background image

SMART CUPS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS - 038790110

Instructions de montage
Instrucciones de montaje

notice SMART CUPS: 038790110 - The products and images shown are not contractual - 01/2021

www.sames-kremlin.com

1

  THREAD ADAPTER TO SPRAY GUN.

CONTACT YOUR PREFERRED DISTRIBUTOR FOR A 

FULL LIST OF ADAPTORS FOR YOUR SPRAY GUN.
Visser l’adaptateur au pistolet. Contactez 
votre distributeur habituel pour obtenir une liste 
complète des adaptateurs de votre pistolet.
Atornille el adaptador en la pistola de pintura.
Contacte con su distribuidor habitual para 
conocer el adaptador que mejor se adapte a su 
pistola.

2

  INSERT RING INTO DOSING CUP

Déposez l’anneau sur le godet de dosage. 
Encaje la anilla en el vaso rígido.

3

  INSERT LINER INTO  RING

Insérer le godet jetable dans l’anneau.
Inserte el vaso flexible en el rígido.

4

  LOAD THE PAINT INSIDE THE LINER.

BE CAREFUL NOT TO SPILL THE PAINT ON TO THE 

FLANGE/RING. 
Remplir de peinture en veillant à ne pas déborder 
sur les rebords de l’anneau/godet jetable avant 
d’y fixer le couvercle. Essuyer si besoin.
Vierta la pintura cuidadosamente para no 
ensuciar la anilla del área de encaje.

5

  MIX THE PAINT WITH A STIR STICK.

ENSURE THAT THE PAINT HAS NOT COATED THE 

FLANGE/RING BEFORE ATTACHING THE LID. 
Mélanger la peinture à l’aide d’une spatule. Les 
rebords de l’anneau/godet jetable doivent rester 
propres de peinture avant la fixation du couvercle.

 

Remueva  la  pintura  con  una  barrilla.  El  área  de 

encaje debe de estar limpia antes de colocar la 

tapa.

6

  SEAT LID INTO RING

Déposer le couvercle sur l’anneau.
Encaje la tapa en la anilla.

7

  INSTALL THE LID IN TWO STEPS:

a) ROTATE FOR 1/4 TURN COUNTER-CLOCKWISE

UNTIL A “CLICK” SOUND IS HEARD

b) THEN ROTATE LID CLOCKWISE UNTIL IT IS TIGHT
Fixer le couvercle en deux étapes

a)

Tourner d’un 1/4 de tour dans le sens inverse

 

des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention

 

d’un “clic”

b)

Ensuite  faire  une  rotation  dans  le  sens  des 

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle 
soit bien serré

Gire la tapa dos veces para asegurar el cierre

a) 1/4 de giro antihorario hasta que se oiga “click”
b) Luego gire la tapa en sentido horario hasta que 
se ajuste

8

  PRESS THE CLAMPS ON THE LID DOWN

TO SECURE IT TO THE DOSING CUP 
Rabattre les languettes pour fixer le couvercle au 
godet de dosage.
Cierre/doble las alas de la tapa 5

9

  CONNECT THE CUP ASSEMBLY

TO THE SPRAY GUN, PERFORATING THE MEMBRANE 

ON THE LID.
Bien fixé l’adaptateur sur le goulot du couvercle. 
La  membrane  du  couvercle  sera  perforée  par 
l’adaptateur.
Monte el tapón sobre la pistola.

10

  PRESS THE CLAMPS ON THE LID

TO SECURE THE LID TO THE ADAPTER.
Rabattre les languettes du couvercle sur la base 
de l’adaptateur pour le fixer en place.
Cierre/doble los seguros del adaptador.

11

  OPTIONAL: SPRAY WITH, OR

WITHOUT THE DOSING CUP.
Possibilité de travailler avec ou sans le godet de 
dosage.
Pulverice con o sin el vaso rígido en función de la 
zona a trabajar.

1

5

9

3

7

11

2

6

10

4

8

Reviews: