background image

TV 631 GH

TV 631 E GH

TV 640 GH

TV 641 GH

SCHG 640 GH

TV 750 GH

TV 751 GH

SCHG 751 GH

 English

Operating Instructions

HOB

 Français

Mode d’emploi

TABLE DE CUISSON

 Español

Manual de instrucciones

ENCIMERA

 Portuges

Instruções para a utilização

PLANO

 Italiano

Istruzioni per l’uso

PIANO

Sommario

Istruzioni per l’uso,1

Avvertenze,3

Assistenza,8

Descrizione dell’apparecchio,10

Installazione,14

Avvio e utilizzo,19

Precauzioni e consigli,20

Manutenzione e cura,20

Anomalie e rimedi,21

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,3

Assistance,8

Description of the appliance,10

Installation,22

Start-up and use,26

Precautions and tips,27

Maintenance and care,27

Troubleshooting,28

Sommaire

Mode d’emploi,1

Avertissements,4

Assistance,8

Description de l’appareil,11

Installation,29

Mise en marche et utilisation,35

Précautions et conseils,36

Nettoyage et entretien,37

Anomalies et remèdes,37

Sumario

Manual de instrucciones,1

Advertencias,5

Asistencia,8

Descripción del aparato,11

Instalación,39

Puesta en funcionamiento y uso,44

Precauciones y consejos,45

Mantenimiento y cuidados,46

Anomalías y soluciones,46

Índice

Instruções para a utilização,1

Advertências,5

Assistência,9

Descrição do aparelho,12

Instalação,48

Início e utilização,53

Precauções e conselhos,54

Manutenção e cuidados,55

Anomalias e soluções,55

Summary of Contents for SCHG 640 GH

Page 1: ... the appliance 10 Installation 22 Start up and use 26 Precautions and tips 27 Maintenance and care 27 Troubleshooting 28 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 8 Description de l appareil 11 Installation 29 Mise en marche et utilisation 35 Précautions et conseils 36 Nettoyage et entretien 37 Anomalies et remèdes 37 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 5 Asistencia 8 Descrip...

Page 2: ...12 Het installeren 57 Starten en gebruik 63 Voorzorgsmaatregelen en advies 64 Onderhoud en verzorging 65 Storingen en oplossingen 65 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 2 Hinweise 7 Kundendienst 9 Beschreibung Ihres Gerätes 13 Installation 66 Inbetriebsetzung und Gebrauch 71 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 72 Reinigung und Pflege 73 Störungen und Abhilfe 73 ...

Page 3: ...ti sul coperchio prima di aprirlo Non chiudere il coperchio in vetro se presente con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti ATTENZIONE Incasodidanneggiamento del...

Page 4: ...s nécessaires pour une utilisation de l appareil en toute sécurité et à condition qu ils se rendent compte des dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les opérations de nettoyage et d entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés ATTENTION Laisser un récipient de cuisson avec de l huile ou de la graisse sur un foyer est dangereux et risque d entr...

Page 5: ...e cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia ATENCIÓN el uso de protecciones inapropiadas de la placa de cocción puede provocar accidentes ATENCIÓN Si se dañara la superficie de vidrio apague inmediatamente todos los quemadores y eventuales elementos calent...

Page 6: ...is worden gebruikt mits ze onder adequaat toezicht zijn of mits ze zijn onderricht m b t het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij onder toezicht PAS OP Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten ...

Page 7: ...e Fette oder Öle unbewacht auf dem Herd stehen Das ist gefährlich und kann einen Brand verursachen NIEMALS eine Flamme Brandherd mit Wasser löschen Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke ZUR BEACHTUNG Brandgefahr Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf oder Hochdruckrei...

Page 8: ...minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesi...

Page 9: ...ervice U moet doorgeven het type storing het model apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Gerätemodell Mod die Modellnummer S N Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild das sich auf dem Gerät und oder der Verpackung befindet ...

Page 10: ...omatica del bruciatore prescelto DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della fiamma interrompe l uscita del gas Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view 1 Support Grid for COOKWARE 2 GAS BURNERS 3 ELECTRIC HOTPLATE 4 Indicator light for ELECTRIC HOTPLATE 5 Control Knobs for GAS BURNERS 6 Control Knob for ELECTRIC HOTPLATE 7 Ignition for GAS BU...

Page 11: ... la flamme coupez immédiatement l arrivée du gaz N existe que sur certains modèles Descripción del aparato Vista en conjunto 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 QUEMADORES A GAS 3 PLACA ELÉCTRICA 4 Piloto de funcionamiento de la PLACA ELÉCTRICA 5 Mandos de los QUEMADORES A GAS 6 Mando de la PLACA ELÉCTRICA 7 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS 8 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD QUEMA...

Page 12: ... chama se apague acidentalmente interrompe a saída do gás Há somente em alguns modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 Roosters voor PANNEN 2 GASBRANDERS 3 ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 4 Controlelampje werking ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 5 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 6 Knoppen voor het regelen van de ELEKTRISCHE KOOKPLAAT 7 Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS 8 VEILIGHEI...

Page 13: ...nner der dem Durchmesser des eingesetzten Topfes entspricht Kontrollleuchte ELEKTROPLATTE Diese leuchtet sobald der Reglerknopf in eine von der Position AUS abweichende Stellung gebracht wird ReglerknöpfefürGASBRENNERundELEKTROPLATTE zur Regulierung der Flamme bzw der Leistung GASBRENNER ZÜNDKERZE zur automatischen Zündung des gewählten Brenners SICHERHEITSVORRICHTUNG Diese spricht an wenn die Fla...

Page 14: ...n siano parti comuni dell immobile o ambienti con pericolo di incendio o camere da letto A Esempi di aperture di ventilazione per l aria comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento Locale adiacente Locale da ventilare I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria ristagnano verso il basso Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l estern...

Page 15: ...a caratteristiche In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore il filo di terra non deve essere interrotto dall interruttore Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50 C l...

Page 16: ...e griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi 2 Svitare gli ugelli servendosi di una chiave a tubo da 7mm e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Nel caso del bruciatore Mini WOK per svitare l ugello utilizzare una chiave aperta da 7mm vedi figura 3 Rimontare le parti eseguendo all inverso le operazioni 4 Al termine ...

Page 17: ...to regolatore di pressione secondo EN 88 1 e EN 88 2 regolatori per gas canalizzati Collegamenti elettrici TARGHETTA CARATTERISTICHE vedi targhetta caratteristiche Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CEE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108 CEE del 15 12 04 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 2...

Page 18: ...usiliario A 55 0 40 1 00 28 50 73 71 1 00 79 95 Mini WOK MW 110 1 30 3 50 57 91 254 250 3 50 138 343 Mini DUAL MD interno 40 0 20 0 60 23 37 44 43 0 70 66 67 MD esterno 108 1 30 4 00 54 93 291 286 4 00 135 381 Pressioni di Nominale mbar Minima mbar Massima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Rapido R Potenza Potenza alimentazione A 15 C e 1013 25 mbar gas se...

Page 19: ...rlo premere a fondo la manopola e ruotare in senso antiorario fino alla posizione di massimo Il bruciatore è dotato di accensione elettronica che entra in funzione automaticamente premendo la manopola Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 2 3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la f...

Page 20: ...on staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l interno del piano cott...

Page 21: ...otti abrasivi anche detersivi chimicamente aggressivi come gli spray da forno o prodotti smacchianti vanno evitati L acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi contenenti fosforo Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia E inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d acqua Non utiliz...

Page 22: ...0 cm2 the opening must not be vulnerable to any type of blockages The system can also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above However these rooms must not be communal rooms bedrooms or rooms that may present a fire hazard A Examples of ventilation holes for comburant air Enlarging the ventilation slot between win...

Page 23: ...compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the applia...

Page 24: ... not require adjusting Setting the burners to minimum 1 Turn the tap to the low flame position 2 Remove the knob and adjust the adjustment screw which is positioned in or next to the tap pin until the flame is small but steady 3 Having adjusted the flame to the required low setting while the burner is alight quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several tim...

Page 25: ...Auxiliary Small A 55 0 40 1 00 28 50 74 71 1 00 79 95 80 95 Mini WOK MW 110 1 30 3 50 57 91 254 250 3 50 138 343 155 333 Mini DUAL MD internal 40 0 20 0 60 23 37 44 43 0 70 66 67 76 86 MD external 108 1 30 4 00 54 93 291 286 4 00 135 381 124 438 Supply pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 Burner and nozzle specifications Fast Thermal Thermal Nozz...

Page 26: ...s the maximum position The burner is equipped with an electronic lighting system that is activated automatically when the knob is pressed As the burner is fitted with a safety device the knob should be held down for approximately 2 3 seconds until the automatic device keeping the flame alight has heated up Each burner can be adjusted using the control knob as follows Off On and inner ring set to m...

Page 27: ...the mains In case of malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns Do not use unstable or deformed pans ...

Page 28: ... Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time or by aggressive detergents containing phosphorus After cleaning rinse and dry any remaining drops of water Do not use stainless steel flame spreaders bread toasters or meat grills over gas flames Gas tap maintenance Over time the taps may become jammed or difficult to turn If this happens the tap must b...

Page 29: ...piècedoitprévoirunsystèmed évacuationversl extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen d une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l on allume l appareil En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié réservé aux appareils de cuisson Directement à l externe La pièce doit prévoir un système qui consent un apport d air nécessaire à une régulière co...

Page 30: ...de fours encastrables équipés de ventilation de refroidissement Raccordement électrique Les tables munies d un cordon d alimentation tripolaire sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatif à la tension et à la fréquence d alimentation indiquées sur la plaquette des caractéristiques placée sous la table de cuisson Le conducteur de terre du câble est jaune vert En cas d installation au d...

Page 31: ... tuyau flexible en acier inox sans interruption et équipé de raccordements filetés En amont de l appareil il faut installer un robinet d arrêt du gaz pour la Belgique marqué A G B il devra être installé de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer Pour la Hollande selon les Normes Nationales en vigueur L G R Raccordement par tuyau rigide cuivre ou acier Le raccordement à l installation de gaz doi...

Page 32: ...urs reprises Vérifiez ainsi qu il n y ait pas extinction du brûleur 4 En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de sécurité gaz thermocouple équipant certains appareils quand les brûleurs sont au minima augmentez leur débit en agissant sur la vis de réglage 5 Après avoir procédé à ce réglage reposez les scellés sur les by pass en utilisant de la cire ou autre matériau équivalent En cas de gaz...

Page 33: ...nce thermique kW p c s Nominale By pass 1 100 mm Injecteur 1 100 mm Débit g h Butane Propane G20 Puissance thermique kW p c s Nominale Injecteur 1 100 mm Débit g h 3 00 2 60 3 40 1 65 1 00 3 30 0 70 3 80 332 183 324 183 111 365 78 421 G25 Puissance thermique kW p c s Nominale Débit l h Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Pour la Hollande Pressions d alimentation Nominale mbar Minimum m...

Page 34: ...34 FR NL BE A S R S A S MW S A A UR RR S S MD RR S S TV 750 GH MW TV 640 GH TV 751 GH SCHG 751 GH SCHG 640 GH A S R Ø 145 TV 631 E GH A R TV 631 GH TV 641 GH ...

Page 35: ...umer appuyez à fond sur la manette en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position de maxima Le brûleur est équipé d un allumage électronique qui est activé automatiquement par pression sur la manette Le brûleur étant équipé d un dispositif de sécurité de flamme appuyez pendant au moins 2 3 secondes de suite sur la manette pour permettre au dispositif de se réchauff...

Page 36: ... Les orifices ou les fentes d aération ou d évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position quand l appareil n est pas utilisé Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En...

Page 37: ...sucre doivent être aussitôt nettoyés quand la zone de cuisson est encore chaude à l aide d un racloir Certains produits de nettoyage spécifiques forment une couche superficielle transparente résistante à la saleté qui protège aussi la surface contre les dommages causés par des aliments à haut contenu en sucre N utilisez jamais d éponges ou de produits abrasifs ni de détergents chimiques agressifs ...

Page 38: ...e sont pas par hasard bouchés il y a des courants d air dans les environs du plan de cuisson les minima n ont pas bien été réglés Les casseroles sont instables Avez vous contrôlé si le fond de la casserole est parfaitement plat la casserole est bien placée au centre du brûleur la position des grilles n a pas par hasard été inversée ...

Page 39: ...ede hacerlo de manera indirecta desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilación hacia el exterior como se describe más arriba y que no sean partes en comúndelinmueble ambientescon peligro de incendio o dormitorios A Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento Locale adiacente Locale da ventilare Empotramiento Las encim...

Page 40: ...ido por el interruptor El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50 C la temperatura ambiente El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma s...

Page 41: ... va a utilizar disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica Cambio de los picos en el quemador Mini DUAL 1 Quitar las rejillas y extraer los quemadores El quemador está compuesto por dos partes separadas 2 Aflojar los 3 tornillos y extraer el quemador 3 Desenroscar los 2 tornillos ver figuras A B 4 Desenroscar los picos A utilizando una llave tubular de 7mm Para desenroscar el pico B utili...

Page 42: ...DE CARACTERÍSTICAS ver placa de características Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias 2006 95 CEE del 12 12 06 Baja Tensión y posteriores modificaciones 2004 108 CEE del 15 12 04 Compatibilidad Electromagnética y posteriores modificaciones 93 68 CEE del 22 07 93 y posteriores modificaciones 2009 142 CEE del 30 11 09 Gas y posteriores modificaciones 2012 19 CEE y posterior...

Page 43: ...ápido Reducido RR 100 0 70 2 60 39 80 189 186 2 60 110 248 Ultra Rápido UR 100 0 70 3 40 39 91 247 243 3 40 123 324 Semi Ràpido Medio S 75 0 40 1 65 28 64 120 118 1 65 96 157 Auxiliar Pequeño A 55 0 40 1 00 28 50 73 71 1 00 79 95 Mini WOK MW 110 1 30 3 50 57 91 254 250 3 50 138 333 Mini DUAL MD Interno 40 0 20 0 60 23 37 44 43 0 70 66 67 MD Externo 108 1 30 4 00 54 93 291 286 4 00 135 381 Presione...

Page 44: ...entido antihorario hasta alcanzar la posición de máximo El quemador está dotado de un encendido electrónico que se pone en funcionamiento automáticamente presionando la perilla Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo de seguridad es necesario mantener presionada la perilla durante 2 o 3 segundos hasta que se calienta el dispositivo que mantiene la llama encendida automáticamente El ...

Page 45: ...truya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor Controle siempre que los mandos estén en la posición cuando no se utiliza el aparato No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos inter...

Page 46: ...n inmediatamente con un raspador mientras la zona no se ha enfriado Los productos de limpieza específicos forman una capa superficial transparente y repelen la suciedad Esto protege la superficie contra daños eventuales provocados por alimentos con alto contenido de azúcar De ninguna manera conviene recurrir a esponjas o pulimentos abrasivos Tener en cuenta además que los detergentes químicamente ...

Page 47: ... de salida del gas Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera La regulación del mínimo es correcta Los recipientes no permanecen estables Controle si El fondo del recipiente es perfectamente plano El recipiente está centrado en el quemador o en la placa eléctrica Las parrillas fueron invertidas ...

Page 48: ... secção útil que não se entupa acidentalmente Outro sistema possível seria o de capturar o ar em forma indirecta a partir de locais adjacentes que não constituam partes comuns do imóvel ambientes com perigo de incêndio nem quartos de dormir que possuam um conduto de ventilação comunicadora com a parte externa A Exemplos de abertura de ventilação para ar comburente Aumento da fenda entre porta e so...

Page 49: ...bo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50 C a temperatura do ambiente O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança Antes de efectuar a ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m...

Page 50: ...corresponda ao novo tipo de gás utilizado que se encontram nos nossos centros de assistência técnica Substituição dos bicos sobre queimador Mini DUAL 1 Tire as grades e extraia os queimadores das suas sedes O queimador é formado por duas partes separadas 2 Desatarraxe os 3 parafusos e retirar o queimador 3 Desatarraxe os 2 parafusos V veja a figura A B 4 Desenrosque o bico A para isto utilize uma ...

Page 51: ...tes Directivas da Comunidade Europeia 2006 95 CEE de 12 12 06 Baixa Tensão e posteriores modificações 2004 108 CEE de 15 12 04 Compatibilidade Electromagnética e posteriores modificações 93 68 CEE de 22 07 93 e posteriores modificações 2009 142 CEE de 30 11 09 Gás e posteriores modificações 2012 19 CEE e posteriores modificações ...

Page 52: ... 65 28 64 120 118 1 65 96 157 Auxiliar Pequeno A 55 0 40 1 00 28 50 73 71 1 00 79 95 Mini WOK MW 110 1 30 3 50 57 91 254 250 3 50 138 333 Mini DUAL MD Interior 40 0 20 0 60 23 37 44 43 0 70 66 67 MD Exterior 108 1 30 4 00 54 93 291 286 4 00 135 381 Pressões de alimentação Nominal mbar Minima mbar Màxima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Características dos queimadores e bicos A 15 C y 1013 25 mba...

Page 53: ...rario hasta alcanzar la posición de máximo El quemador está dotado de un encendido electrónico que se pone en funcionamiento automáticamente presionando la perilla Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo de seguridad es necesario mantener presionada la perilla durante 2 o 3 segundos hasta que se calienta el dispositivo que mantiene la llama encendida automáticamente El quemador se p...

Page 54: ...aberturas de ventilação e de eliminação de calor Assegure se sempre que os selectores estejam na posição quando não estiver a utilizar o aparelho Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contac...

Page 55: ...mbém açúcar ou alimentos com alto conteúdo de açúcar devem ser removidos imediatamente da zona de cozedura ainda quente com uma espátula Produtos de limpeza específicos formam uma camada superficial transparente que repele a sujidade que protege também a superfície contra possíveis danos causados por alimentos com alto conteúdodeaçúcar Em nenhum caso utilizar esponjas ou produtos abrasivos evitar ...

Page 56: ... os furos de saída do gás Há correntes de ar nas proximidades do plano A regulação do mínimo não está correcta Os recipientes são instáveis Foi controlado se O fundo do recipiente é perfeitamente plano O recipiente está no centro do queimador ou na da chapa eléctrica As grades foram invertidas ...

Page 57: ...n te onttrekken door middel van een buis met een doorsnede van minstens 100 cm2 en die zodanig is geplaatst dat hij niet per ongeluk verstopt kan raken Een andere manier is door op indirecte wijze lucht te onttrekken aandeaangrenzendevertrekkendie door middel van een ventilatiebuis zoals boven beschreven met buiten zijn verbonden en die geen gemeenschappelijke delen zijn van het huis en ook geen r...

Page 58: ... en frequentie die aangegeven zijn op het typeplaatje aan de onderkant van de kookplaat De aarding van de kabel wordt aangegeven door de kleuren geel groen Als het fornuis wordt geïnstalleerd boven een inbouwovenmoetendeelektrischeaansluitingenvanfornuisen oven apart worden uitgevoerd zowel voor veiligheidsredenen als voor het eventueel makkelijker verwijderen van de oven Het aansluiten van de voe...

Page 59: ...van schroefdraad 1 2 gas cilindrische schroefbout Aansluiting met een roestvrije stalen flexibele buis aan een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen met schroefdraad Het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van schroefdraad 1 2 gas cilindrische schroefbout De in werking stelling van deze buizen moet zodanig worden bewerkstelligd dat hun lengte in uitge...

Page 60: ...oor aan de stelschroef te draaien 5 Als de regeling voltooid is moet u de zegels op de bypass schroefjes weer op hun plaats brengen met zegellak of dergelijk materiaal Bij vloeibaar gas moet het regelschroefje geheel dicht worden geschroefd Aan het einde van deze handelingen moet u het oude etiket van de gasinstelling vervangen met het etiket dat correspondeert met het nieuwe gas verkrijgbaar bij ...

Page 61: ...L binnenste MD 40 0 20 0 60 23 37 44 43 66 0 70 67 0 70 78 buitenste MD 108 1 30 4 00 54 93 291 286 135 4 00 381 3 80 421 Spanning van voed ing Nominale mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 15 25 25 15 30 Kenmerken van de branders en de straalpijpjes Tabel 1 Voor Nederland Natuurlijk gas Gaspit Doorsenee Thermisch vermogen kW p c s Straal 1 100 Bereik l h mm Nom Gered mm G25 Snel...

Page 62: ...62 NL BE A S R S A S MW S A A UR RR S S MD RR S S TV 750 GH MW TV 640 GH TV 751 GH SCHG 751 GH SCHG 640 GH A S R Ø 145 TV 631 E GH A R TV 631 GH TV 641 GH ...

Page 63: ...n van de gewenste vlamkring drukt u de knop helemaal in en draait u hem tegen de klok in tot aan de maximum stand De brander is voorzien van elektronische ontsteking die automatisch in werking treedt zodra u de knop indrukt Aangezien de brander is voorzien van een veiligheidsmechanisme moet u de knop ongeveer 2 à 3 seconden ingedrukt houden totdat het veiligheidsmechanisme dat automatisch de vlam ...

Page 64: ...ere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij Controleer altijd dat de knoppen in de stand staan als de oven niet wordt gebruikt Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar door de stekker zelf beet te pakken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontac...

Page 65: ...in geen geval schuursponzen of schuurmiddelen en ook geen chemisch aggressieve middelen zoals ovenspray of ontvlekkingsmiddelen Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water of agressieve schoonmaakmiddelen fosforhoudend op hebben gelegen Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af Droog watervlekken altijd gelijk af Gebruik geen warmtegeleiders broodro...

Page 66: ... aperture di ventilazione per l aria comburente Oder auf indirekte Weise durch angrenzende Räume die mit einem ins Freie führenden Belüftungsschacht wie oben angegeben versehen sind bei denenessichnichtumGebäudeteile gemeinsamen Gebrauchs noch um Räumlichkeiten in denen Brandgefahr bestehen kann oder um Schlafzimmer handeln darf Die Flüssiggase die schwerer als Luft sind stauen sich im unteren Rau...

Page 67: ...rüsteten Kochmulden sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild befindlich auf der Unterseite der Kochmulde angegebenen Versorgungsspannung und frequenz ausgelegt Der Erdleiter des Kabels ist gelb grün Wird die Kochmulde über einem Einbaubackofen installiert müssen der Elektroanschluss der Kochmulde sowie der des Backofens getrennt voneinander vorgenommen werden Dadurch wird ...

Page 68: ...rlich den Dichtring im Beipack auszutauschen Bei dem Anschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1 2 Gas Gewindezapfen L G R Anschluss mittels Inox Schläuchen mit hermetischen Wänden Bei demAnschlussstück für den Gaseingang handelt es sich um einen zylindrischen 1 2 Gas Gewindezapfen DerAnschluss bzw das Verlegen dieser Schläuche muss so erfolgen dass sie bei größter A...

Page 69: ... auf Minimum eingestellten Brennern der Durchfluss der Minimumleistung durch Regulieren der Einstellschraube erhöht werden 5 Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den Bypass Linien angebrachten Siegel mit Siegellack oder ähnlichem Material zu erneuern Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz angezogen werden Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit einem der neuen Gasar...

Page 70: ...Hilfsbrenner A 55 0 40 1 00 28 50 73 71 1 00 79 95 Mini WOK MW 110 1 30 3 50 57 91 254 250 3 50 138 333 Mini DUAL MD Innen 40 0 20 0 60 23 37 44 43 0 70 66 67 MD Außen 108 1 30 4 00 54 93 291 286 4 00 135 381 Versorgungsdruck Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Merkmale der Brenner und Düsen Bie 15 C und 1013 25 mbar Trockengas Propangas oberer Heizwert 50 37 MJ kg...

Page 71: ...r wird mittels nur einem Reglerknopf gesteuert Zur Zündung drücken Sie den Knopf bis zum Anschlag ein und drehen ihn dann gegen den Uhrzeigersinn bis auf die maximale Einstellung Der Brenner ist mit einer elektronischen Zündvorrichtung ausgestattet die durch Drücken des Reglerknopfes automatisch in Betrieb gesetzt wird Da der Brenner mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet ist muss der Regle...

Page 72: ...en oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden VermeidenSie dassdieStromkabelandererElektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen gelangen Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw abgedeckt werden Vergewissern Sie sich stets dass sich die Reglerknöpfe auf der Position befinden wenn das Gerät nicht in Betrieb ist Ziehen Sie den Netzstecker ni...

Page 73: ...araufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es abschließend sorgfältig ab Versehentlich geschmolzene Alufolie PlastikteileoderKunststoffe sowieZuckerresteoder stark zuckerhaltige Speisereste müssen sofort mit einem Schaber von der noch heißen Kochzone entfernt werden Spezialreiniger bilden eine durchsichtige Schutzschicht die den Staub abstößt Diese schützt die Oberfläche auch vor event...

Page 74: ...ndlichen Gasaustrittsöffnungen verstopft sind Bei Einstellung des Brenners auf Minimum erlischt die Flamme Bitte kontrollieren Sie ob die Gasaustrittsöffnungen verstopft sind Durchzug in Kochmuldennähe besteht das Minimum korrekt eingestellt ist Das Kochgeschirr steht nicht sicher Bitte kontrollieren Sie ob der Topfboden auch vollständig eben ist der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt w...

Page 75: ...BE 75 ...

Page 76: ...76 BE 195075337 03 01 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: