background image

- 1 -

21 362-3FR-03 

 

PNOZ e4.1p

取扱説明書

Safety relay PNOZ e4.1p

The safety relay 

PNOZ e4.1p

 is used for the 

safety-related interruption of a safety circuit. 
The unit meets requirements of EN 954-1 or 
EN ISO 13849-1 up to category 3. It may only 
be used as a safety system in conjunction 
with 

Mayser SM/BK type safety mats in 

accordance with the 4‑wire technology 

operating principle (without monitoring 

resistor)

. The safety relay is used for signal 

processing and as a shutdown device in 
accordance with EN 1760-1.  
Important data for project planning and 
application can also be found in the 
PNOZelog technical catalogue.

For your safety

The 

PNOZ e4.1p

 safety relay meets all the 

necessary  conditions for safe operation.
However, please note the following  safety 
regulations:

  Do not install and commission the 

safety system until you have read and 
understood these operating instructions, 
the technical catalogue and the installation 
manual from Mayser. You must also be 
familiar with the relevant regulations 
concerning health and safety at work and 
accident prevention.

  Only use the unit for the purpose for which 

it is intended. Please also take note of the 
values in the "Technical details" section.

  Transport, storage and operating 

conditions should all conform to the 
standards as stated under “Technical 
details”.

  Do not open the housing or  undertake any 

unauthorised modifications.

  Please make sure you shut down the 

supply voltage or link the input circuits 
when performing 

maintenance work

 (e.g. 

when replacing contactors), otherwise the 
unit might switch on unexpectedly in the 
case of a wiring error.

You must take note of the warnings  
given in other sections of these operating 
instructions. These are highlighted visually 
through the use of symbols.

Notice

: Failure to keep to these safety  

regulations will render the warranty 
invalid.

Sicherheitsschaltgerät PNOZ e4.1p

Das Sicherheitsschaltgerät 

PNOZ e4.1p

 

dient dem si cherheitsgerichteten Unterbre-
chen eines Sicherheitsstromkreises. Das 
Gerät erfüllt die Forderungen der EN 954-
1 oder EN ISO 13849-1 bis Kategorie 3. Es 
darf ausschließlich als Sicherheitssystem 
zusammen mit 

Schaltmatten des Typs SM/

BK nach dem Funktionsprinzip 4‑Leiter‑

Technik (ohne Überwachungswiderstand) 

der Fa. Mayser

 eingesetzt werden. Das 

Sicherheitsschaltgerät dient dabei nach 
EN 1760-1 zur Signalver arbeitung und als 
Ausschalteinrichtung. 
Wichtige Daten für Projektierung und An-
wendung finden Sie auch im technischen 
Katalog PNOZelog.

安全リレー

PNOZ e4.1p

安全リレー

PNOZ  e4.1p

は、安全に関連した

安全回路の遮断を行うために使用する製品で、

EN  954-1

または

EN  ISO  13849-1

のカテゴリ

3

までの要件を満たしています。このユニットは、

 

4

線 式 動 作 原 理

  (

監 視 抵 抗 な し

に 従 っ て

Mayser SM/BK

タイプ安全マット

と組み合わせ

て安全システムとしてのみ使用できます。この安

全リレーは

EN  1760-1

に従って、信号処理のた

めおよびシャットダウンデバイスとして使用され

ます。プロジェクト計画およびアプリケーション

用の重要なデータは

PNOZelog

テクニカルカタ

ログでもご確認いただけます。

Zu Ihrer Sicherheit

Das Sicherheitsschaltgerät 

PNOZ e4.1p

 er-

füllt alle not wendigen Bedingungen für einen 
sicheren Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:

  Installieren und nehmen Sie das Sicher-

heitssystem nur dann in Betrieb, wenn Sie 
diese Betriebsanleitung, den technischen 
Katalog und die Montageanleitung der Fa. 
Mayser gelesen und verstanden haben. 
Sie müssen außerdem mit den geltenden 
Vorschriften über Arbeitssicherheit und 
Unfallverhütung vertraut sein.

  Verwenden Sie das Gerät nur gemäß 

seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu 
auch die Werte im Abschnitt “Technische 
Daten”.

  Halten Sie beim Transport, bei der Lage-

rung und im Betrieb die Bedingungen ein, 
wie sie unter "Technische Daten" angege-
ben sind.

  Öffnen Sie nicht das Gehäuse und neh men 

Sie auch keine eigenmächtigen Umbauten 
vor.

  Schalten Sie bei 

Wartungsarbeiten

 (z. B. 

beim Austausch von Schützen) unbe-
dingt die Versorgungsspannung ab oder 
brücken Sie die Eingangskreise, sonst 
kann das Gerät bei Verdrahtungsfehlern 
unerwartet einschalten.

Beachten Sie unbedingt die Warnhin weise in 
den anderen Abschnitten dieser Anleitung. 
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole 
hervorgehoben.

Wichtig

: Beachten Sie die Sicher-

heitsbestimmungen, sonst erlischt 
jegliche Gewährleistung.

安全なご使用のために

PNOZ e4.1p

安全リレーは、安全な動作に必要

なすべての条件を満たしています。

ただし、次の安全規則に従ってください。

  Mayser

の取扱説明書、テクニカルカタログ、

設置マニュアルを読み、理解するまで安全シ

ステムの設置と試運転を実施しないでくださ

い。また、労働安全衛生および事故防止に関

する規制に習熟している必要もあります。

 

ユニットは本来の用途のみに使用してくださ

い。また、「技術データ」セクションに記載さ

れている値にもご注意ください。

 

搬送、保管、および動作時の条件が、「技術デー

タ」に記載されている規格に適合している必

要があります。

 

ハウジングを開けたり、許可されていない変

更を加えたりしないでください。

 

メンテナンス作業

 (

コンタクタの交換など

実行する場合は、必ず供給電圧を遮断するか、

または入力回路を接続してください。この作

業を怠ると、配線エラーが発生した場合に、

ユニットが予期せずオンに切り替わることが

あります。

取扱説明書の他のセクションにも警告事項が記載

されていますので注意してください。これらの注

意事項は記号を使用してわかりやすく示されてい

ます。

重要

以上の安全規則に従わない場合、保

証が無効になります。

Summary of Contents for PNOZ e4.1p

Page 1: ...rranty invalid Sicherheitsschaltger t PNOZ e4 1p Das Sicherheitsschaltger t PNOZ e4 1p dient dem si cherheitsgerichteten Unterbre chen eines Sicherheitsstromkreises Das Ger t erf llt die Forderungen d...

Page 2: ...erf llt folgende Sicher heitsanforderungen Das Sicherheitssystem erf llt bez glich eines Fehlerfalls die Anforderungsklasse AK6 nach DIN VDE 0801 Kategorie 4 nach EN 954 1 Die Schaltmatte erf llt dies...

Page 3: ...betretene Schaltmatte betreten und wieder verlassen wurde Kontaktvervielfachung und verst r kung durch Anschluss eines Kontaktblockes z B PZE X4 1P oder von externen Sch tzen Operating modes Automati...

Page 4: ...kn pfung Montieren Sie alle ber die UND ODER Eing nge verkn pften Ger te im gleichen Schaltschrank oder Stellen Sie sicher dass Fehler ber die Verbindung der Ger te ausgeschlossen werden z B durch ges...

Page 5: ...PSS PSS Schlie en Sie den R ckf hrkreis indem Sie Y6 A1 br cken oder die Kontakte externer Sch tze zwischen Y6 und A1 anschlie en Achtung Schlie en Sie nicht die Kontakte der externen Sch tze in Reihe...

Page 6: ...von PNOZ e1p ist erst ab Version 3 0 zul ssig Sicherheitsausg nge an denen Lasten angeschlossen sind d rfen zus tzlich mit den Sicherheitseing ngen von max 4 PNOZelog Ger ten verbunden werden Sie d r...

Page 7: ...Der Start des Sicherheitssystems ist nur m glich wenn die Schaltmatte nicht be treten ist Beim Start erkennt das Ger t die einge stellte Betriebsart In der daf r ben tig ten Zeit blinkt die LED POWER...

Page 8: ...l Do not remove the terminals by pulling the cables How to remove the terminals using a screw terminal as an example GB Anschlussbeispiel UND Verkn pfung von 3 PNOZelog Ger ten Unit 3 automatische R c...

Page 9: ...PFH EN IEC 62061 SC SIL IEC 61511 SC PFD IEC 61511 SC tM S35 S36 UB S35 S36 Technische Daten Elektrische Daten Versorgungsspannung UB Spannungstoleranz UB Leistungsaufnahme bei UB ohne Last Restwellig...

Page 10: ...ch Frequenz Amplitude Klimabeanspruchung Luft und Kriechstrecken nach EN 60947 1 Verschmutzungsgrad berspannungskategorie Umgebungstemperatur Lagertemperatur Schutzart Einbauraum z B Schaltschrank Geh...

Page 11: ...l rung Diese s Produkt e erf llen die Anforderun gen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschi nen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet...

Page 12: ...12 Notes Notizen Originalbetriebsanleitung Original instructions 21362 3FR 03 2010 05 Printed in Germany...

Reviews: