taste drücken 2 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um EDIT auszuwählen 3 Die ENTER SYNC Taste drücken 4 Die ME...

Page 40: ...rden sol len einen Namen haben Der erste Titelname wird benutzt Der zweite Titelname wird jedoch verwendet wenn der erste Titel keinen Namen hat In den folgenden Fällen können keine Titel verbun den werden 1 Den Titel wiedergeben der verschoben werden soll und die Taste drücken 2 Die MENU CHRG Taste wiederholt drücken um EDIT auszuwählen 3 Die ENTER SYNC Taste drücken 4 Die MENU CHRG Taste wiederh...

Page 41: ...gemacht Keine Zeicheninformation wird aufgezeichnet Wiedergeben über Auto Stereo Hinweise Die Lautstärke des portablen MD Recorders und eines Auto Stereos einstellen Beim Autofahren ist der portable MD Recorder nicht zu bedienen Es kann Ihre Aufmerksamkeit ablenken und einen Verkehrsunfall zur Folge haben Nur gesondert erhältlichen Autobatterie Adapter AD CA20X verwenden Die Batterie entnehmen wen...

Page 42: ...rie zum ersten Mal oder nach längerer Nichtverwendung geladen wird kann die Betriebszeit kürzer als normal sein Mit normaler Verwendung z B Aufladen und Entladen wird die Lebensdauer der Bat terie wiederhergestellt Um Verkürzen der Lebensdauer der Batterie zu ver meiden die Batterie nur aufladen nachdem sie ganz entladen worden ist Wenn die aufladbare Batterie in einer kalten Umge bung verwendet w...

Page 43: ...iger Länge Selbst wenn kurze Titel gelöscht werden kann keine Zeit zuneh men Die Summe der aufgenommene Zeit und der verbleibenden Zeit entspricht nicht der maximalen bespielbaren Zeit Ein Cluster ca 2 Sekunden ist die kleinste Aufnahmeeinheit Bei spielsweise benutzt ein 3 Sekunden Titel 2 Cluster ca 4 Sekun den Die tatsächliche bespielbare Zeit kann daher kürzer als die angezeigt Zeit sein Die Se...

Page 44: ...i Disc neu einlegen oder sie durch eine andere ersetzen Can t REC Aufnahme kann infolge Erschütterun gen oder Stöße im Gerät nicht ein wandfrei durchgeführt werden FEHLERMEL DUNGEN BEDEUTUNG Can tSTAMP Keine Stempelfunktion arbeitet Die Anzahl von Titeln überprüfen Can tWRITE Die TOC Information kann nicht richtig auf Mini Disc gesichert werden DEFECT Die Disc hat Kratzer Wenn der aufgenommene Ton...

Page 45: ...ielen SORRY Beim Auffinden oder Schreiben einer Titelnummer kann das Gerät Ihren Be fehl nicht annehmen Eine Weile warten und die Operation noch einmal versuchen FEHLERMEL DUNGEN BEDEUTUNG TEMP OVER Die Temperatur ist zu hoch Das Gerät ausschalten und eine Weile warten TOC FORM Das Aufnahmesignal enthält einen Fehler Alle Titel löschen und dann noch einmal eine Aufnahme machen TOC FULL Es ist kein...

Page 46: ...t einer Mini Disc für Musik eine Mini Disc mit Daten darauf abzuspielen Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung der Bedie nungstasten Befindet sich das Gerät in der Halte Betriebsart Ist die Batterie erschöpft Ist der Ohrhörer fest angeschlossen Es kommt zu Aussetzern Ist die Batterie erschöpft Ist das Gerät übermäßigen Erschütterungen ausge setzt Die Mini Disc kann nicht herausgenommen werden Ist...

Page 47: ...en warmen Ort gebracht wird Entfernen von Kondensat Dis Mini Disc herausnehmen und das Gerät ungefähr 1 Stunde lang belassen Das Kondensat sollte verdampfen und das Gerät funktioniert richtig Wartung Reinigen Die Stecker und Anschlußbuchsen reinigen Wenn die Stecker und Buchsen schmutzig sind kann es zu Störgeräuschen führen Reinigen vermeidet Störge räusche Vorsicht Zum Reinigen keine Chemikalien...

Page 48: ...ie mit Negativpol an Masse Leistungsaufnahme 7 W Netzadapter Ausgangsleistung Sinus 20 mW 10 mW 10 mW 0 2 Gesamtklirrfaktor Ladezeit ca 3 5 Stunden 90 ca 5 5 Stunden vollaufgeladen Beim Benutzen des mit dem Gerät gelieferten Netzadapters Abmessungen Breite 76 mm Höhe 22 9 mm Tiefe 83 mm Gewicht 148 g mit aufladbarer Batterie Eingang Line optisch digital Ausgang Ohrhörer Impedanz 32 Ohm Typ Portabl...

Page 49: ...n Kontinuierli che Aufnah me ca 9 5 Stunden Kontinuierli che Wieder gabe ca 13 Stunden Kontinuierli che Aufnah me ca 12 5 Stunden Kontinuierli che Wieder gabe ca 15 Stunden Beim Verwenden einer im Han del erhältlichen Hochleistungs AA Alkali Batterie LR6 Die aufladbare Batterie befindet sich im Gerät entladen Kontinuierli che Aufnah me ca 6 Stunden Kontinuierli che Wieder gabe ca 15 5 Stunden Kont...

Page 50: ...Raccordement 10 Fonctionnement de base Enregistrement 11 13 Lecture 14 15 Fonction de maintien 15 Page Fonctions pratiques Lecture avancée 16 17 Enregistrement avancé 18 23 Vérification de l affichage 24 25 Modification des réglages par défaut 26 Fonctions avancées Titrage d un minidisc 27 30 Montage d un minidisc enregistré 31 33 Écoute à travers un autre système 34 Références Autres fonctions et...

Page 51: ...Les lettres mises en parenthèses du numéro de modèle indiquent la couleur du produit concerné Le fonctionne ment et les caractéristiques ne varient pas selon la cou leur du modèle Accessoires Notes Accessoires en option Boîtier de pile AD M18BC Adaptateur automobile AD CA20X Adaptateur de cassette AD CT14 Câble de raccordement pour l enregistrement numérique AD M1DC Câble de raccordement pour l en...

Page 52: ...me curseur avance rapide inversion niveau d enregistrement sélection de titre 11 14 16 27 6 Levier d ouverture 9 7 Touche d arrêt hors tension maintien 12 14 15 8 Couvercle pour batterie rechargeable 6 9 Touche de lecture pause 12 14 10 Bornes pour boîtier de batterie 8 11 Prise d entrée 5 V CC 7 12 Prise d entrée de ligne optique 10 13 Prise d écouteurs sortie de ligne 14 34 LECTEUR ENREGISTREUR ...

Page 53: ...gue mode d enregistrement 18 4 Voyant de répétition 17 5 Voyant de mode monaural 18 6 Voyant d enregistrement 11 7 Voyant de mode de disque 8 Voyant d enregistrement synchronisé 20 9 Voyant de nombre de morceaux total 24 10 Voyant de titre de disque 24 11 Voyant TOC 12 12 Voyant de pile 25 13 Voyant de lecture au hasard 17 14 Voyant de numéro de morceau 24 15 Voyant d information en caractères tem...

Page 54: ...Chaleur ou froid extrêmes Humidité trop élevée salle de bain par exemple Champs magnétiques à proximité d un téléviseur ou d une enceinte Vibrations Sable sur la plage par exemple Si l on utilise cet appareil à proximité d un poste de radio ou d un téléviseur une émission radiodiffusée ou télédiffu sée risque d être parasitée Si le cas se présente on en écartera l appareil Ne pas utiliser l appare...

Page 55: ...agit pas d une panne c est normal La batterie ne se recharge pas pendant que l enregis treur MD marche ou reste allumé En ce qui concerne la durée de la batterie se reporter à Fiche technique page 42 Ne pas forcer le couvercle pour ouvrir 230 V CA 50 60 Hz Vers la prise DC IN 5V Introduire le côté le premier 1 Introduire la batterie rechargeable Une autre batterie que la AD N55BT ne peut pas être ...

Page 56: ...on nement sur l adaptateur CA débrancher ce dernier Dans le cas contraire la lecture se déclenche automatiquement dès le rétablissement de courant Effectuer la recharge dans une plage de température entre 5 C 35 C L appareil peut être laissé en état de recharge même après qu elle est terminée Mettre la batterie dans le boîtier fourni pour la transporter Intro duire le côté le premier Utiliser seul...

Page 57: ...imultanément sur les deux sources batterie rechargeable et pile alcaline ne jamais retirer l une des sources La lecture sera inter rompue l enregistrement risque d être effacé ou enfin l appareil peut s éteindre Ne pas remplacer la pile ou la batterie rechargeable en cours de fonctionnement Ne pas mettre la batterie rechargeable batterie nickel cadmium etc dans le boîtier Retirer la batterie en pé...

Page 58: ...irer le MD et réessayer Le compartiment ne s ouvre pas si l appareil affiche TOC Se reporter aux instructions à la page 13 Enregistrement interdit Enregisterable Avant d enregistrer sur un MD vérifier que la languette de protection contre l effacement est placé sur la position enregistrable 1 Agir sur le levier OPEN pour déverrouiller le compartiment 2 Ouvrir le compartiment 3 Mettre un MD en plac...

Page 59: ... AUDIO OUT Raccordement analogique Vers la prise murale Rouge Vers la droite Blanc Vers la gauche Pour relier à un système stéréo doté d une prise DIGITAL OUT ou OPTICAL OUT Raccordement numérique La qualité sonore est plus élevée que l enregistrement par connexion analogique Certains systèmes hi fi ne disposent pas de prise DIGITAL OUT Vérifier avant le raccordement Si le système hi fi est muni d...

Page 60: ...ur la touche REC LEVEL ou pour régler le niveau d enregistrement Enregistrement analogique Le niveau sonore maximal devra alors être situé entre 4 dB et 0 dB Voyant de compteur de niveau Enregistrement numérique On peut ajuster le niveau à un intervalle de 1dB entre 12 et 12dB 12 dB à 12 dB Une fois réglé le niveau d enregistrement numérique restera en mémoire après la fin de l enregistrement Pour...

Page 61: ...t pas mis à jour sur MD Pour protéger un nouvel enregistrement contre la perte le MD ne se retire pas pendant l affichage de TOC Pour écrire l enregistrement sur MD Appuyer en arrêt sur la touche OFF HOLD L appareil s éteint après la mise à jour de l enregistre ment sur MD 5 Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sélec tionner REC MODE 6 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 7 Agir à plusieurs reprises s...

Page 62: ...ichage de TOC ou de TOC EDIT procé der comme suit Autrement l enregistrement n est pas assuré Pour protéger les MD contre un effacement accidentel Déplacer le cavalier de protection situé sur le côté dans le sens indiqué par la flèche Le minidisc est alors protégé contre l effacement Pour effectuer un nouvel enregistrement déplacer le cavalier de protection vers la position d origine Collage d une...

Page 63: ...omatiquement Pour éteindre l appareil Appuyer en arrêt sur la touche OFF HOLD Commande de volume Appuyer sur la touche VOL pour augmenter le niveau sonore et sur la touche VOL pour le baisser L R Canal droit Canal gauche Vers la prise PHONES 1 Brancher les écouteurs sur la prise PHONES 2 Mettre un minidisc en place page 9 3 Appuyer sur la touche La lecture se déclenche automatiquement s il s agit ...

Page 64: ...exem ple Réduire le niveau sonore Fonction de maintien L enregistreur MD gardera son fonctionnement en cours même si une touche est pressée accidentellement dans un train bondé par exemple Appuyer plus de 2 secondes sur la touche HOLD Si on a mis une pile en place ou si l adaptateur CA est raccordé on peut activer cette fonction que l appareil soit éteint ou allumé Pour annuler le mode de maintien...

Page 65: ...urs morceaux agir à plusieurs repri ses sur la touche ou pour afficher le numéro du morceau souhaité Une pression sur la touche déclenche la lecture à partir du début de ce morceau Pour l avance rapide audible En cours de lecture presser la touche Pour l inversion audible En cours de lecture presser la touche Pour passer au morceau suivant Appuyer en cours de lecture sur la touche Pour repasser le...

Page 66: ...asard consiste à sélectionner et à reproduire des morceaux automatiquement On ne peut pas spécifier l ordre de lecture Elle s arrête après la reproduction de tous les morceaux Un morceau ne sera jamais lu deux fois On peut avancer ou reculer sur le morceau en cours pen dant la lecture au hasard ou répétée ou la répétition Pendant la lecture au hasard l enregistreur ne peut pas localiser des morcea...

Page 67: ... inchangé à moins qu on ne le modifie Pendant la sélection de menus terminer l opération avant 7 secondes 1 Lorsque l enregistrement est mis en pause ap puyer à plusieurs reprises sur la touche MENU CHRG pour sélectionner REC MODE 2 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 3 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MENU CHRG pour sélectionner un mode d enre gistrement souhaité 4 Appuyer sur la touche EN...

Page 68: ...stème ATRAC Adaptive TRansform Acoustic Coding compresse des données sonores à 1 5 en sup primant les sons inaudibles Grâce au masquage de la psychologie acoustique la qualité sonore reste assurée Le système ATRAC3 équipant cet appareil permet de réduire des données à 1 10 ou 1 20 et assure l enregis trement 2 ou 4 fois plus long en stéréo Du mode d enregistrement On peut sélectionner l un des mod...

Page 69: ... donné lorsque l enregistrement reprend 1 Appuyer sur la touche REC 2 Déclencher la lecture sur un système hi fi raccor dé à ce lecteur enregistreur MD portable 3 Appuyer sur la touche REC LEVEL ou pour régler le niveau d enregistrement voir page 11 4 Appuyer sur la touche PAUSE sur la chaîne hi fi pour mettre cette dernière en pause Sélectionner un point de démarrage pour l enregis trement et pui...

Page 70: ...l enregistrement Se reporter à Montage d un minidisc enregistré page 33 1 En cours de lecture appuyer sur la touche lorsqu on atteindra un point par lequel on com mencera l enregistrement 2 Appuyer sur la touche REC Pour annuler l opération appuyer sur la touche OFF HOLD 3 Appuyer sur la touche ENTER SYNC L enregistreur efface tous les morceaux et tous les ti tres qui suivent le point de pause 4 A...

Page 71: ...va démarrer Enregistrement des morceaux comme un seul On peut enregistrer des morceaux de musique comme un seul en désactivant le numérotage automatique En cours d enregistrement ou de pause Notes S il s agit d un enregistrement numérique au moyen d un lecteur CD ou MD le numérotage s effectue automa tiquement qu il soit activé ou pas Pendant la sélection de menus terminer l opération avant 7 seco...

Page 72: ...u on a enregistré numériquement à partir d un MD ou DAT Il est interdit selon le système SCMS Serial Copy Management Sys tem Ce n est pas le cas pour l enregistrement analogi que 1 Pendant l enregistrement par connexion analogique les morceaux sont automatiquement numérotés dès la détection d un passage silencieux de 1 seconde ou plus numérotage automatique On peut aussi enregistrer des morceaux c...

Page 73: ...e appuyer à plusieurs reprises sur la touche MENU CHRG pour sélectionner DISPLAY 2 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 3 Appuyer sur la touche MENU CHRG Chaque fois que la touche est pressée l affichage se modifie comme suit Numéro de morceau Temps de lecture écoulé Titre de morceau Temps de lecture restant A B C D 1 En mode d arrêt agir à plusieurs reprises sur la touche MENU CHRG pour sélectionner ...

Page 74: ...correctement l état d usure pendant les 10 secondes qui suivent la mise sous tension Lorsque l appareil fonctionne sur l adaptateur CA ou l adaptateur automobile en option le voyant de pile ne s affiche pas Le nombre de segments dans le voyant de pile varie selon l opération en cours Il ne s agit pas d une panne c est normal 1 En mode d arrêt appuyer sur la touche ou pour afficher le numéro et le ...

Page 75: ...kage n est plus réglable Si l appareil fonctionne sur l adaptateur CA le temps de stockage est fixé à 40 secondes environ Et cela quel que soit le réglage Le temps de stockage varie selon le mode d enregistre ment Niveau d enregistrement numérique D L MODE 1 Le niveau d enregistrement numérique une fois réglé restera en mémoire même après l annulation de l enre gistrement D L MODE 2 Chaque fois qu...

Page 76: ...e Titre de morceau Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sé lectionner DISC NA ME Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sé lectionner TRACK NAME 4 Appuyer sur la touche ENTER SYNC L appareil passe en mode d entrée de caractères Pour annuler l opération appuyer sur la touche OFF HOLD Curseur 5 Sélectionner un type de caractère en agissant sur la touche L appareil affiche pour 1 seconde les 3 premiers...

Page 77: ... enregistrement 2 ou 4 fois plus long le nom bre de caractères utilisables diminue à cause d informa tions stockées pour le mode d enregistrement Caractères symboles 8 Pour saisir d autres caractères renouveler les étapes 5 7 9 La saisie de caractères terminée on pressera sur la touche MENU CHRG L appareil affiche TOC pour écrire de nouvelles données sur le MD On pressera alors sur la tou che OFF ...

Page 78: ... insérer 3 Sélectionner un caractère à ajouter Suivre les étapes 5 7 à la page 27 4 Appuyer sur la touche MENU CHRG L appareil affiche TOC pour écrire de nouvelles données sur le MD On pressera alors sur la tou che OFF HOLD Pendant l affichage de TOC on ne peut pas reti rer le MD TOC ne disparaîtra qu après la mise à jour 1 Qu est ce qu un MD de source Un minidisc enregistrable qui contient des mo...

Page 79: ...rrêt agir à plusieurs reprises sur la tou che MENU CHRG pour sélectionner EDIT 3 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 4 Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sélection ner NAME STAMP 5 Appuyer sur la touche ENTER SYNC Pour annuler l opération appuyer sur la touche OFF HOLD 6 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 7 Lorsque l appareil affiche CHANGE MD on retirera le MD de source On le retirera sans éteindre ...

Page 80: ...prises sur la touche MENU CHRG pour sélectionner ERASE 5 Appuyer sur la touche ENTER SYNC Pour annuler l opération appuyer sur la touche OFF HOLD 6 Réappuyer sur la touche ENTER SYNC Le morceau s efface 7 Pour effacer un autre morceau renouveler les étapes 1 6 Note Pendant la sélection de menus terminer l opération avant 7 secondes 1 En mode d arrêt agir à plusieurs reprises sur la touche MENU CHR...

Page 81: ...e ENTER SYNC Pour annuler l opération appuyer sur la touche OFF HOLD 6 Réappuyer sur la touche ENTER SYNC Le morceau est divisé en deux et l appareil s arrête au début du deuxième morceau ainsi créé 1 Reproduire le deuxième des deux morceaux à fu sionner et appuyer sur la touche 2 Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sélec tionner EDIT 3 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 4 Appuyer sur la touche MEN...

Page 82: ... titre du premier morceau sera adopté Si le premier n est pas titré celui du deuxième sera utilisé Deux morceaux ne seront pas fusionnés dans les cas suivants 1 Reproduire le morceau à déplacer et appuyer sur la touche 2 Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sélec tionner EDIT 3 Appuyer sur la touche ENTER SYNC 4 Appuyer sur la touche MENU CHRG pour sélec tionner MOVE 5 Appuyer sur la touche ENTER ...

Page 83: ... fait analogiquement Les caractères ne sont pas enregistrés Avec un autoradio Notes Régler le volume sur l enregistreur MD et un autora dio Ne pas utiliser l enregistreur MD en conduisant une voiture pour éviter un accident de la route Utiliser seulement l adaptateur AD CA20X en option Retirer la batterie rechargeable de l appareil si on fait fonctionner l appareil sur la batterie de voiture Vers ...

Page 84: ...erie par une neuve AD N55BT La durée de la batterie peut être plus courte que prévu si on l a rechargée pour la première fois ou après une période de non utilisation prolongée Ce problème sera résolu après plusieurs cycles de charge décharge Pour assurer la longévité de la batterie on la rechar gera après l avoir déchargée complètement La durée de la batterie peut être réduite dans un envi ronneme...

Page 85: ... affiché restera donc inchangé même si on efface de tels morceaux Le total du temps d enregistrement ef fectué et du temps restant sur le disque peut ne pas correspondre au temps d enregistrement maximal Le cluster 2 secondes d enregistrement est une unité minimale pour l enregistrement L enregistrement de 3 secondes par exemple utilise donc 2 clusters une seconde de perte De cette façon le temps ...

Page 86: ...s car le disque est endom magé Remettre le minidisc en place ou le rem placer Can t REC L enregistrement ne peut pas être ef fectué correctement à cause des vi brations ou des chocs subis MESSAGES D ERREUR SIGNIFICATION Can tSTAMP La copie de titres est impossible Vérifier le nombre des morceaux Can tWRITE Les informations TOC ne sont pas cor rectement enregistrées DEFECT Le disque est rayé Si le ...

Page 87: ... non enregistrable SORRY En cours d écriture du numéro l appa reil refuse une commande Patienter un instant et tenter de nou veau MESSAGES D ERREUR SIGNIFICATION TEMP OVER La température est trop élevée Éteindre l appareil et patienter un ins tant TOC FORM Il s est glissé une erreur dans les don nées On effacera tout et recommencera l en registrement TOC FULL Il ne reste plus de place disponible p...

Page 88: ... d un minidisc musical Les touches ne répondent pas à la pression L appareil est il en mode de maintien La batterie est elle épuisée Les écouteurs sont ils bien branchés Perte de son La batterie est elle épuisée L appareil a t il subi des vibrations Le minidisc refuse de s éjecter L appareil n a pas encore écrit le numéro de morceau ou les données en caractères L enregistrement ou le montage est e...

Page 89: ...une pièce chaude Désembuage Si le cas se présente retirer le disque La condensation s évaporera 1 heure plus tard et l appareil fonctionnera alors correctement Entretien Nettoyage Nettoyer les fiches et les prises du câble de raccor dement Cela supprimera des bruits Attention Ne pas appliquer à l appareil de produit chimique essence diluant etc La qualité et la couleur de l enveloppe peuvent s alt...

Page 90: ... 0 2 de D H T Temps de recharge Environ 3 5 heures 90 Environ 5 5 heures complètement rechargé avec l adaptateur livré avec l appareil Dimensions Largeur 76 mm Hauteur 22 9 mm Profondeur 83 mm Poids 148 g avec pile rechargeable Prise d entrée Ligne numérique optique Prise de sortie Écouteurs impédance 32 ohms Type Lecteur enregistreur minidisc portable Procédé de lecture Sans contact lecture optiq...

Page 91: ...rompue 13 heures en viron Enregistre ment ininter rompu 12 5 heures envi ron Lecture inin terrompue 15 heures en viron Avec une pile alcaline au format AA LR6 de capacité élevée vendue dans le commerce La batterie rechargeable dans l ap pareil déchargée Enregistre ment ininter rompu 6 heures envi ron Lecture inin terrompue 15 5 heures environ Enregistre ment ininter rompu 9 5 heures envi ron Lectu...

Page 92: ...zione 14 15 Funzione di bloccaggio 15 Pagina Caratteristiche utili Riproduzione d avanguardia 16 17 Registrazione d avanguardia 18 23 Controllo dei display 24 25 Per cambiare le regolazioni iniziali 26 Caratteristiche d avanguardia Dare un titolo al minidisco 27 30 Montaggio di un minidisco registrato 31 33 Ascolto mediante un altro sistema 34 Riferimenti Altre caratteristiche e precauzioni 35 Lim...

Page 93: ...arecchio Le lettere tra parentesi contenute nel numero di modello indicano solo il colore del prodotto Il funzionamento e i dati tecnici rimangono invariati Accessori Note Accessori opzionali Contenitore pile AD M18BC Adattatore per auto AD CA20X Adattatore per cassetta AD CT14 Cavo di collegamento per registrazioni digitali AD M1DC Cavo di collegamento per registrazioni digitali AD M2DC Auricolar...

Page 94: ...a sincro nizzazione 12 17 20 5 Tasto di volume cursore spostamento rapido in avanti spostamento rapido indietro livello di regi strazione selezione nome 11 14 16 27 6 Leva per apertura 9 7 Tasto di arresto spegnimento bloccaggio 12 14 15 8 Coperchio dello scomparto della batteria ricaricabile 6 9 Tasto di riproduzione pausa 12 14 10 Terminali di collegamento del contenitore pila 8 11 Presa di ingr...

Page 95: ...ta modo di regi strazione 18 4 Indicatore di ripetizione 17 5 Indicatore del modo monofonico 18 6 Indicatore di registrazione 11 7 Indicatore del modo disco 8 Indicatore di registrazione sincronizzata 20 9 Indicatore del numero totale dei brani 24 10 Indicatore del nome del disco 24 11 Indicatore TOC 12 12 Indicatore di batteria 25 13 Indicatore di riproduzione ad accesso casuale 17 14 Indicatore ...

Page 96: ...ni dove l umidità è molto alta Luoghi con forti campi magnetici come per esempio vicino a televisori o diffusori Luoghi soggetti a vibrazioni Luoghi dove la sabbia può penetrare facilmente all interno dell apparecchio spiagge ecc Utilizzare l apparecchio vicino a radio o televisori può causare rumori e o immagini poco chiare In tal caso allontanare il registratore MD da queste apparecchiature Non ...

Page 97: ...tore MD portatile viene acceso o è in funzione la batteria non si ricaricherà Per informazioni riguardo alla durata della batteria leggere la voce batteria del paragrafo Dati tecnici a pagina 42 Non aprire troppo e con forza il coperchio dello scomparto batteria 230 V c a 50 60 Hz Alla presa DC IN 5V Inserire dal lato 1 Inserire la batteria ricaricabile Una batteria ricaricabile diversa da AD N55B...

Page 98: ...re c a disinserire l adat tatore dalla presa a muro Altrimenti la riproduzione ini zierà automaticamente quando la corrente sarà ripristinata Ricaricare la batteria in un ambien te dove la temperatura rientra nella gamma di valori da 5 C 35 C L apparecchio può essere lasciato nel modo di ricarica anche dopo che la ricarica è stata completata Trasportare la batteria nellappo sito contenitore fornit...

Page 99: ...neamente la batteria rica ricabile e la pila alcalina non togliere nessuna delle due Altrimenti quando l apparecchio è nel modo di riproduzione la riproduzione si arresterà Quando è nel modo di registrazione i contenuti registrati saranno cancellati e l alimentazione sarà interrotta Durante il funzionamento non sostituire né la pila né la batteria ricaricabile Non inserire una pila ricaricabile al...

Page 100: ...l apparecchio Se si avverte resistenza togliere il minidisco e poi reinserirlo Il coperchio non può essere aperto se TOC è visua lizzato leggere le istruzioni a pagina 13 Protetti da registrazioni Registrabile Quando si registra un Minidisco controllare che la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali sia sulla posizione registrabile 1 Fare scorrere la leva OPEN per fare aprire lo scom...

Page 101: ...a presa a muro Rosso A destra Bianco A sinistra Per il collegamento con un sistema stereo con presa una DIGITAL OUT o OPTICAL OUT Collegamento digitale A confronto con le registrazioni con collegamento analogico questa permette di eseguire registrazioni di alta qualità Alcuni sistemi audio non hanno una presa DIGITAL OUT Controllare prima di eseguire il collegamento Se il sistema audio ha solo una...

Page 102: ...Registrazione analogica Regolare il livello di registrazione in modo che il volume massimo dalla sorgente sonora faccia oscillare il valore intorno a un punto compreso tra 4 dB e 0 dB Indicatore del misuratore di livello Registrazione digitale È possibile regolare il livello con aumenti di 1 dB entro 12 e 12 dB 12 dB a 12 dB Quando si regola il livello di registrazione digitale l im postazione rim...

Page 103: ...ione si rovini non è possibile togliere il minidisco mentre TOC è visua lizzato Per aggiornare i contenuti registrati sul minidi sco Premere il tasto OFF HOLD mentre l apparecchio è nel modo di arresto L apparecchio si spegne dopo che i contenuti registrati sul minidisco sono stati aggiornati 5 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per se lezionare REC MODE 6 Premere il tasto ENTER SYNC 7 Preme...

Page 104: ...ato seguire le istruzioni riportate qui in basso Altrimenti i brani potrebbero non essere registrati corret tamente Per evitare che i minidischi registrati ven gano cancellati accidentalmente Spostare la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali che si trova sul lato del minidisco nella dire zione indicata dalla freccia Il minidisco sarà quindi protetto da cancellazioni acciden tali Pe...

Page 105: ... automati camente Per spegnere l apparecchio Premere il tasto OFF HOLD mentre l apparecchio è nel modo di arresto Controllo di volume Premere il tasto VOL per aumentare il volume e pre mere il tasto VOL per ridurlo L R Canale destro Canale sinistro Alla presa PHONES 1 Inserire lo spinotto degli auricolari nella presa PHONES 2 Inserire un minidisco pagina 9 3 Premere il tasto La riproduzione inizia...

Page 106: ...affol lati quali treni o autobus diminuire il volume Funzione di bloccaggio Questa condizione operativa può essere mantenuta anche se altri tasti vengono premuti inavvertitamente in luoghi affollati come per esempio sul treno Premere il tasto HOLD per 2 secondi o più Se la pila è inserita o l adattatore c a è collegato è pos sibile attivare questa funzione anche se l apparecchio è spento Per disat...

Page 107: ...erto numero di brani premere ripetutamente il tasto o finché il numero di brano desiderato viene visualizzato Quando si preme il tasto la riproduzione comincia dall inizio del brano Per lo spostamento rapido in avanti col suono Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro duzione Per lo spostamento rapido indietro col suono Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro duzione Per and...

Page 108: ...rec chio selezionerà e riprodurrà automaticamente i brani Non è possibile scegliere l ordine dei brani Dopo che tutti i brani sono stati riprodotti una volta ciascuno in ordine casuale l apparecchio si arresta automaticamente Durante la riproduzione ad accesso casuale ripetizione casuale o la ripetizione di un singolo brano è possibile spostarsi avanti o indie tro sul minidisco solo all interno de...

Page 109: ...e a pagina 17 Note Il modo di registrazione rimane invariato finché non viene cambiato Completare l operazione entro 7 secondi mentre si sele zionano i menu 1 Durante una pausa di registrazione premere ripe tutamente il tasto MENU CHRG per selezionare REC MODE 2 Premere il tasto ENTER SYNC 3 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare il modo di registrazione desiderato 4 Premere il t...

Page 110: ... suoni non udibili Poiché i dati del suono sono analizzati e filtrati per sfruttare il masche ramento acustico la qualità del suono rimane invariata Questo apparecchio è fornito di un sistema di compres sione ATRAC3 che può ridurre i dati del suono a 1 10 o 1 20 di quelli originali Utilizzando questo sistema si pos sono eseguire registrazioni 2 volte o 4 volte più lunghe nel modo stereofonico Il m...

Page 111: ...ione inizia automaticamente Un nuovo numero di brano viene creato quando la registrazione continua 1 Premere il tasto REC 2 Avviare la riproduzione sul sistema stereo colle gato a questo registratore MD portatile 3 Premere il tasto REC LEVEL o per regolare il livello di registrazione vedere pagina 11 4 Premere il tasto PAUSE del sistema stereo per passare al modo di pausa di riproduzione Scegliere...

Page 112: ...i eseguire la registrazione da quel punto Leggere Mon taggio di un minidisco registrato a pagina 33 1 Durante la riproduzione premere il tasto nel punto dove si vuole iniziare la registrazione 2 Premere il tasto REC Per cancellare l operazione premere il tasto OFF HOLD 3 Premere il tasto ENTER SYNC Tutti i brani e i nomi di brano che seguono il punto dove la riproduzione è stata interrotta saranno...

Page 113: ...i come se fossero un singolo brano È possibile registrare diversi brani musicali come un sin golo brano disattivando la funzione di indicizzazione automatica Durante una pausa di registrazione o durante la registra zione Note Quando si eseguono registrazioni digitali con un let tore CD o un lettore MD i numeri di brano saranno creati automaticamente indipendentemente dalla regolazione della funzio...

Page 114: ...istrazioni digitali Non è possibile copiare un minidisco che è stato regi strato da sorgenti digitali su un altro minidisco o DAT Questo non è permesso in base a SCMS Serial Copy Management System ma non concerne le registrazioni da ingressi analogici 1 I numeri di brano sono creati automaticamente du rante una registrazione mediante collegamento ana logico quando un periodo di silenzio dura 1 sec...

Page 115: ...la riproduzione premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare DISPLAY 2 Premere il tasto ENTER SYNC 3 Premere il tasto MENU CHRG Ogni volta che si preme il tasto il display cambia come segue Numero di brano Tempo di riproduzione trascorso Nome di brano Tempo rimanente per la riproduzione A B C D 1 Mentre l apparecchio è nel modo di arresto pre mere ripetutamente il tasto MENU CHRG per s...

Page 116: ...visualizzerà la capacità residua per i primi 10 secondi circa dall accensione Quando si usa l adattatore c a o un adattatore per auto venduto separatamente l indicatore di batteria non verrà visualizzato Il numero delle linee mostrate dall indicatore della bat teria può aumentare o diminuire a seconda delle ope razioni eseguite Questo è normale 1 Mentre l apparecchio è nel modo di arresto pre mere...

Page 117: ... disatti vata il tempo di memorizzazione non può essere regolato Se questo apparecchio viene usato con l adattatore c a il tempo dimemorizzazione sarà 40 secondi a prescindere dalle impostazioni Il tempo di memorizzazione varia a seconda del modo di registrazione Livello di registrazione digitale D L MODE 1 Il livello di registrazione impostato sarà mantenuto anche dopo avere cancellato la registr...

Page 118: ...ere il tasto ENTER SYNC 3 Nome di disco Nome di brano Premere il tasto MENU CHRG per selezionare DISC NAME Premere il tasto MENU CHRG per selezionare TRACK NAME 4 Premere il tasto ENTER SYNC L apparecchio passa al modo di immissione carat teri Per cancellare l operazione premere il tasto OFF HOLD Cursore 5 Premere ripetutamente il tasto per selezionare il tipo di caratteri I primi 3 caratteri nel ...

Page 119: ...gistrazione 2 volte o 4 volte più lunga il numero di caratteri che pos sono essere immessi diminuisce poiché l informazione del modo di registrazione viene memorizzata dal brano Caratteri simboli 8 Per immettere altre lettere ripetere il procedi mento dei punti 5 7 9 Quando il nome è stato immesso completamente premere il tasto MENU CHRG TOC sarà visualizzato Per scrivere i contenuti aggiornati su...

Page 120: ... dove si vuole aggiungere un nuovo carattere 3 Selezionare il carattere da aggiungere Eseguire il procedimento dei punti 5 7 a pagina 27 4 Premere il tasto MENU CHRG TOC sarà visualizzato Per scrivere i contenuti aggiornati sul minidisco premere il tasto OFF HOLD Non è possibile rimuovere il minidisco mentre TOC è visualizzato TOC non si spegnerà fin ché i contenuti registrati non sono stati aggio...

Page 121: ...er la stampa 2 Mentre l apparecchio è nel modo di arresto premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare EDIT 3 Premere il tasto ENTER SYNC 4 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per se lezionare NAME STAMP 5 Premere il tasto ENTER SYNC Per cancellare l operazione premere il tasto OFF HOLD 6 Premere il tasto ENTER SYNC 7 Quando il display visualizza CHANGE MD rimuo vere il minidisco ...

Page 122: ...to ENTER SYNC 4 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare ERASE 5 Premere il tasto ENTER SYNC Per cancellare l operazione premere il tasto OFF HOLD 6 Premere nuovamente il tasto ENTER SYNC Il brano verrà cancellato 7 Per cancellare altri brani ripetere il procedimento dei punti 1 6 Nota Completare l operazione entro 7 secondi mentre si selezionano i menu 1 Mentre l apparecchio è nel...

Page 123: ...C Per cancellare l operazione premere il tasto OFF HOLD 6 Premere nuovamente il tasto ENTER SYNC Il brano sarà diviso in due brani e l apparecchio si ar resta all inizio del secondo dei due nuovi brani 1 Iniziare la riproduzione dell ultimo dei due brani da unire e premere il tasto 2 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare EDIT 3 Premere il tasto ENTER SYNC 4 Premere ripetutamente...

Page 124: ...n nome Il nome del primo brano sarà usato Tuttavia quando il primo brano non ha un nome il nome del secondo brano verrà usato Nei seguenti casi i brani non possono essere uniti 1 Avviare la riproduzione del brano da spostare e premere il tasto 2 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare EDIT 3 Premere il tasto ENTER SYNC 4 Premere ripetutamente il tasto MENU CHRG per selezionare MOV...

Page 125: ...ico Le informazioni in caratteri non saranno registrate Ascolto con uno stereo per auto Note Regolare il volume del registratore MD portatile e dello stereo per auto Non azionare questo apparecchio mentre si è alla guida di un auto Questo potrebbe distrarvi e coinvol gervi in un incidente Usare solo l adattatore per auto AD CA20X venduto separatamente Togliere la batteria ricaricabile quando l app...

Page 126: ... per la prima volta o quando la si vuole riutilizzare dopo tanto tempo la sua durata potrebbe essere più breve di quella nor male La durata della batteria ritornerà al valore nor male con l uso cioè scaricandola e ricaricandola Per non accorciare la durata della batteria ricaricarla solo quando è completamente scarica Se la batteria ricaricabile viene usata in ambienti freddi il tempo di funzionam...

Page 127: ... rimanente per la registra zione Il tempo potrebbe quindi non aumentare anche se si cancellano brevi brani Il valore del tempo di registrazione tra scorso e del tempo rimanente per la re gistrazione non corrispondono al tempo totale disponibile per la registra zione Un cluster 2 secondi circa è l unità minima per la registrazione Per esempio un brano di 3 secondi usa 2 clusters 4 secondi circa Qui...

Page 128: ...isco è danneggiao Inserire di nuovo il minidisco o sostituirlo con un altro Can t REC La registrazione non può essere effet tuata correttamente a causa di vibra zioni o urti dell unità MESSAGGI DI ERRORE SIGNIFICATO Can tSTAMP La funzione di stampa non può essere attivata Controllare il numero di brani Can tWRITE Non è possibile salvare correttamente le informazioni TOC su un minidisco DEFECT Il d...

Page 129: ...hé l apparecchio sta ricercando o sta scrivendo un numero di brano non è in grado di accettare il vostro coman do Aspettare un po e ripetere l operazione MESSAGGI DI ERRORE SIGNIFICATO TEMP OVER La temperatura è troppo alta Spegnere e attendere un po TOC FORM C è un errore nel segnale registrato Cancellare tutti i brani e poi provare a registrare di nuovo TOC FULL Non vi è rimasto alcuno spazio pe...

Page 130: ...he si vuole riprodurre è un minidisco che con tiene dati e non uno contenente musica Quando si premono i tasti operativi l unità non rispon de L unità è nel modo di bloccaggio La batteria è scarica Lo spinotto degli auricolari è stato inserito bene Si verificano dei salti di suono La batteria è scarica È l unità sottoposta a forti vibrazioni Il minidisco non può essere espulso Il numero di brano o...

Page 131: ...o freddo ad uno caldo Per eliminare la condensa Togliere il minidisco e non utilizzare l apparecchio per 1 ora circa La condensa dovrebbe evaporare e poi l appa recchio funzionerà bene Manutenzione Pulizia Pulire gli spinotti e le prese di collegamento Se gli spinotti o le prese sono sporchi ci sarà del rumore La pulizia di queste parti previene il rumore Attenzione Non usare prodotti chimici per ...

Page 132: ...ita RMS 20 mW 10 mW 10 mW 0 2 T H D Tempo di ricarica 3 5 ore circa 90 5 5 ore circa completamente ricaricata Quando si usa l adattatore c a fornito in dotazione con l apparecchio Dimensioni Larghezza 76 mm Altezza 22 9 mm Profondità 83 mm Peso 148 g con la batteria ricaricabile Presa di ingresso Linea ottico digitale Presa di uscita Auricolari impedenza 32 Ohm Tipo Registratore di minidischi port...

Page 133: ...e circa Riproduzio ne continua 11 ore circa Registrazio ne continua 9 5 ore circa Riproduzio ne continua 13 ore circa Registrazio ne continua 12 5 ore circa Riproduzio ne continua 15 ore circa Quando si usa una pila alcalina di formato AA LR6 ad alta capacità disponibile in com mercio La batteria ricaricabile scarica è nell apparecchio Registrazio ne continua 6 ore circa Riproduzio ne continua 15 ...

Page 134: ...lfunctie 15 Pagina Handige functies Geavanceerde weergave 16 17 Geavanceerde opname 18 23 Controleren van aanduidingen op het display 24 25 Veranderen van standaardinstellingen 26 Geavanceerde mogelijkheden Invoeren van namen voor een minidisc 27 30 Monteren van een opgenomen minidisc 31 33 Luisteren via een ander systeem 34 Referenties Overige kenmerken en waarschuwingen 35 Beperkingen van het mi...

Page 135: ...oestel De tussen haakjes aangegeven letters van het model nummer tonen uitsluitend de kleur van de draagbare MD recorder De bediening en werking zijn hetzelfde Accessoires Opmerkingen Los verkrijgbare accessoires Batterijhouder AD M18BC Auto adapter AD CA20X Cassette adapter AD CT14 Aansluitkabel voor digitale opname AD M1DC Aansluitkabel voor digitale opname AD M2DC Oortelefoon x 1 Netadapter RAD...

Page 136: ...28 4 Toets voor invoeren versnelde weergave synchroon 12 17 20 5 Toets voor volume cursor snel vooruit snel terug opnameniveau titelkeuze 11 14 16 27 6 Openknop 9 7 Toets voor stoppen uitschakelen stroom vergrendelen 12 14 15 8 Afdekking oplaadbare batterij 6 9 Toets voor weergave pauze 12 14 10 Aansluiting voor batterijhouder 8 11 5 V gelijkstroom ingangsaansluiting 7 12 Optische lijningangsaansl...

Page 137: ...eergave opnamefunctie indicator 18 4 Herhaalde weergave indicator 17 5 Monofunctie indicator 18 6 Opname indicator 11 7 Indicator voor de discfunctie 8 Synchroonopname indicator 20 9 Indicator voor totaal aantal fragmenten 24 10 Discnaam indicator 24 11 TOC indicator 12 12 Batterij indicator 25 13 Willekeurige weergave indicator 17 14 Fragmentnummer indicator 24 15 Indicator voor tekens tijdinform...

Page 138: ... Plaatsen waar de temperatuur extreem hoog of laag is Zeer vochtige plaatsen zoals bijvoorbeeld in een badka mer Plaatsen met sterke magnetische velden zoals bij een TV of luidsprekers Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn Plaatsen waar er gemakkelijk zand in de draagbare MD recorder kan komen zoals bijvoorbeeld op het strand Bij gebruik van deze draagbare MD recorder in de buurt van een rad...

Page 139: ...e ning Zie batterij bij Technische gegevens op bladzijde 42 voor de levensduur van de batterij Forceer de batterij afdekking niet te ver open 230 V wisselstroom 50 60 Hz Naar de DC IN 5V aansluiting Plaats vanaf de kant 1 Plaats de oplaadbare batterij Oplaadbare batterijen anders dan de AD N55BT kunnen niet worden opgeladen 2 Steek de stekker van de netstroomadapter in het stopcontact en steek ver...

Page 140: ...an de netadapter een stroomonderbreking is moet u de stekker van de netadapter uit het stopcontact trekken De weergave zal anders namelijk worden voortgezet wanneer er weer stroom wordt geleverd Laad de batterij tussen de 5 C 35 C Na het opladen hoeft de functie voor het opladen niet direct te worden uitgeschakeld Doe de batterij in het meegelever de etui Steek eerst de kant in Gebruik uitsluitend...

Page 141: ...de alkaline batterij dient u de batterijen niet te verwijde ren Wanneer u tijdens weergave een batterij verwij dert zal de weergave stoppen Tijdens opname zal in dat geval de opname worden gewist en de stroom mogelijk worden uitgeschakeld Vervang de batterij of de oplaadbare batterij niet tij dens gebruik Plaats de oplaadbare batterij nikkel cadmium bat terij etc niet in de batterijhouder Verwijde...

Page 142: ...rwijder de minidisc en plaats juist opnieuw indien de minidisc in eerste instantie niet gemakkelijk kan wor den geplaatst De klep kan niet worden geopend als TOC wordt getoond raadpleeg in dat geval de aanwijzingen op bladzijde 13 Opname niet mogelijk Opname mogelijk Voor opname op een MD moet u controleren dat het wispreventielipje in de Opname mogelijk stand is 1 Verschuif de OPEN hendel om de k...

Page 143: ...uitingen Analoge verbinding Naar een stopcontact Rood Naar rechts Wit Naar links Verbinden met een stereosysteem met een DIGITAL OUT of OPTICAL OUT aansluiting Digitale verbinding In vergelijking met analoge opname een betere opnamekwaliteit Sommige audiosysteem hebben geen DIGITAL OUT aansluiting Controleer alvorens aan te sluiten Indien het audiosysteem slechts één paar aansluitingen heeft worde...

Page 144: ...ellen Analoog opnemen Stel het opnameniveau zo in dat het maximale geluids volume van de signaalbron de meter laat uitslaan tus sen 4 dB en 0 dB Niveaumeter indicator Digitaal opnemen U kunt het niveau met stappen van 1 dB vanaf 12 dB tot 12 dB instellen 12 dB tot 12 dB Wanneer u het digitale opnameniveau eenmaal heeft ingesteld blijft deze instelling ook na afloop van de op name onveranderd Zie b...

Page 145: ...name verloren gaat is het niet mogelijk de minidisc te verwijderen terwijl TOC wordt getoond Vastleggen schrijven van de opname op de minidisc Druk tijdens de stopfunctie op de OFF HOLD toets De stroom wordt uitgeschakeld nadat de zojuist opgeno men signalen werkelijk op de minidisc zijn geschreven 5 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om REC MODE te kiezen 6 Druk op de ENTER SYNC toets 7 Dru...

Page 146: ...TOC of TOC EDIT wordt getoond Anders is het mogelijk dat fragmenten niet goed worden opgenomen Voorkomen dat opgenomen minidiscs per ongeluk worden gewist Schuif het wispreventielipje aan de zijkant van de mini disc in de richting van de pijl De minidisc is nu beschermd en kan niet zomaar worden gewist Wanneer u later toch nog een extra opname op een beschermde minidisc wilt maken moet u het wispr...

Page 147: ...ng uit voert Uitschakelen van de stroom Druk tijdens de stopfunctie op de OFF HOLD toets Volumeregeling Druk op de VOL toets om het volume te verhogen en op de VOL toets om het volume te verlagen L R Rechterkanaal Linkerkanaal Naar de PHONES aansluiting 1 Doe de stekker van de oortelefoon in de PHONES aansluiting 2 Plaats een minidisc bladzijde 9 3 Druk op de toets De weergave start automatisch in...

Page 148: ...bijvoorbeeld in een trein of bus Vergrendelfunctie De ingestelde functies worden vergrendeld en verande ren niet wanneer bijvoorbeeld in een trein per ongeluk een van de toetsen wordt ingedrukt Houd de HOLD toets tenminste 2 seconden inge drukt Deze functie kan ook met de stroom uitgeschakeld wor den geactiveerd indien u een batterij heeft geplaatst of de netadapter is aangesloten Annuleren van de...

Page 149: ...e weer opnieuw starten Opzoeken van het begin van een fragment Druk net zo vaak op de of toets totdat het gewenste fragmentnummer verschijnt Wanneer u op de toets drukt zal de weergave beginnen vanaf het begin van het fragment Snel vooruit met geluid Houd de toets ingedrukt tijdens weergave Snel terug met geluid Houd de toets ingedrukt tijdens weergave Naar het begin van het volgende fragment vers...

Page 150: ...fragmenten voor weergave U kunt de volgorde niet zelf bepa len De draagbare MD recorder stopt automatisch nadat alle fragmenten in een willekeurige volgorde zijn weergegeven Tijdens willekeurige herhaalde willekeurige weergave of her haalde weergave van een enkel fragment kunt u uitsluitend binnen het fragment van de minidisc dat wordt afgespeeld verplaatsen Tijdens willekeurige weergave kan de dr...

Page 151: ...adzijde 17 Opmerkingen De gekozen opnamefunctie blijft onveranderd totdat u zelf de instelling wijzigt Voer de bediening binnen 7 seconden uit tijdens het kie zen van de menu s 1 Druk met de opname gepauzeerd herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om REC MODE te kiezen 2 Druk op de ENTER SYNC toets 3 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om de gewenste opnamefunctie te kiezen 4 Druk op de ENTER SY...

Page 152: ...en weg te laten Het geluid wordt geba seerd op psycho akoestiek masking gekozen en de geluidskwaliteit wordt derhalve niet aangetast Dit toestel heeft het ATRAC3 comprimeersysteem waarmee de geluidsdata tot 1 10 of 1 20 van de originele hoeveelheid kan worden verminderd Met gebruik van dit systeem beschikt u over 2 keer en 4 keer de normale opnametijd met de stereofunctie Meer over de opnamefuncti...

Page 153: ...weer geluidssignalen worden ontvangen Een nieuw fragmentnummer wordt aangemaakt wan neer de opname wordt hervat 1 Druk op de REC toets 2 Begin de weergave op het stereosysteem dat is aangesloten op deze draagbare MD 3 Druk op de REC LEVEL of toets om het op nameniveau in te stellen zie bladzijde 11 4 Druk op de PAUSE toets van de stereo installatie om de weergavepauzefunctie te activeren Kies het ...

Page 154: ...gment eerst verplaatsen en dan de opname starten Zie Mon teren van een opgenomen minidisc op bladzijde 33 1 Druk tijdens weergave bij het punt waar u de op name wilt starten op de toets 2 Druk op de REC toets Druk op de OFF HOLD toets om de bediening te annuleren 3 Druk op de ENTER SYNC toets Alle fragmenten en fragmentnamen vanaf het punt waar de weergave wordt gepauzeerd worden nu ge wist 4 Druk...

Page 155: ...worden hervat Opname van fragmenten als een enkel frag ment U kunt diverse gedeelten of fragmenten als een enkel fragment opnemen door de automatische markerings functie te annuleren Tijdens opname of tijdens de opnamepauze Opmerkingen Bij het maken van een digitale opname van een CD speler of minidisc speler zullen ongeacht de instelling van de automatische markeringsfunctie automatisch fragmentn...

Page 156: ...opname U kunt een minidisc waarop een digitale opname van bij voorbeeld een andere minidisc of DAT cassette is gemaakt niet nogmaals digitaal kopiëren Het SCMS Serial Copy Management System beperkt het aantal digitale opnamen ter bescherming van de auteursrech ten Analoge opname is in dit geval wel mogelijk 1 Fragmentnummers worden automatisch aange bracht tijdens opname met een analoge verbinding...

Page 157: ...e opnametijd en totale weergavetijd 1 Druk tijdens weergave herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om DISPLAY te kiezen 2 Druk op de ENTER SYNC toets 3 Druk op de MENU CHRG toets Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt Fragmentnummer Verstreken weergavetijd Fragmentnaam Resterende weergavetijd A B C D 1 Druk tijdens de stopfunctie herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om DISPLAY te...

Page 158: ... deze batterij dan geheel is opgeladen De aanduiding van de batterij indicator is niet juist gedurende de eerste 10 seconden na het inschakelen van de stroom De batterij indicator wordt niet getoond wanneer u de netadapter of een los verkrijgbare auto adapter gebruikt Het aantal staafjes dat in de batterij indicator wordt getoond kan verminderen of vermeerderen al naar gelang de bediening die word...

Page 159: ...stroomverbruik te beperken De opslagtijd kan niet worden ingesteld indien deze functie is geannuleerd Bij gebruik van dit toestel met de netadapter is de opslag tijd 40 seconden ongeacht de gemaakte instelling De opslagtijd verschilt afhankelijk van de opnamefunctie Digitaal opnameniveau D L MODE 1 Het door u ingestelde digitale opnameniveau zal ook na het annuleren van de opname behouden blijven ...

Page 160: ...ren 2 Druk op de ENTER SYNC toets 3 Disctitel Fragmenttitel Druk op een MENU CHRG toets om DISC NAME te kiezen Druk op een MENU CHRG toets om TRACK NAME te kie zen 4 Druk op de ENTER SYNC toets Het toestel schakelt in de functie voor het invoeren van tekens Druk op de OFF HOLD toets om de bediening te annuleren Cursor 5 Druk herhaaldelijk op de toets om het gewens te soort tekens te kiezen De eers...

Page 161: ... keer de normale opnametijd zijn opgenomen zal het aantal tekens dat kan worden ingevoerd lager zijn omdat er extra informatie voor de opnamefunctie voor het frag ment werd vastgelegd Tekens symbolen 8 Herhaal stappen 5 7 voor het invoeren van meer tekens letters 9 Druk op de MENU CHRG toets wanneer de naam geheel is ingevoerd TOC wordt getoond ten teken dat de verandering op de minidisc moet word...

Page 162: ...t teken waarnaast u een teken wilt toevoegen 3 Kies het toe te voegen teken Voer stappen 5 7 van bladzijde 27 uit 4 Druk op de MENU CHRG toets TOC wordt getoond ten teken dat de verandering op de minidisc moet worden vastgelegd Druk op de OFF HOLD toets U kunt de minidisc niet verwijderen wanneer TOC wordt getoond TOC zal pas doven nadat de gegevens op de minidisc zijn geschreven 1 Wat is een mast...

Page 163: ...idisc waarnaar u de tekens wilt overbrengen 2 Druk tijdens de stopfunctie herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om EDIT te kiezen 3 Druk op de ENTER SYNC toets 4 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om NA ME STAMP te kiezen 5 Druk op de ENTER SYNC toets Druk op de OFF HOLD toets om de bediening te annu leren 6 Druk op de ENTER SYNC toets 7 Verwijder de master minidisc wanneer CHANGE MD op het di...

Page 164: ...TER SYNC toets 4 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om ERASE te kiezen 5 Druk op de ENTER SYNC toets Druk op de OFF HOLD toets om de bediening te annuleren 6 Druk nogmaals op de ENTER SYNC toets Het fragment wordt nu gewist 7 Herhaal stappen 1 6 voor het wissen van een an der fragment Opmerking Voer de bediening binnen 7 seconden uit tijdens het kiezen van de menu s 1 Druk tijdens de stopfun...

Page 165: ...ning te annuleren 6 Druk nogmaals op de ENTER SYNC toets Het fragment wordt in twee fragmenten gesplitst en het toestel pauzeert bij het begin van het tweede nieuwe fragment 1 Start de weergave van het laatste fragment van de twee fragmenten die u wilt combineren en druk op de toets 2 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om EDIT te kiezen 3 Druk op de ENTER SYNC toets 4 Druk herhaaldelijk op d...

Page 166: ...heeft hebben De naam van het eerste fragment wordt gebruikt Indien het eerste fragment echter geen naam heeft zal de naam van het tweede fragment worden gebruikt De volgende soorten fragmenten kunnen mogelijk niet met elkaar worden gecombineerd 1 Start de weergave van het fragment dat u wilt ver plaatsen en druk op de toets 2 Druk herhaaldelijk op de MENU CHRG toets om EDIT te kiezen 3 Druk op de ...

Page 167: ...stgegevens worden niet opgenomen Beluisteren via een auto stereosysteem Opmerkingen Stel het volume van zowel deze draagbare MD recor der als het auto stereosysteem in Bedien deze draagbare MD recorder niet wanneer u een auto bestuurt U zou uw aandacht voor het ver keer kunnen verliezen met ernstige ongelukken tot gevolg Gebruik geen andere auto adapter dan de los verkrijg bare AD CA20X Verwijder ...

Page 168: ...N55BT De gebruikstijd is mogelijk korter dan normaal wan neer u de batterij voor het eerst geheel heeft opgela den of na een lange periode van niet gebruik heeft opgeladen De normale gebruikstijd krijgt u weer na enkele malen te hebben opgeladen en ontladen Voorkom een verkorte levensduur van de batterij en laad de batterij daarom uitsluitend op wanneer deze geheel is ontladen De gebruikstijd van ...

Page 169: ...De tijd wordt derhalve mogelijk niet verhoogd wanneer u korte fragmenten wist Het totaal van de opgenomen tijd en de resterende tijd komt niet overeen met de maximale opnametijd van de mini disc Een cluster ongeveer 2 seconden is de minimale eenheid voor op name Een fragment van bijvoorbeeld 3 seconden gebruikt 2 clus ters ongeveer 4 seconden De werkelijke opnametijd is derhalve misschien korter d...

Page 170: ... niet worden afgelezen omdat de disc zelf bescha digd is Plaats de minidisc opnieuw of vervang de disc door een andere Can t REC Opname kan niet juist worden uitge voerd vanwege trillingen of schokken FOUTMEL DING BETEKENIS Can tSTAMP Overnemen tekeninformatie is niet mogelijk Controleer het aantal fragmenten Can tWRITE De TOC informatie kan niet correct worden opgeslagen op de minidisc DEFECT De ...

Page 171: ...eergave geschikt is SORRY Omdat er op dit moment een frag mentnummer wordt opgezocht of aan gemaakt is het toestel niet in staat uw commando uit te voeren Wacht even en start daarna opnieuw FOUTMEL DING BETEKENIS TEMP OVER De temperatuur is te hoog Schakel de spanning uit en wacht even TOC FORM Fout opnamesignaal van de disc Wis alle foute signalen en maak de op name dan opnieuw TOC FULL Geen ruim...

Page 172: ...n disc weer te geven waarop andere sig nalen dan geluidssignalen zijn opgenomen Het toestel reageert niet op een druk op een toets Is de vergrendelfunctie geactiveerd Is de batterij leeg Is de stekker van de oortelefoon goed aangesloten Geluid valt af en toe weg Is de batterij leeg Is het toestel aan sterke trillingen onderhevig De minidisc kan niet worden uitgeworpen Is het fragmentnummer of de t...

Page 173: ...veel stoom is geplaatst Wanneer het toestel van een koude naar een warme ruimte wordt verplaatst Laat condens verdampen U moet de minidisc verwijderen De condens is na onge veer 1 uur verdampt en het toestel zal dan weer als nor maal functioneren Onderhoud Reinigen Reinig de stekkers en aansluitingen Als de stekker of aansluitingen vuil zijn kan er ruis ont staan Reinigen voorkomt ruis of storing ...

Page 174: ...atief geaard systeem Stroomverbruik 7 Watt Netadapter Uitgangsvermogen RMS 20 mW 10 mW 10 mW 0 2 T H D Oplaadtijd Ongeveer 3 5 uur 90 Ongeveer 5 5 uur volledig opgeladen Bij gebruik van de met het toestel meegeleverde netadap ter Afmetingen Breedte 76 mm Hoogte 22 9 mm Diepte 83 mm Gewicht 148 gram met oplaadbare batterij Ingangsaansluiting Lijn optisch digitaal Uitgangsaansluiting Oortelefoon imp...

Page 175: ...er 11 uur Doorlopende opname On geveer 9 5 uur Doorlopende weergave Ongeveer 13 uur Doorlopende opname On geveer 12 5 uur Doorlopende weergave Ongeveer 15 uur Bij gebruik van een los verkrijg bare hoge capaciteit AA for maat LR6 alkaline batterij De oplaadbare batterij wordt in het toestel ontladen Doorlopende opname On geveer 6 uur Doorlopende weergave Ongeveer 15 5 uur Doorlopende opname On geve...

Page 176: ...ctions 10 Basic Operation Recording 11 13 Playback 14 15 Hold Function 15 Page Useful Features Advanced Playback 16 17 Advanced Recording 18 23 Checking Displays 24 25 Changing Default Settings 26 Advanced Features Titling a MiniDisc 27 30 Editing a Recorded MiniDisc 31 33 Listening through Another System 34 References Other Features and Caution 35 MiniDisc System Limitations 36 Error Messages 37 ...

Page 177: ...it The letters in brackets contained in the model number indicate the colour of the product only Operation and specifications are unaffected Accessories Notes Optional Accessories Battery case AD M18BC Car adaptor AD CA20X Cassette adaptor AD CT14 Connection cable for digital recording AD M1DC Connection cable for digital recording AD M2DC Earphones x 1 AC Adaptor RADPA7057AWZZ x 1 Connection Cabl...

Page 178: ...s Delete Button 15 28 4 Enter Fast Play Synchro Button 12 17 20 5 Volume Cursor Fast Forward Fast Reverse Record ing Level Name Select Button 11 14 16 27 6 Open Lever 9 7 Stop Power Off Hold Button 12 14 15 8 Rechargeable Battery Cover 6 9 Play Pause Button 12 14 10 Battery Case Connection Terminals 8 11 5 V DC Input Socket 7 12 Optical Line Input Socket 10 13 Earphones Line Output Socket 14 34 1 ...

Page 179: ...tor 18 3 Long play Recording Mode Indicator 18 4 Repeat Indicator 17 5 Monaural Mode Indicator 18 6 Record Indicator 11 7 Disc Mode Indicator 8 Synchro Recording Indicator 20 9 Total Track Number Indicator 24 10 Disc Name Indicator 24 11 TOC Indicator 12 12 Battery Indicator 25 13 Random Indicator 17 14 Track Number Indicator 24 15 Character Time Information Indicator ...

Page 180: ...dity is extremely high Places with strong magnetic fields such as TVs or loud speakers Places exposed to vibration Places where sand can easily enter the inside of the unit beaches etc If the unit is used near radio tuners or TVs noise and or picture interference may result If you experience these problems move the unit away from such devices Do not wear your earphones when you are crossing street...

Page 181: ...l When the portable MD is turned on or operating the battery will not be charged For information about the battery life see the battery item in the Specifications on page 42 Do not force the battery cover open too far AC 230V 50 60Hz To the DC IN 5V socket Insert from the side 1 Insert the rechargeable battery A rechargeable battery other than the AD N55BT cannot be charged 2 Plug the AC adaptor i...

Page 182: ...ket Note If power failure occurs whilst playing a disc using the AC adaptor disconnect it from the wall socket Otherwise playback may start automatically when electricity resumes Charge the battery within the range of 5 C 35 C 41 F 95 F The unit can be left in the charg ing state after it is completed Carry the battery in the supplied case Insert the side first Use the specified battery AD N55BT o...

Page 183: ... the alkaline battery at the same time do not remove either of them If you do when the unit is in the play mode playback will stop When in the recording mode the recorded contents will be erased and the power may be disconnected Do not replace the battery or the rechargeable battery during operation Do not use rechargeable battery nickel cadmium battery etc in the battery case If the unit is not u...

Page 184: ... cause damage to the unit If resis tance is felt remove the MiniDisc and reload it The lid cannot be opened if TOC is displayed refer to the instruction on page 13 Recording prevented Recordable When you record on a MiniDisc check that the erase prevention tab is set to the Recordable position 1 Slide the OPEN lever to release the compart ment door 2 Lift it up 3 Insert a MiniDisc as shown 4 Close...

Page 185: ...IO OUT sockets Analogue connection To the wall socket Red To Right White To Left Supplied connection cable To connect to a stereo system with a DIGITAL OUT or OPTICAL OUT socket Digital connection Compared to analogue connection recording it allows high quality recording Some audio systems do not have a DIGITAL OUT socket Check before connecting If the audio system has only one pair of sockets the...

Page 186: ...ng level Analogue recording Adjust the recording level so that the maximum sound volume from the source makes the reading swing somewhere between 4 dB and 0 dB Level meter indicator Digital recording You can adjust the level in 1dB increments between 12dB and 12dB 12dB to 12dB Once you adjust the digital recording level the setting is retained even after the recording stops For cancel lation instr...

Page 187: ...ecording from being lost it is not possible to remove the MiniDisc whilst TOC is dis played To update the recorded contents of the Mini Disc Press the OFF HOLD button whilst in the stop mode The power turns off after recorded contents have been updated on the MiniDisc 5 Press the MENU CHRG button repeatedly to select REC MODE 6 Press the ENTER SYNC button 7 Press the MENU CHRG button repeatedly to...

Page 188: ...low the instructions below Otherwise tracks may not be recorded properly To prevent recorded MiniDiscs from being erased accidentally Slide the accidental erase prevention tab located on the side of the MiniDisc in the direction indicated by the arrow The MiniDisc will then be protected against accidental erasure To add a recording to such a MiniDisc slide the acciden tal erase prevention tab back...

Page 189: ...hut off automatically To turn off the power Press the OFF HOLD button whilst in the stop mode Volume control Press the VOL button to increase the volume and the VOL button to decrease the volume L R Right channel Left channel To the PHONES socket 1 Insert the earphones plug into the PHONES socket 2 Insert a MiniDisc page 9 3 Press the button Playback starts automatically with a playback only MiniD...

Page 190: ...rly crowded places such as on trains or buses reduce the volume Hold Function The present operation condition can be kept even if other buttons are accidentally pressed in a place such as a crowded train Press the HOLD button for 2 seconds or more If the battery is inserted or the AC adaptor is connected you can set this function even when the power is turned off To cancel the hold mode Press and ...

Page 191: ... track To skip a number of tracks at one time press the or button repeatedly until the desired track number is shown When you press the button playback starts from the beginning of the track For audible fast forward Press and hold down the button during playback For audible fast reverse Press and hold down the button during playback To move to the beginning of the next track Press the button durin...

Page 192: ... unit will select and play tracks auto matically You cannot select the order of the tracks After all of the tracks have been played once in random order the unit will stop automatically During random random repeat or single track repeat play you can forward or reverse the MiniDisc only within the track being played During random play the unit cannot find the beginning of any track which has been p...

Page 193: ...otes The recording mode remains unchanged until a new mode is selected Complete the operation within 7 seconds whilst selecting the menus 1 When a recording is paused press the MENU CHRG button repeatedly to select REC MODE 2 Press the ENTER SYNC button 3 Press the MENU CHRG button repeatedly to se lect the desired recording mode 4 Press the ENTER SYNC button The mode will be set automatically aft...

Page 194: ...ound data into 1 5 by cutting out the inaudible sound Since the sound is selected based on psychoacoustics masking the sound quality is not impaired This unit is equipped with the ATRAC3 com pressing system that can reduce the sound data to 1 10 or 1 20 of its original size By employing this system 2 times and 4 times long recordings are enabled in stereo mode About the recording mode You can sele...

Page 195: ...new track number is created when the recording resumes 1 Press the REC button 2 Begin playback on the stereo system connected to this portable MD 3 Press the REC LEVEL or button to adjust the recording level see page 11 4 Press the PAUSE button on the stereo system to enter the playback pause mode Select the starting point for your recording and press the PAUSE button 5 Press the MENU CHRG button ...

Page 196: ...hen make recording after that point See Editing a Recorded MiniDisc page 33 1 During playback press the button at the point where you want to begin recording 2 Press the REC button To cancel the operation press the OFF HOLD but ton 3 Press the ENTER SYNC button All of the tracks and track names will be erased fol lowing the point where the playback is paused 4 Press the MENU CHRG button repeatedly...

Page 197: ...operation can be resumed Recording tracks as a single track You can record several pieces of music as a single track by disabling the auto marker function When a recording is paused or whilst recording Notes When making digital recordings using a CD player or an MiniDisc player track numbers will be created auto matically regardless of the setting of the auto marker function Complete the operation...

Page 198: ...Note for digital recording You cannot copy a MiniDisc that you recorded from digital inputs to another MiniDisc or DAT It is prevented by the SCMS Serial Copy Management System Recording from analogue inputs is not affected 1 Track numbers are created automatically during re cording via the analogue connection when a silence of 1 second or more is detected Auto marker func tion A series of tracks ...

Page 199: ... total playing time 1 During playback press the MENU CHRG button repeatedly to select DISPLAY 2 Press the ENTER SYNC button 3 Press the MENU CHRG button Each time the button is pressed the display will change as follows Track number Elapsed playback time Track name Remaining playback time A B C D 1 Whilst in the stop mode press the MENU CHRG button repeatedly to select DISPLAY 2 Press the ENTER SY...

Page 200: ...tery indicator will not correctly display the remaining capacity for approximately 10 seconds after the power has been turned on When the AC adaptor or a separately available car adaptor is used the battery indicator will not be shown The number of bars shown in the battery indicator may increase or decrease depending on the operation being performed This is normal 1 Whilst in the stop mode press ...

Page 201: ...is cancelled the storage time cannot be adjusted If this unit is used with the AC adaptor the storage time will be 40 seconds regardless of the settings The storage time varies depending on the recording mode Digital recording level D L MODE 1 The digital recording level you set will be kept even after cancelling recording D L MODE 2 Every time you cancel recording the level will return to D L 0dB...

Page 202: ...U CHRG button to select DISC NAME Press the MENU CHRG button to select TRACK NAME 4 Press the ENTER SYNC button The unit will enter the character input mode To cancel the operation press the OFF HOLD button Cursor 5 Press the button repeatedly to select the type of characters The first 3 characters in the group of the selected characters will be displayed for about 1 second 6 Press the or button r...

Page 203: ...es or 4 times long recording mode the number of characters to be entered is decreased since the informa tion of the recording mode is stored by the track Characters symbols 8 To enter more letters repeat steps 5 7 9 When the name has been completely entered press the MENU CHRG button TOC will be displayed To write the updated con tents to the MiniDisc press the OFF HOLD but ton You cannot remove t...

Page 204: ...u want to add a new character 3 Select the character to add Perform steps 5 7 on page 27 4 Press the MENU CHRG button TOC will be displayed To write the updated con tents to the MiniDisc press the OFF HOLD but ton You cannot remove the MiniDisc whilst TOC is displayed TOC will not disappear until the re corded contents have been updated 1 What is a master MiniDisc A recordable MiniDisc that contai...

Page 205: ...r MiniDisc for the target one 2 Whilst in the stop mode press the MENU CHRG but ton repeatedly to select EDIT 3 Press the ENTER SYNC button 4 Press the MENU CHRG button repeatedly to select NAME STAMP 5 Press the ENTER SYNC button To cancel the operation press the OFF HOLD button 6 Press the ENTER SYNC button 7 When the unit displays CHANGE MD remove the master MiniDisc Remove it without turning o...

Page 206: ... Press the MENU CHRG button repeatedly to se lect ERASE 5 Press the ENTER SYNC button To cancel the operation press the OFF HOLD but ton 6 Press the ENTER SYNC button again The track will be erased 7 To erase other tracks repeat steps 1 6 Note Complete the operation within 7 seconds whilst se lecting the menus 1 Whilst in the stop mode press the MENU CHRG button repeatedly to select EDIT 2 Press t...

Page 207: ...ation press the OFF HOLD but ton 6 Press the ENTER SYNC button again The track will be divided into two tracks and the unit will be paused at the beginning of the second of the two new tracks 1 Start playing the last of the two tracks to be com bined and press the button 2 Press the MENU CHRG button repeatedly to se lect EDIT 3 Press the ENTER SYNC button 4 Press the MENU CHRG button repeatedly to...

Page 208: ...ned have a name The first track name will be used However when the first track does not have a name the second track name will be used In the following cases tracks may not be combined 1 Play the track to be moved and press the but ton 2 Press the MENU CHRG button repeatedly to se lect EDIT 3 Press the ENTER SYNC button 4 Press the MENU CHRG button repeatedly to se lect MOVE 5 Press the ENTER SYNC...

Page 209: ...in the analogue mode Character information will not be recorded Listening through a car stereo Notes Adjust the volume of both this portable MD and a car stereo Do not operate this portable MD whilst you drive a car It may distract your attention and cause a traffic acci dent Do not use any car adaptor except for the separately available AD CA20X Remove the battery when you power the unit from the...

Page 210: ...ged for the first time or is charged after not being used for a long period the operating time may be shorter than normal The bat tery life will recover with normal use i e charging and discharging To avoid shortening the service life of the battery only recharge the battery after it has been completely dis charged If the rechargeable battery is used in a cold environ ment the operating time will ...

Page 211: ...ay the remaining recording time The time may not increase even if you erase short tracks The total of the recorded time and the remaining time does not match the max imum recordable time One cluster approximately 2 seconds is the minimum unit for re cording For example a 3 second track uses 2 clusters approxi mately 4 seconds Therefore the actual recordable time may be shorter than the displayed t...

Page 212: ...ad because the disc is damaged Reload the Minidisc or replace it with an other one Can t REC Recording cannot be performed cor rectly due to vibration or shock ERROR MES SAGES MEANING Can tSTAMP Stamp function does not work Check the number of tracks Can tWRITE Cannot save the TOC information cor rectly to a MiniDisc DEFECT The disc is scratched If the recorded sound is not right retry recording o...

Page 213: ...Since a track number is currently be ing located or updated the unit cannot accept your command Wait for a while and try the operation again ERROR MES SAGES MEANING TEMP OVER The temperature is too high Turn off the power and wait for a while TOC FORM There is an error in the recording sig nal Erase all of the tracks and then record again TOC FULL There is no space left for recording character inf...

Page 214: ...lay a MiniDisc with data on it instead of a MiniDisc containing music When the operation buttons are pressed the unit does not respond Is the unit in the hold mode Is the battery exhausted Is the earphones plug inserted firmly Some sounds are skipped Is the battery exhausted Is the unit being subjected to excessive vibration The MiniDisc cannot be ejected Has the track number or character informat...

Page 215: ... is moved from a cool place to a warm place To remove condensation Remove the MiniDisc and leave the unit for approxi mately 1 hour The condensation should evaporate and the unit will work properly Maintenance Cleaning Clean the plugs and the connecting sockets If the plugs or sockets are dirty noise may be heard Cleaning will prevent noise Caution Do not use chemicals for cleaning petrol paint th...

Page 216: ...ption 7 W AC adaptor Output power RMS 20 mW 10 mW 10 mW 0 2 T H D Charging time Approx 3 5 hours 90 Approx 5 5 hours fully charged When using the AC adaptor included with the unit Dimensions Width 76 mm 3 Height 22 9 mm 29 32 Depth 83 mm 3 9 32 Weight 148 g 0 33 lbs with rechargeable battery Input socket Line optical digital Output socket Earphones impedance 32 ohms Type Portable MiniDisc recorder...

Page 217: ...ay Approx 11 hours Continuous recording Approx 9 5 hours Continuous play Approx 13 hours Continuous recording Approx 12 5 hours Continuous play Approx 15 hours When using one commercially available high capacity AA size LR6 alkaline battery The rechargeable battery is in the unit discharged Continuous recording Approx 6 hours Continuous play Approx 15 5 hours Continuous recording Approx 9 5 hours ...

Page 218: ...8 TINSZ0755AWZZ SHARP CORPORATION A0109 TK ...

Page 219: ...MD MT180H PORTABLE MINIDISC RECORDER ...

Reviews: