background image

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HP8323

a

b

c

e

d

EN  User 

manual

PT 

 

Manual do utilizador

MS-MY  

Manual  pengguna

ZH-CN 

Ⴌ߀൱Ҭ

ZH-HK 

Ԛ͂ʹ˫

AR

FA

English

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully 
      
www.philips.com/welcome.

1 Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it 
for future reference.

WARNING: Do not use this appliance 
near water. 

When the appliance is used in a 
bathroom, unplug it after use since 
the proximity of water presents a risk, 
even when the appliance is  
switched off.

WARNING: Do not use 
this appliance near bathtubs, 
showers, basins or other 
vessels containing water.

Always unplug the appliance after use.

If the mains cord is damaged, you 
must have it replaced by Philips, a 
service centre authorised by Philips or 
   
avoid a hazard.

This appliance can be used by children 
aged from 8 years and above and 
persons with reduced physical, sensory 
or mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the hazards 
involved. Children shall not play with 
the appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made by 
children without supervision

Before you connect the appliance, 
ensure that the voltage indicated on 
the appliance corresponds to the local 
power voltage.

Do not use the appliance for any 
other purpose than described in this 
manual.

When the appliance is connected to 
the power, never leave it unattended.

Never use any accessories or 
parts from other manufacturers 
 
recommend. If you use such 
accessories or parts, your guarantee 
becomes invalid.

Do not wind the mains cord round 
the appliance.

Wait until the appliance has cooled 
down before you store it.

Pay full attention when using the 
appliance since it could be extremely 
hot. Only hold the handle as other 
parts are hot and avoid contact with 
the skin.

Always place the appliance with the 
 
surface. The hot heating plates should 
never touch the surface or other 
 

Avoid the mains cord from coming 
into contact with the hot parts of the 
appliance.

Keep the appliance away from 
 
it is switched on.

Never cover the appliance with 
anything (e.g. a towel or clothing) 
when it is hot. 

Only use the appliance on dry hair. Do 
not operate the appliance with wet 
hands. 

Keep the heating plates clean and free 
of dust and styling products such as 
mousse, spray and gel. Never use the 
appliance in combination with styling 
products. 

The heating plates have coating 
on. This coating might slowly wear 
away over time. However, this does 
not affect the performance of the 
appliance. 

If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be 
"   
always consult their distributor. 

Always return the appliance to a 
service centre authorized by Philips 
for examination or repair. Repair by 
 
extremely hazardous situation for the 
user. 


openings to avoid electric shock.

Do not pull on the power cord after 
using. Always unplug the appliance by 
holding the plug.

 

This Philips appliance complies with all applicable standards and 
   $  

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household 

point for recycling. By doing this, you help to preserve the 
environment.

Straighten your hair

Preparation for your hair:

Wash your hair with shampoo and conditioner.

Blow dry your hair with a brush.

Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly 
with large-toothed comb.

Tip

 

It is suggested to keep the heat plates locked before use. 

 

Frequent users are recommended to use heat protection 
products when straightening. 

 

Use the straightener only when your hair is dry.

Note: Ensure that you select a temperature setting that is suitable for 
your hair. Always select a low setting when you use the straightener 
 

Connect the plug to a power supply socket.

Select temperature setting for your hair, 

 for low temperature 

setting, 

 for high temperature setting. 

 

»

The power-on indicator ( 

b

 ) lights up.

 

»

After 60 seconds, the appliance heats up.

Slide the closing lock ( 

d

 ) to unlock the appliance.

Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for 
straightening.

Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. 

Place the hair between the straightening plates ( 

a

 ) and press the 

handles together.

Slide the straightener down the length of the hair in a single motion 
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent 
overheating.

% &   
inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the 
hair glide off the plates. 

To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.

After use

:

Switch off the appliance and unplug it.

Place it on a heat-resistant surface until it cools down.

Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.

Lock the straightening plates ( 

d

 ). 

Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with 
the hanging loop ( 

e

 ).

Guarantee and service

If you need information e.g. about replacement of an attachment or if 
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com 
 ' ' '   *
   +1
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

Português

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para 
tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu 
produto em: www.philips.com/welcome.

1 Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o 
aparelho e guarde-o para consultas futuras.

AVISO: não utilize este aparelho perto 
de água. 

Quando o aparelho for utilizado numa 
casa-de-banho, desligue-o da corrente 
após a utilização, uma vez que a 
presença de água apresenta riscos, 
mesmo com o aparelho desligado.

AVISO: não utilize este aparelho 
perto de banheiras, chuveiros, 
lavatórios ou outros 
recipientes que contenham 
água.

Desligue sempre da corrente após 
cada utilização.

79 9 
sempre substituído pela Philips, por 
um centro de assistência autorizado 
da Philips ou por pessoal devidamente 
 9 ;<
de perigo.

Este aparelho pode ser utilizado 
por crianças com idade igual ou 
superior a 8 anos e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais 
ou mentais reduzidas, ou com falta 
de experiência e conhecimento, caso 
tenham sido supervisionadas ou lhes 
 ;< 9
à utilização segura do aparelho e se 
tiverem sido alertadas para os perigos 
envolvidos. As crianças não podem 
brincar com o aparelho. A limpeza e a 
manutenção do utilizador não podem 
ser efectuadas por crianças sem 
supervisão. 

=   
de que a tensão indicada no mesmo 
corresponde à tensão do local onde 
está a utilizá-lo.

>?@   
que não o descrito neste manual.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância 
quando estiver ligado à corrente.

Nunca utilize quaisquer acessórios ou 
peças de outros fabricantes ou que 
?
recomendado. Se utilizar tais 
acessórios ou peças, a garantia 
perderá a validade.

>? ;?J
volta do aparelho.

Aguarde que o aparelho arrefeça 
antes de o guardar.

Tenha muito cuidado ao utilizar 
o aparelho, pois este pode estar 
extremamente quente. Segure apenas 
pela pega, visto que as outras peças 
estão quentes, e evite o contacto com 
a pele.

Coloque sempre o aparelho com o 
suporte numa superfície plana, estável 
e resistente ao calor. As placas de 
aquecimento quentes nunca devem 

tocar na superfície nem noutros 
 M9

X9;?
em contacto com as partes quentes 
do aparelho.

Mantenha o aparelho afastado de 
 M9
quando estiver ligado.

Nunca cubra o aparelho (p. ex., com 
toalhas ou roupa) quando estiver 
quente. 

Utilize apenas o aparelho sobre 
cabelos secos. Não utilize o aparelho 
com as mãos molhadas. 

Mantenha as placas de aquecimento 
limpas e sem pó e produtos de 
modelação para o cabelo como 
espuma, laca e gel. Nunca utilize 
o aparelho em combinação com 
produtos de modelação do cabelo. 

As placas de aquecimento têm um 
revestimento. Este revestimento 
poderá desgastar-se com o passar do 
tempo. No entanto, isto não afecta o 
desempenho do aparelho. 

Se o aparelho for utilizado em cabelos 
pintados, as placas de aquecimento 
 =
@  
sempre o seu distribuidor. 

Leve sempre o aparelho a um 
centro de assistência autorizado da 
 9 ;?  ;?
[ ;< 
?  9 
uma situação extremamente perigosa 
para o utilizador. 

>? @M
nas aberturas para evitar choques 
eléctricos.

Não puxe o cabo de alimentação 
após a utilização. Desligue o aparelho 
  

  

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis 
relativos à exposição a campos electromagnéticos. 

Meio ambiente

>9\ ? ]
^ =@_
  9

Alisar o seu cabelo

Preparação para o seu cabelo:

Lave o cabelo com champô e aplique um amaciador.

Seque o cabelo com um secador e uma escova.

Aplique um produto de protecção térmica no cabelo e penteie-o 
cuidadosamente com um pente de dentes largos.

Sugestão

 

[
fechadas antes da utilização. 

 

Recomendamos que utilizadores frequentes utilizem produtos de 
protecção térmica para o alisamento. 

 

Utilize o alisador apenas com o cabelo seco.

! "#
$%  &'
 $() ')

`j 

Seleccione uma regulação da temperatura para o seu cabelo, 

 

para uma regulação da baixa temperatura, 

 para uma regulação 

de alta temperatura. 

 

»

O indicador de alimentação ( 

b

 ) acende-se.

 

»

Após 90 segundos, o aparelho começa a aquecer.

Desloque o bloqueio ( 

d

 ) para desbloquear o aparelho.

Penteie o seu cabelo e faça uma madeixa inferior a 5 cm de largura 
para alisar.

$ *  "#
madeixas. 

Coloque o cabelo no meio das placas de alisamento ( 

a

 ) e aperte 

as pegas uma contra a outra.

Deslize o alisador através do comprimento do cabelo num só 
movimento (máx. 5 segundos) da raiz até às pontas, sem parar para 
evitar o sobreaquecimento.

Para enrolar as pontas, rode lentamente o alisador num 
movimento em semi-círculo para dentro (ou para fora) quando 
este alcançar as pontas do cabelo e deixe o cabelo deslizar para 
fora das placas. 

Para alisar o resto do cabelo, repita os passos 4 a 6.

+/)"#

#   j 

Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.

`  \

Bloqueie as placas alisadoras ( 

d

 ). 

Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Também pode pendurá-
lo pela argola de suspensão ( 

e

 ).

Garantia e assistência

' ;<$ ;?
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em 
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente 
]*\  
garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu 
]  

Bahasa Melayu

Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk 
mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh 
Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.

1 Penting

Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan 
 &&& &

AMARAN: Jangan gunakan perkakas 
ini dekat dengan air. 

Apabila anda menggunakan 
perkakas ini dalam bilik mandi, cabut 
plagnya setelah digunakan kerana 
&  
risiko, walaupun setelah perkakas 
dimatikan.

AMARAN: Jangan gunakan 
perkakas ini berhampiran 
dengan tab mandi, pancur air, 
sinki atau bekas lain yang mengandungi 
air.

Cabut plag perkakas setiap kali selepas 
digunakan.

Jika kord sesalur rosak, ia mesti 
diganti oleh Philips, pusat servis yang 
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak 
lain seumpamanya yang layak bagi 
mengelakkan bahaya.

Perkakas ini boleh digunakan oleh 
kanak-kanak berumur 8 tahun dan 
ke atas dan orang yang kurang 
&@& 
atau kekurangan pengalaman dan 
& & 
pengawasan dan arahan berkaitan 
penggunaan perkakas secara selamat 
dan memahami bahaya yang mungkin 
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya 
bermain dengan perkakas ini. 
Pembersihan dan penyenggaraan tidak 
sepatutnya dilakukan oleh kanak-kanak 
tanpa pengawasan. 

Sebelum anda menyambungkan 
perkakas ini, pastikan voltan yang 
dinyatakan pada perkakas selaras 
dengan voltan kuasa tempatan anda.

Jangan gunakan perkakas untuk 
  
yang diterangkan dalam buku panduan 
ini.

Apabila perkakas telah disambungkan 
&&&&
dibiarkan tanpa diawasi.

Jangan sekali-kali gunakan sebarang 
perkakas atau bahagian dari mana-
mana pengilang atau yang tidak 
disyorkan secara khusus oleh Philips. 
Jika anda menggunakan aksesori atau 
&
&

Jangan lilit kord sesalur mengelilingi 
perkakas.

% &&&
sebelum menyimpannya.

Beri perhatian penuh semasa 
menggunakan perkakas kerana ia 


panas dan elakkan dari bersentuhan 
dengan kulit anda.

Sentiasa letakkan perkakas dengan 
diriannya di atas permukaan rata yang 
tahan panas dan stabil . Plat pemanas 
yang panas ini hendaklah tidak sekali-
kali menyentuh permukaan atau bahan 
mudah terbakar yang lain.

Jauhkan kord sesalur kuasa dari 
tersentuh pada bahagian panas 
perkakas.

}& && &
bahan yang mudah terbakar apabila ia 
dihidupkan.

Jangan sekali-kali tutup perkakas 
dengan apa-apa (contohnya tuala atau 
kain) apabila ia panas. 

Gunakan perkakas hanya pada 
rambut yang kering. Jangan kendalikan 
perkakas dengan tangan yang basah. 

Pastikan plat pemanas sentiasa bersih 
dan bebas daripada habuk dan produk 
pendandan seperti mus, semburan 
dan gel. Jangan gunakan perkakas 
ini bersama-sama dengan produk 
pendandan. 

Plat pemanas mempunyai salutan. 
Salutan ini mungkin akan haus 
perlahan-lahan dari masa ke semasa. 
"&&
prestasi perkakas. 

Jika perkakas digunakan pada rambut 
yang dirawat warna, plat pemanas 
&& 7
menggunakannya pada rambut 
 &&
pengedarnya. 

Kembalikan perkakas ke pusat servis 
yang dibenarkan oleh Philips setiap 
kali anda hendak mendapatkan 
pemeriksaan atau pembaikan. 
Pembaikan oleh orang yang tidak 
berkelayakan boleh menyebabkan 
situasi yang amat berbahaya kepada 
pengguna. 

}&&&&
dalam bukaan untuk mengelakkan 
&& &

Jangan tarik kord kuasa selepas 
menggunakannya. Pegang plag setiap 
kali anda mencabut plag perkakas.

Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan 
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. 

Alam sekitar

Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di 
akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi 
untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu 
memelihara alam sekitar.

Meluruskan rambut anda

Penyediaan untuk rambut anda:

Cuci rambut anda dengan syampu dan perapi.

Meniupkeringkan rambut anda dengan berus.

Gunakan semburan pelindung haba ke rambut anda dan 
&&&  

Petua

 

Adalah disyorkan untuk membiarkan plat haba terkunci sebelum 
digunakan. 

 

Pengguna kerap adalah dicadangkan menggunakan produk 
pelindungan haba apabila meluruskan rambut. 

 

Gunakan pelurus hanya apabila rambut kering.

Nota: Pastikan anda memilih tetapan suhu yang sesuai bagi rambut 
anda. Sentiasa pilih tetapan rendah apabila anda menggunakan pelurus 
buat pertama kali.

Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.

Pilih tetapan suhu untuk rambut anda, 

 untuk tetapan suhu 

rendah, 

 untuk tetapan suhu tinggi. 

 

»

&&*

b

 ) menyala.

 

»

Selepas 60 saat, perkakas akan memanas.

Luncurkan kunci penutup ( 

d

 ) ke bawah untuk membuka kunci 

perkakas.

Sikat rambut anda dan ambil bahagian yang lebarnya tidak lebih 
daripada 5sm untuk diluruskan.

Nota: Untuk rambut yang tebal, adalah disyorkan mencipta lebih 
banyak seksyen. 

Letakkan rambut antara plat pelurus ( 

a

 ) dan tekan pemegang 

bersama.

` &   &
*&~+ & & &
mengelakkan pemanasan melampau.

Untuk menciptakan selakan, perlahan-lahan pusingkan pelurus 
dalam gerakan separuh bulatan ke arah dalam ( atau ke arah luar) 
&  &  
keluar daripada plat. 

Untuk meluruskan baki rambut anda, ulangi langkah 4 hingga 6.

Selepas digunakan:

Matikan perkakas dan cabut plagnya.

Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia 
&

Bersihkan perkakas dan plat pelurus dengan kain lembap.

Kunci plat pelurus ( 

d

 ). 

Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk. 
=*

e

 ).

Jaminan dan perkhidmatan

Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat 

Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips 
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam 
  +}&`
  &

Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

3140 035 41181

Отзывы: