background image

Confi guring the Picture Menu

SP

  Confi guración del menú de imagen / 

FR

  Confi guration du menu Picture

Mode

SP

  Modo / 

FR

  Mode 

Accessories

SP

  Accesorios / 

FR

 Accessoires

1

 

EN

 

Remote Control & Batteries (AAA x 2)

SP

 Mando a distancia y 2 pilas AAA

FR

 Télécommande et deux piles AAA

2

 

EN

 

Power Cord

SP

 Cable de alimentación

FR

 Cordon d’alimentation

3

 

EN

 

Cleaning Cloth

SP

 Paño de limpieza

FR

 Chiffon de nettoyage

4

 

EN

 

Cover-Bottom

SP

 Cubierta del agujero inferior

FR

 Couvre base

5

 

EN

 Program CD

SP

 

CD del programa

FR

 CD de programmation

6

 

EN

 Stand Screw X4

SP

 

Tornillo del soporte X4

FR

 Vis de pied X4

7

 

EN

 TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model)

SP

 

Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo)

FR

 Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle)

8

 

EN

 

Warranty Card / Safety Guide

SP

 Tarjeta de garantía / Guía de seguridad

FR

 Carte de garantie / Guide de sécurité

9

 

EN

 Holder-Wire Cable (Depending on the model)

SP

 

Soporte de cables (Depende del Modelo)

FR

 Câble porte-fi l (Selon le modèle)

Plug & Play

EN

 When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.

If you want to reset this feature. Press the 

MENU

 button to display the menu. 

You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’.

SP

  Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de 

forma automática.

Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón 

MENU

 para ver el menú en pantalla. 

Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando ‘Confi guración → Plug & Play’.

FR

  Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont 

automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.

Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche 

MENU

Vous pouvez confi gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Confi guration → 

Prêt à I’emploi’.

N

N

N

1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511

Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).

To register this product please visit 

www.samsung.com/global/register.

Quick Setup Guide

STOP

Please do not return

this unit 

If you are having problems operating

this TV, 

Please call;

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

For web support please visit

www.samsung.com/support

Setting the Screen Size

SP

  Confi guración del tamaño de la pantalla / 

FR

  Confi guration du format de l’écran

EN

 

If you want to change the size of the image on your screen.  Press the 

MENU

 button to 

display menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options → 

Size’.  And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. 

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)

Alternately, you can press the 

P.SIZE

 button on the remote control 

repeatedly to change the picture size.

O

SP

Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón 

MENU

 para 

visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando 

‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar 

el formato de pantalla que desee. 

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)

También se puede pulsar varias veces el botón 

P.SIZE

 del mando a 

distancia para cambiar el tamaño de la imagen.

O

FR

Si vous désirez modifi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche 

MENU

Le menu s’affi che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → 

Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner 

le format d’écran désiré. 

(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)

Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche 

P.SIZE

 de la 

télécommande pour changer le format de l’image.

O

1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511

Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au 

dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)

Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter 

www.samsung.com/global/register.

Guide de confi guration rapide

ARRÊT

Veuillez ne pas 

retourner cet appareil. 

Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur : 

composez le :

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :

www.samsung.com/support

1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.

105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511

Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente

55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2

Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).

Para registrar este producto, visite 

www.samsung.com/global/register.

STOP

No devuelva esta 

unidad

Si tiene problemas con el funcionamiento 

del televisor, 

llame a:

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)

Para obtener ayuda a través de la web, visite

www.samsung.com/support

Guía rápida de confi guración

Viewing the Menus

SP

  Visualización de los menús / 

FR

  Affi chage des menus

EN

 

Press the 

MENU

 button. The main menu appears on the screen. The menu’s left side 

has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support

SP

Pulse el botón 

MENU

. Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo 

del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Confi guración, Entrada, Aplicaciones, 

Soporte técnico

FR

Appuyez sur la touche 

MENU

. Le menu principal s’affi che à l’écran. La partie gauche 

du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Confi guration, Entrée, Application, 

Support technique

Using the remote control buttons

SP

  Uso de los botones del mando a distancia 

FR

  Les touches de la télécommande 

Button

Operations

EN

MENU

Display the main on-screen menu.

RETURN

Return to the previous menu.

EXIT

Exit the on-screen menu.

▲/▼/◄/►/ 

ENTER

E

Move the cursor and select an item. Select the 

currently selected item. Confi rm the setting.

SP

MENU

Mostrar el menú de pantalla principal.

RETURN

Volver al menú anterior.

EXIT

Salir del menú en pantalla.

▲/▼/◄/►/ 

ENTER

E

Mover el cursor y seleccionar una opción. 

Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la 

confi guración.

FR

MENU

Affi che le menu à l’écran principal.

RETURN

Permet de retourner au menu précédent.

EXIT

Quitte le menu de l’écran.

▲/▼/◄/►/ 

ENTER

E

Permet de déplacer le curseur et de choisir un 

élément. Permet de sélectionner l’élément en 

surbrillance. Confi rme le réglage.

Assembling the Cables

SP

  Montaje de los cables / 

FR

  Assemblage des câbles

 

EN

 

Enclose the cables in the Holder-Wire Cable 

so that the cables are not visible through the 

transparent stand.

SP

Sujete los cables con el soporte de cables 

para que éstos no sean visibles a través del 

soporte transparente.

FR

Faites passer les câbles dans le câble porte-

fi l pour ne pas les voir au travers du support 

transparent.

Installing Batteries in the Remote Control

SP

  Instalación de las pilas en el mando 

a distancia 

FR

  Insertion des piles dans la 

télécommande

BN68-02004C-00

EN

 

You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.

Press the 

TOOLS

 button to display the 

Tools

 menu. You can also set the picture mode by selecting 

Tools → 

Picture Mode

.

Dynamic: 

Selects the picture for increased defi nition in a bright room.

Standard: 

Selects the picture for the optimum display in a normal environment.

Natural: 

Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.

Natural

 is not available in PC mode.

Movie: 

Selects the picture for viewing movies in a dark room.

T

N

SP

Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.

Pulse el botón 

TOOLS

 para ver el menú 

Herramientas

. También puede confi gurar el modo de la imagen 

seleccionando 

Herramientas → Imagen Modo

.

Dinámico: 

Selecciona la visualización con una defi nición mejorada, en una habitación luminosa.

Normal: 

Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.

Natural: 

Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen.

Natural

 no está disponible en los modo PC.

Cine: 

Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.

T

N

FR

Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences.

Appuyez sur la touche 

TOOLS

 pour affi cher le menu 

Outils

. Il est également possible de régler l’image en 

choisissant 

Outils → Image mode.

Dynamique: 

Choisit l’image offrant une meilleure défi nition dans une pièce claire.

Standard: 

Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal.

Naturel: 

Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle.

Naturel

 n’est pas disponible en mode PC.

Movie: 

Choisit une défi nition d’image pour regarder des fi lms dans une pièce sombre.

T

N

Mode 

: Standard 

Backlight 

: 7

Contrast 

: 95

Brightness 

: 45

Sharpness 

: 50

Color 

: 50

Tint (G/R) 

: G50/R50

Advanced Settings

Picture

Mode 

: Standard

Backlight 

: 7

Contrast 

: 95

Brightness 

: 45

Sharpness 

: 50

Color 

: 50

Tint (G/R) 

: G50/R50

Advanced Settings

Picture

Dynamic

Standard

Natural

Movie

                                       

Color Tone 

: Normal   

Size 

: 16:9

Digital NR 

: Auto

HDMI Black Level 

: Normal

Film Mode 

: Off

Blue Only Mode 

: Off

Auto Motion Plus 240Hz 

: Medium

U

 Move     

E

 Enter     

R

 Return

Picture Options

Plug & Play

Enter

Select Language of the OSD.

Language 

: English 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(M4xL16)

(M4xL16)

[QSG]BN68-02004C-L03.indd   1

2009-03-31   �� 8:39:09

Reviews: