background image

Note:

Check all connections and systems before final
installation.

Do not use unauthorized parts. The use of 
unauthorized parts may cause malfunctions.

Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.

Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result

of a sudden stop.

The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.

Optimum performance is obtained when the unit
is installed at an angle of less than 60°.

DIN Front/Rear-mount

This unit can be properly installed either from
“Front” (conventional DIN Front-mount) or
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit chassis).
For details, refer to the following installation
methods.

DIN Front-mount

Installation with the rubber bush 

1. Insert the mounting sleeve into the dashboard.

When installing in a shallow space, use a sup-
plied mounting sleeve. If there is enough
space behind the unit, use factory supplied
mounting sleeve.

2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriv-

er to bend the metal tabs (90°) into place.

3. Install the unit as illustrated.

Removing the Unit

1. Extend top and bottom of the trim ring outwards

to remove the trim ring. (When reattaching the
trim ring, point the side with a groove down-
wards and attach it.)

It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.

2. Insert the supplied extraction keys into both sides

of the unit until they click into place.

3. Pull the unit out of the dashboard.

53

182

60

°

Installation

ENGLISH

INST

ALLA

TION MANUAL

MANUEL D’INST

ALLA

TION

<KOKNX> <06I00000>

DEH-P40MP

Printed in China
Imprimé en Chine

<YRD5113-A/U> EW

This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.

чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓ‚˚Ï
Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í ˆ‚ÂÚÛ ÔÓ‚Ó‰Ó‚.

Trim ring

DIN Rear-mount

1. Extend top and bottom of the trim ring outwards

to remove the trim ring. (When reattaching the
trim ring, point the side with a groove down-
wards and attach it.)

It becomes easy to remove the trim ring if the
front panel is released.

2. Determine the appropriate position where the

holes on the bracket and the side of the unit
match.

3. Tighten two screws on each side.

Use either truss screws (5 mm 

×

8 mm) or

flush surface screws (5 mm 

×

9 mm), depend-

ing on the shape of screw holes in the 
bracket.

Fastening the front panel

If you do not plan to detach the front panel, the
front panel can be fastened with supplied screw.

Screw

Trim ring

Screw

Dashboard or Console

Factory radio mounting bracket

Rubber bush

Screw

Dashboard

Mounting sleeve

Summary of Contents for RDS DEH-P40MP

Page 1: ... the side with a groove down wards and attach it It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 3 Pull the unit out of the dashboard 53 182 60 Installation ENGLISH INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION KOKNX 06I00000 DEH P40MP Printed in China Imprimé en Chine YRD5113 A U EW Th...

Page 2: ... Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anil lo de compensación Cuando recoloque el anillo de compensación apunte el lado con una ranura hacia abajo y fíjelo Se hace más fácil quitar el anillo de compen sación si se suelta el panel delantero 2 Determine la posición apropiada donde los agu jeros en la ménsula y el lado de la unidad se empareja...

Page 3: ...s connexions et tous les systèmes avant l installation finale N utilisez aucune pièce non autorisée L utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement Consultez votre revendeur si l installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d autres modifications du véhicule N installez pas l appareil dans un endroit où il peut gêner la conduite du véhicule il peut c...

Page 4: ... makkelijker los te maken wanneer het voorpaneel verwijderd is 2 Bepaal welke gaatjes in de beugel en in de zijkant van het toestel met elkaar overeenkomen 3 Gebruik twee schroeven aan elke kant Gebruik schroeven met platte kop 5 mm 8 mm of verzinkbare kop 5 mm 9 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaatjes in de beugel Vastzetten van het voorpaneel Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwij...

Page 5: ...left Gray Front right Gray black Front right Green Rear left or subwoofer Green black Rear left or subwoofer Violet Rear right or subwoofer Violet black Rear right or subwoofer 22 Connect with RCA cables sold separately 23 Power amp sold separately 23 Power amp sold separately 24 Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC 26 Blue white 7 Connect to auto anten...

Page 6: ...die Position des Zündschalters erfassen kann Anderenfalls kann die Autobatterie entleert werden Wenn das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen eingebaut wird kann ein Brand oder eine Funktionsstörung auftreten Fahrzeuge mit einer 12 Volt Batterie und neg ativer Erdung Lautsprecher mit 50 W Ausgangsleistung und 4 bis 8 Ohm Impedanz Um Kurzschlüsse eine Überhitzung oder Funktionsstörung zu ver...

Page 7: ...in un veicolo la cui chiavetta di accensione è sprovvista della posizione ACC accessori il cavo rosso deve essere collegato al terminale in grado di rilevare il funzionamento della chiavetta stessa In caso contrario la batteria si scaricherebbe L impiego dell unità in condizioni diverse dalle seguenti potrebbe dar luogo a incendi o malfun zionamenti Veicoli provvisti di batteria da 12 V con messa ...

Page 8: ...luniting dan vrij zonder hierop iets aan te sluiten 35 Opmerkingen Verander de basisinstelling van dit toestel zie bladzijde de Gebruiksaanwijzing De subwoofer weergave van dit toestel is in mono Bij gebruik van een subwoofer van 70 W 2 Ω moet u erop letten dat u de aansluiting verricht met de paarse en paars zwarte draden van dit toestel Sluit niets aan op de groene en groen zwarte draden NEDERLA...

Reviews: