background image

PRO 40 SERIES

PRO 40 NEO
PRO 40U NEO
PRO 40UMI NEO

Gebrauchsanweisung
User manual
Инструкция по эксплуатации
Manuel d’utilisation
Instrukcja obslugi
Manual de operación

使⽤说明书

Banknotenzählmaschinen
Currency counters
Счетчики банкнот
Compteuse de billets
Liczarka do banknotów
Contador de billetes

点钞机

Français 

Ру

сский

English

Deutsch

Polski 

Espanola

中⽂

Summary of Contents for PRO 40 NEO

Page 1: ...MI NEO Gebrauchsanweisung User manual Manuel d utilisation Instrukcja obslugi Manual de operaci n Banknotenz hlmaschinen Currency counters Compteuse de billets Liczarka do banknot w Contador de billet...

Page 2: ...n 15 5 Safety precautions and maintenance rules 16 6 Counterfeit detection 17 7 Counter operation 17 8 Function settings and troubleshooting 19 Limited warranty 22 1 24 2 24 3 25 4 25 5 26 6 27 7 27 8...

Page 3: ...nie i usuwanie usterek 45 Gwarancja 47 Scontents 1 Funciones principales 48 2 Caracter sticas t cnicas 48 3 Aspecto 49 4 Funciones de la barra de control 49 5 Procedimientos de seguridad y mantenimien...

Page 4: ...inzelneFunktionendesGer teskennenzulernen sowiealleseineM glichkeiten auszuprobieren und sie weiterhin regelm ig zu nutzen Bevor Sie mit der Arbeit beginnen lesen Sie bitte diese Bedingungsanleitung s...

Page 5: ...tanzeige Z hlanzeige Das aktuelle Z hlergebnis wird angezeigt 2 Buendelstopp Funktion Anzeige Auf der Stoppanzeige werden folgende Angaben angezeigt Anzahl der bis zum B ndelstopp zu z hlenden Banknot...

Page 6: ...angezeigt 5 Sicherheits und Bedienungshinweise 1 Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch Ihrer Banknotenz hlmaschine diese Bedingungsanleitung sorgf ltig durch Beachten Sie alle Anweisungen bei der Be...

Page 7: ...ung f r Modell PRO 40U Die UV Erkennung wird zur Pr fung von verschiedenen W hrungen und s mtlichen Banknotentypen verwendet Das Ger t kontrolliert debei die Intensit t des reflektierten UV Lichtes au...

Page 8: ...e Banknoten im Wasser getauchte oder gewaschene Banknoten schmutzige Banknoten zerrissene Banknoten Die Banknotenz hlmaschine der Serie PRO 40 unterscheiden sich von anderen Modellen dadurch dass die...

Page 9: ...den Punkt 8 oder wiederholen Sie den Z hlvorgang nach dem Punkt 7 3 erneut 7 4 Additionsfunktion Dr cken Sie die Taste ADD Der entsprechende Lichtanzeiger leuchtet auf Wiederholen Sie die Handlungen...

Page 10: ...rke voneinander unterscheiden In solchen F llen kann bei einem zu hoch eingestellten Empfndlichkeitsgrad h ufig eine Fehlermeldung angezeigt werden siehe Punkt 8 3 8 3 Error codes St rungsbehebung Um...

Page 11: ...ges l ngere Zeit nicht mehr gebrauchen 2 Benutzen Sie eine Schutzh lle wenn die Banknotenz hlmaschine nicht im Betrieb ist 3 Reinigen Sie das Aufnahme und Ausgabefach von Staub mit trockenem sauberem...

Page 12: ...sor ist schmutzig oder gest rt Setzen Sie sich mit unserem Service zentrum in Verbindung E 4 UV Sensor ist mit Banknoten blockiert oder gest rt Schalten Sie den Netzschalter aus und dann ein oder rein...

Page 13: ...triebsparametern betrieben wurden die in der im Lieferumfangs des Produkts enthaltenen Benutzerdokumentation festgelegt sind c aufgrund der Verwendung nicht von PRO hergestellter Teile oder d durch nd...

Page 14: ...ual carefully before operation 1 Main functions and distinctive features This device is designed for counting batching summing and verifying the authenticity of various currencies including EURO USD C...

Page 15: ...indicates the follow information a number of banknotes chosen in this mode a message error code 3 ADD indicator ADD indicator lights up during summation mode 4 UV indicator UV indicator lights up dur...

Page 16: ...can be affected by direct sunlight directional artificial light strong vibration or dust Do not operate the device with wet hands Do not expose to water or other liquid Avoid foreign objects Avoid dr...

Page 17: ...n Optical density detection is switched on as default 7 2 Counting procedure ATTENTION To avoid errors in counting sort banknotes and put aside the following with folded edges well worn or washed dirt...

Page 18: ...ng see Table 8 Repeat from the beginning of Table 7 3 7 4 Summation mode Press ADD button and the indicator will light up Repeat operations up to Table 7 2 When there are no more banknotes in the hopp...

Page 19: ...r new value and exit the mode for changing the sensitivity level 8 2 Changing the optical density sensitivity banknote transparency Press and hold ADD button for 4 seconds Display 2 will indicate Ed X...

Page 20: ...ve aside suspicious banknote placed on the top repeat counting procedure 2 Contact appropriate service centre Ec Chain note detected Remove banknotes from the stacker and repeat counting procedure Ed...

Page 21: ...is either blocked or failed Switch off and then switch on the power clean the sensor or contact the service center E 2 Right sensor is either blocked or failed Switch off and then switch on the power...

Page 22: ...is charged separately Warranty service does not include any training for equipment maintenance or other use of the device connection testing customizing preventive works etc which the customer can co...

Page 23: ...23 English...

Page 24: ...24 PRO INTELLECT TECHNOLOGY PRO 40 NEO EURO USD 1 EURO USD 800 UV PRO 40U MG USD EURO PRO 40UMI IR PRO 40UMI 100 50 25 20 10 3 3 2 C 800 100 100 0 999 1 999 40 220 10 50 10 400 C 225x290x140 4 3...

Page 25: ...25 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 1 2 3 ADD ADD 4 UV UV 5 UV 4 6 ADD 3 7 START 2 1 1...

Page 26: ...26 8 BTH 100 50 25 20 10 c BTH 9 1 1 10 MG 11 MG MG 5 2...

Page 27: ...27 4 6 PRO 40UMI MG MG RUB rur USD uSd EUR Eur MG START PRO 40UMI PRO 40U UV 7 7 1 1 7 8 0 MG UV MG UV 6 7 2 90 3...

Page 28: ...28 4 C 7 2 START CLR 8 7 3 BTH C 1 7 2 BTH 8 7 3 7 4 ADD 7 2 3 4...

Page 29: ...29 START ADD 8 7 4 8 8 1 PRO 40U UV 4 2 Uu X 1 2 3 UV 1 START 8 2 ADD 4 2 Ed X 1 2 3 ADD 1 START...

Page 30: ...30 8 3 Eh 1 2 1 2 Ec Ed START Eu START En 1 2 3 4 5 6...

Page 31: ...31 30...

Page 32: ...onnement ainsi que d utiliser au maximum l ensemble de ces possibilit s dans votre travail Avant de brancher l appareil veuillez prendre connaissance de l ensemble des informations contenues dans ce m...

Page 33: ...s 2 Afficheur de liasses Affiche les informations suivantes Nombre indiquant la quantit de billets s lectionn e en mode de mise en liasses Codes d erreurs 3 Voyant lumineux ADD Le voyant lumineux ADD...

Page 34: ...Instructions de s curit Avant de commencer utiliser la compteuse de billets il convient de prendre connaissance du pr sent manuel et de respecter les exigences de s curit qu elles contiennent Ce manue...

Page 35: ...s de la liasse dans le bac de r ception En cas de d tection d un billet de ce type il convient de contr ler son authenticit Attention le niveau de r flexion des rayonnements ultraviolets peut tre gale...

Page 36: ...les billets dans le bac de d part Le comptage d bute automatiquement d s que les billets sont d pos s dans le bac de d part L afficheur indique le r sultat du comptage effectu R p tez les tapes du poi...

Page 37: ...touche UV pendant 4 secondes L afficheur de liasses indique Uu X ou est le nombre conforme au niveau de sensibilit de d tection UV 1 niveau de sensibilit minimal 2 niveau de sensibilit moyen recommand...

Page 38: ...r ception enlevez le billet suspect billet situ au dessus dans le bac de r ception appuyez sur la touche START et reprenez le comptage 2 Utilisez d autres m thodes de d tection pour v rifier le billet...

Page 39: ...eurs ou de la structure m canique Le mat riel donn en r paration sous garantie doit tre propre et d barrass des poussi res et des salet s Le d poussi rage et le nettoyage du mat riel n est pas inclus...

Page 40: ...przeliczonych pieni dzy tryb odliczania zadanych ilo ci banknot w i weryfikacja banknot w r nych obcych walut w czaj c EURO USD Pr dko liczenia 800 banknot w minut Detekcja w wietle ultrafioletowym U...

Page 41: ...elu kontrolnego 1 G wny wy wietlacz pokazuje wyniki liczenia 2 Wy wietlacz trybu pakowania odliczania zadanej ilo ci Zawiera Liczb banknot w wybranych w tym trybie Kody b d w 3 Wy wietlacz trybu sumow...

Page 42: ...gi powinna by dost pna dla os b korzystaj cych z urz dzenia 1 Urz dzenie powinno zosta umieszczone na poziomej powierzchni z dala od wody i niebezpiecznych obiekt w 2 Nie umieszczaj urz dzenia na powi...

Page 43: ...ys 1 7 Je li zamiast niego pojawi si kod b du skontaktuj si z serwisem patrz punkt 8 Liczarka uruchamia si Kiedy zako czy si tryb testu na wy wietlaczu pojawi si znak 0 liczarka b dzie gotowa do u ytk...

Page 44: ...banknoty je li to potrzebne Wci nij przycisk BTH kilkukrotnie aby wyj z tego trybu Je li podczas liczenia wyst pi b d patrz punkt 8 Powtarzaj kroki do 7 3 7 4 Tryb zliczania Wci nij przycisk ADD Lamp...

Page 45: ...oziomu czu o ci i wyj cia z trybu zmiany tych ustawie 8 2 Zmiana ustawie czu o ci detekcji g sto ci optycznej Naci nij i przytrzymaj przycisk ADD przez 4 sekundy Wy wietlacz 2 poka e znak Ed X gdzie X...

Page 46: ...uowa liczenie U yj innych metod weryfikacji podejrzanego banknotu Naci nij przycisk START aby usun z wy wietlacza komunikat b du i kontynuowa liczenie Kod Powod Usuwanie 1 Lewy sensor jest zablokowany...

Page 47: ...a zb dnych kontroli Nieposiadania karty gwarancyjnej W przypadku zepsucia si urz dzenia podczas okresu gwarancji klient ma prawo do bezp atnej naprawy w serwisie Sprz t jest akceptowany do gwarancji...

Page 48: ...equipo y a utilizar sus recursos en su trabajo Lea este manual antes de comenzar a utlizar el equipo para conocer todas sus funciones 1 Funciones principales de los contadores de billetes de la serie...

Page 49: ...tado de la cuenta 2 Pantalla del modo de conteo por lotes Muestra la informaci n sobre la cantidad seleccionada de billetes en el modo de conteo por lotes c digo de errores 3 Indicador ADD El indicado...

Page 50: ...l manual antes de utilizar la m quina y cumpla los requisitos establecidos El operador tiene que guardar el manual en un sitio accesible No instale el contador en los siguientes sitios sobre la superf...

Page 51: ...mentaci n Ponga el interruptorde alimentaci n a la posici n ON Fig 1 7 En caso del error en la pantalla 2 vea el item 8 Una vez mostrado el mensaje de error mencionado en el item 8 en la pantalla del...

Page 52: ...ecla BTH en la barra de control tantas veces cuantas sean necesario Utilizando la tecla de correcci n 1 puede entrar el n mero m s exacto Repita la operaci n del item 7 2 Quite los billetes contados d...

Page 53: ...o alto de la sensibilidad Cada vez que apriete la tecla UV el grado de la sensibilidad del detector UV cambia a 1 Para entrar en la memoria un valor nuevo y salir del modo de cambio de par metros pres...

Page 54: ...st encima presione la tecla START y continuar la cuenta Utilice otros m todos de comprobaci n del billete sospechoso C digo Causa Eliminaci n 1 El sensor izquierdo de cuente est bloqueado o estropeado...

Page 55: ...per odo de garant a el consumidor tiene derecho a su reparaci n gratuita en el centro de servicios La reparaci n de garant a puede ser ejecutada si el equipo entregado est limpiado La limpieza del eq...

Page 56: ...56 PRO 40 PRO INTELLECT TECHNOLOGY corp CASH LINE PRO 40 PRO 40U 1 800 3 3 100 50 25 20 10 3 3 2 800 100 100 0 999 1 999 40W 220V 50Hz AC adapter 10 40 C 4 3kg 5 0kg 200 L x 240 W x 140 H mm...

Page 57: ...57 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 1 2 3 ADD 4 UV UV 5 UV UV 2 4 6 ADD 2 3 7 START 1...

Page 58: ...58 2 1 8 BTH 100 50 25 20 10 reset BTH 1 1 1 5 2...

Page 59: ...59 4 6 E U UV 7 7 1 1 7 8 0 7 2 PRO 40...

Page 60: ...60 90 3 4 7 2 START CLR 8 7 3 BTH 1 7 2 BTH 8 7 3 7 4 ADD 7 2 3 4...

Page 61: ...61 START ADD 8 7 4 8 8 1 UV 4 2 Uu X X 1 2 3 UV START 8 2 ADD 4 2 Ed X X 1 2 3 ADD START...

Page 62: ...62 8 3 START Eh 1 2 1 2 Ec Ed START EU START 1 2 3 4 5 6...

Page 63: ...63 30...

Page 64: ...PRO INTELLECT TECHNOLOGY...

Reviews: