background image

N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 MOD.: 

PL-2600 

PL-2650

PLANCHA DE VAPOR / FERRO DE ENGOMAR A VAPOR / STEAM IRON /

 

FER À REPASSER 

VAPEUR / DAMPFBÜGELEISEN / FERRO DA STIRO A VAPORE /

 

ATMO™π¢∂ƒ√ / 

G

Ő

ZÖL

Ő

VASALÓ  / NAPAROVACIA ŽEHLI

Č

KA / NAPA

Ř

OVACÍ  ŽEHLI

Č

KA / 

Ż

ELAZKO PAROWE

 

ПАРНА ЮТИЯ / УТЮГ ПАРОВОЙ /  

 

 / УТЮГ

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

Fig. B
Abb. B
Eik. B
B. Ábra
Obr. B
Rys B

Фиг. B
Рис. B

B irudia

Fig. C 
Abb. C 
Eik. C
C. Ábra 
Obr. C 
Rys C

Фиг. C 
Рис. C

C irudia

Fig. D 
Abb. D 
Eik. D
D. Ábra 
Obr. D 
Rys D

Фиг. D 
Рис. D

D irudia

Fig. E 
Abb. E 
Eik. E
E. Ábra 
Obr. E 
Rys E

Фиг. E 
Рис. E

E irudia

Fig. F 
Abb. F 
Eik. F
F. Ábra 
Obr. F 
Rys F

Фиг. F 
Рис. F

F irudia

Fig. G 
Abb. G 
Eik. G
G. Ábra 
Obr. G 
Rys G

Фиг. G 
Рис. G

G irudia

Fig. H 
Abb. H 
Eik. H
H. Ábra 
Obr. H 
Rys H

Фиг. H 
Рис. H

H irudia

Marzo 2011

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ϞϜθϟ΍

ر

ةا

ES

 -  MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT

  -  MANUAL DE INSTRUÇÕES

EN

 -  INSTRUCTIONS FOR USE

FR

 - MANUEL D’UTILISATION

EL

 - 

ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN

HU

 - 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS

 - 

NÁVOD K POUŽITÍ 

SK

 - 

NÁVOD NA POUŽITIE

PL

 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

BG

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

AR

 -     

          

RU

 - 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

EU

 - ERABILERA-ESKULIBURUA

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m

ű

szaki adatok megváltoztatására.

Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova

ť

 modely opísané v tomto užívate

ľ

skom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.

"Versiones en otros idiomas 
disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web 
www.fagor.com"

Summary of Contents for PL-2600

Page 1: ... RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EU ERABILERA ESKULIBURUA El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones O fabricante reserva se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User s Manual Le fabricant se réserve le droit de modifier les modè...

Page 2: ...ada en el aparato 1 DESCRIPCION Fig A 1 Suela 2 Selector de temperatura 3 Autolimpieza 4 Indicador luminoso 5 Tapa entrada de agua 6 Spray 7 Regulador de vapor 8 Pulsador spray 9 Pulsador vapor extra 10 Talón 11 Pulsador IONIC MOD PL 2650 12 Indicador luminoso de la función IONIC MOD PL 2650 13 Indicador luminoso funcionamiento auto apagado Supresión de interferencias Este aparato ha sido desparas...

Page 3: ...o es necesario Este aparato dispone de un dispositivo de seguridad que cuando actúa el aparato deja de funcionar Para reactivarlo debe dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Cuando decida deshacerse definitivamente del aparato es conveniente desenchufarlo y dejarlo inservible cortando el cable de alimentación por ejemplo La plancha se debe usar y colocar sobre una superficie esta...

Page 4: ... nuevamente 1 Sitúe la plancha en una superficie estable y resistente al calor 2 Coloque el selector de temperatura 2 en la posición MIN Fig B 3 Asegúrese de que el regulador de vapor 7 está en la posición de planchado en seco fig C 4 Coloque la plancha en posición vertical apoyándola sobre su talón 10 5 Enchufe la plancha y elija la temperatura de planchado mediante el selector de temperatura El ...

Page 5: ...tiva cuando el selector de temperatura 2 y el regulador de vapor 7 se encuentra entre y MAX 8 SPRAY fig G Para el uso de esta función es necesario que haya agua en el depósito Presione el Pulsador de spray 8 Fig G si lo que desea es obtener agua pulverizada a fin de humedecer tejidos secos y difíciles como pueden ser por ejemplo el lino el algodón o la lana o con objeto de actuar sobre arrugas res...

Page 6: ... suela de la plancha con un paño húmedo No utilice detergentes ni productos abrasivos para su limpieza La superficie de la Suela 1 debe estar siempre limpia y para su limpieza es suficiente pasar un paño húmedo sobre la superficie fría Con el fin de impedir que la suela se raye deberá evitar planchar corchetes cremalleras botones metálicos etc y de igual modo no deberá colocar la plancha sobre sup...

Page 7: ...anchando por el revés los tejidos oscuros para evitar el brillo Planchar por el derecho las solapas para darles mayor realce 13 INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales Puede entregarse sin coste alguno en centros específicos de recogida dife...

Page 8: ... as normas de segurança eléctrica vigentes O fabricante não pode ser considerado responsável por danos causados pela falta de ligação à terra Em caso de dúvidas dirija se a pessoal profissionalmente qualificado Depois de tirar a embalagem verificar se o aparelho está em perfeitas condições em caso de dúvidas dirigir se ao Serviço de Assistência Técnica mais próximo Os elementos da embalagem Sacos ...

Page 9: ...e de um dispositivo de segurança que quando actua o aparelho deixa de funcionar Para o reactivar deve dirigir se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Se decidir desfazer se em definitivo do aparelho retire a ficha da tomada e de seguida inutilize o cortando o cabo de alimentação O ferro de engomar deve ser usado e colocado sobre uma superfície estável Ao colocar o ferro de engomar na sua...

Page 10: ...oque o selector de temperatura 2 na posição MIN Fig B 3 Certifique se que o regulador de vapor 7 está na posição para engomar a seco Fig C 4 Coloque o ferro na posição vertical apoiando o sobre a sua placa de apoio 10 5 Ligue o ferro à corrente eléctrica e escolha a temperatura para engomar através do selector de temperatura O indicador luminoso 4 acender se á 6 Quando o indicador luminoso 4 se ap...

Page 11: ...a activada Fig I Nota A função IONIC só fica activada quando o selector de temperatura 2 e o regulador de vapor 7 estiverem entre e MÁX Para a utilização desta função é necessário que haja água no depósito Pressione a Tecla de spray 8 Fig G se o que deseja é borrifar os tecidos de água afim de os humedecer quando estão secos e difíceis como podem ser por exemplo o linho o algodão ou a lã ou com o ...

Page 12: ...efeça antes de proceder à sua limpeza Limpe o exterior e a base do ferro com um pano húmido Não utilize detergentes nem produtos abrasivos para a sua limpeza A superfície da Base 1 deve estar sempre limpa e para a sua limpeza é suficiente passar um pano húmido sobre a superfície fria Com a finalidade de impedir que a base se risque deverá evitar engomar colchetes fechos de correr botões metálicos ...

Page 13: ... podem ser engomados com vapor vaporizando abundantemente e engomando pelo avesso os tecidos escuros para evitar o brilho Engomar pelo direito as lapelas dos casacos para lhes dar maior realce 13 INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos ce...

Page 14: ...packaging check that the appliance is in perfect condition If in doubt contact your nearest Technical Assistance centre The packaging materials plastic bags polystyrene foam etc should be kept out of the reach of children as they could constitute a safety hazard The use of adapters and or extension leads is not advised In the event of their use being absolutely necessary always ensure that they co...

Page 15: ...the appliance again remove the plug from the socket and render it useless by cutting the power cable For greater protection we recommend installing a residual current device RCD with an operational residual current not exceeding 30 mA Ask your installer for advice 4 BEFORE USING YOUR IRON FOR THE FIRST TIME Remove all stickers or protective labels from the base and the body Unroll and straighten t...

Page 16: ...gher to a lower temperature the pilot light 4 will remain off until the temperature of the base has dropped to the selected level at which point it will come on again 6 Turn the steam control knob 7 to one of the steam iron positions fig E Hold the iron in a horizontal position and the steam outlets will begin to expel steam If no steam is produced lightly tap the iron base against the ironing boa...

Page 17: ...the iron and wait until it has cooled before cleaning Clean the exterior and base with a damp cloth Do not use detergents or abrasive products The surface of the iron base 1 should be kept clean at all times To clean the base wait until it has cooled completely and then wipe with a damp cloth In order to prevent scratching do not iron over hook and eye fastenings zips or metallic buttons etc and d...

Page 18: ...g Silken fabrics should be ironed inside out Wool cotton and fine linen should be steam ironed inside out Alternatively you can iron them the right way round covering them first with a thin piece of cloth to avoid shiny results Starched fabrics need to be dampened slightly For best results iron white and light coloured garments the right way round and dark and embroidered items inside out Linen fa...

Page 19: ...porté responsable des dommages qui découlent du manque de prise de terre de l installation En cas de doute adressez vous au personnel professionnellement qualifié Après avoir enlevé l emballage vérifier que l appareil est en parfait état en cas de doute s adresser au Service d Assistance Technique le plus proche Les éléments de l emballage Sacs en plastique polystyrène etc ne doivent pas être lais...

Page 20: ...ilaires sur des tissus à repasser Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Ne pas le laisser branché si cela n est pas nécessaire Enlevez les étiquettes ou protecteurs de la semelle et du corps Déroulez et redressez le câble d alimentation 4 AVANT D UTILISER LE FER À REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS Cet appareil possède un dispositif de sécurité lorsque celui ci est actionné l appareil cess...

Page 21: ...asser soit prêt à l emploi 6 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D EAU Placez le fer à repasser débranché sur une surface stable 1 Mettez le régulateur de vapeur 7 sur la position de repassage à sec fig C 2 Ouvrez le bouchon 5 qui couvre l orifice de remplissage d eau 3 Versez l eau lentement par l orifice de remplissage d eau à l aide d un verre Fig D Ne versez aucun produit de nettoyage ou dissolvant dans ...

Page 22: ... Placez le fer à repasser en position horizontale et la vapeur commencera à sortir à travers les orifices Au cas où le fer à repasser ne débiterait pas de vapeur frappez doucement la semelle sur la surface de repassage Chaque fois que vous placerez le fer à repasser en position verticale en l appuyant sur son talon l émission de vapeur sera interrompue Attention Évitez le contact avec la vapeur et...

Page 23: ...le sélecteur de température sur la position Min et débranchez le fer à repasser 7 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d autonettoyage 3 L eau commencera à s écouler à travers les orifices de vapeur Au besoin faire basculer le fer sur les côtés et de l avant vers l arrière durant 30 secondes jusqu à ce que le réservoir soit complètement vide Veillez à bien incliner le nez du fer de telle sorte q...

Page 24: ... empesés requièrent Fibres synthétiques Soie Laine Coton Lin Tissu Température plus d humidité Repasser à l endroit du tissu les couleurs blanches et claires à l envers les couleurs sombres ainsi que les broderies pour leur donner du relief Les tissus en lin peuvent être repassés à vapeur en vaporisant abondamment et en repassant à l envers les tissus sombres pour éviter l éclat Repasser à l endro...

Page 25: ...éáßôåñç ðñïóï Þ íá ìçí îåðåñíéÝôáé ôï üñéï éó ýïò ðïõ õðïäåéêíýåôáé óôïí ìåôáó çìáôéóôÞ Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá ïéêéáêÞ ñÞóç ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ñÞóç ôçò èåùñåßôáé ìç êáôÜëëçëç Þ åðéêßíäõíç Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí èá åßíáé õðåýèõíïò ãéá âëÜâåò ðïõ èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëçèïýí áðü ìç êáôÜëëçëç åóöáëìÝíç Þ åëÜ éóôá åíäåäåéãìÝíç ñÞóç Þ áêüìç áðü Ðñéí ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþô...

Page 26: ...ðÜñ åé êßíäõíïò íá ðñïêëçèïýí åãêáýìáôá êáôÜ ôïí åéñéóìü ôçò Ãéá ôï ëüãï áõôü èá ðñÝðåé íá ðéÜíåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ëáâÞ ôçò êáé íá áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ìå ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç êáé ôïí áôìü Íá ìçí êáôåõèýíåôå ôïí ðßäáêá ôïõ áôìïý ðñïò Üëëá Üôïìá ãéáôß åßíáé åðéêßíäõíï Íá ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôï óßäåñï ðÜíù óå õöÜóìáôá õðåñâïëéêÜ õãñÜ Íá ìçí áðïèçêåýåôå ôï óßäåñï ðÜíù óôç âÜóç ôïõ åöüóïí åßíáé áêüìç æå...

Page 27: ...í ïðÞ ãåìßóìáôïò Óçìåßùóç Áí óôçí ðåñéï Þ ðïõ äéáìÝíåôå ôï íåñü åßíáé õðåñâïëéêÜ óêëçñü 27 F óáò óõíéóôïýìå íá ñçóéìïðïéåßôå áðïóôáãìÝíï íåñü Ìç ñçóéìïðïéåßôå íåñü áðü ìðáôáñßåò ïýôå íåñü ìå åðéðñüóèåôåò ýëåò üðùò áìõëüêïëëá Üñùìá ìáëáêôéêÜ êëð ãéá ñÞóç áðü Üôïìá óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí ìå ìåéùìÝíåò öõóéêÝò áéóèçôÞñéåò Þ íïçôéêÝò éêáíüôçôåò Þ ìå Ýëëåéøç åìðåéñßáò êáé ãíþóåùí åêôüò áí ï õðå...

Page 28: ...ìåôáîý ôùí èÝóåùí êáé MAX 7 ÓÉÄÅÑÙÌÁ ÌÅ ÁÔÌÏ Ðñéí óéäåñþóåôå ìå áôìü âåâáéùèåßôå üôé ôï ýöáóìá åßíáé êáôÜëëçëï ãé áõôïý ôïõ åßäïõò ôï óéäÝñùìá Ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå ôï ôñå ïýìåíï íåñü Óå ðåñßðôùóç íåñïý ðïõ ðåñéÝ åé ðïëëÜ Üëáôá óêëçñüôçôá ìåãáëýôåñç áðü 27 F óáò óõíéóôïýìå ôç ñÞóç áðïóôáãìÝíïõ íåñïý ùñßò êáíÝíá ðñïóèåôéêü 1 Ôïðïèåôåßóôå ôï óßäåñï áðïóõíäåìÝíï áðü ôï ñåýìá ðÜíù óå ìéá åðéöÜíåéá ó...

Page 29: ...õôü ðïõ èÝëåôå åßíáé íá ðÜñåôå øåêáóìÝíï íåñü ãéá íá õãñÜíåôå óôåãíÜ êáé äýóêïëá õöÜóìáôá üðùò ãéá ðáñÜäåéãìá ëéíÜ âáìâáêåñÜ ìÜëëéíá Þ íá ìðïñÝóåôå íá óéäåñþóåôå áíèåêôéêÜ ôóáëáêþìáôá Ç ëåéôïõñãßá óðñÝé åßíáé åðßóçò ñÞóéìç ãéá íá õãñÜíåôå ôóáëáêþìáôá ðïõ Ý ïõí ðñïêëçèåß ôõ áßá óôá ñïý á êáôÜ ôï óéäÝñùìá Ç åêðïìðÞ ôïõ øåêáóìÝíïõ íåñïý ãßíåôáé ìÝóá áðü ôï óôüìéï åîüäïõ ôïõ óðñÝé 6 Óçåßùóç ÐñïêåéìÝíï...

Page 30: ...á Þ ïé ôóÜíôåò ìðïñïýí íá áíáêôÞóïõí ôçí áñ éêÞ åìöÜíéóç êáé ôçí ìáëáêüôçôÜ ôïõò áí ðåñÜóåôå áñãÜ ôï óßäåñï óå ìéêñÞ áðüóôáóç áðü áõôÜ êáé ìå ôïí áôìü óå ëåéôïõñãßá Ôá áëéÜ èá ìïéÜæïõí óáí êáéíïýñéá áí åîáöáíßóåôå ôá óçìÜäéá ðïõ áöÞíïõí ôá Ýðéðëá Áõôü ãßíåôáé áöÞíïíôáò ôïí áôìü íá äéåéóäýóåé åêåß üðïõ ôï íïýäé åßíáé êáôáðáôçìÝíï êáé âïõñôóßæïíôáò ìåôÜ ìå ðïëëÞ ðñïóï Þ ôá ìÝñç áõôÜ Íá ùñßæåôå ôá ñï...

Page 31: ... Á Èı ÓÒÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ ÚÁÂÈ Î È fiÚˆÓ Ù Ï ÛÈ ÙË Ô Ú ˆÛË ÙÔ Î Ù Ó ÏˆÙ Ó Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È ÚÔ ÙÈ Â ÈÙ Á ÙË Â ÈÏÂÎÙÈÎ ÂÚÈÛÛ ÏÔÁ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÚÔ fiÓ Ê ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ ÂÈÎÓ fiÌÂÓË ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Û Ì ÓÛË Ô ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Â ı Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÂÙ È Û ÎÔÈÓÔ Î Ô ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔ...

Page 32: ...pvető biztonsági szabály betartását feltételezi különösképpen Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel vagy lábbal Ne merítse a készüléket vízbe és ne tegye a csap alá a víz feltöltéséhez Ne használja a készüléket nedves helyiségekben vagy fürdőként használt helyiségekben Ne engedje hogy gyerekek használják a készüléket Ne hagyja bekapcsolva a készüléket mert ez veszély forrása lehet A...

Page 33: ...ni és használhatatlanná tenni úgy például hogy átvágja a kábelt A vasalót stabil felületen kell használni és arra kell helyezni is Amikor a vasalót az alapjára állítják győződjenek meg hogy a felület stabil legyen A vasalót nem lehet használni ha leesett ha látható sérülések vannak rajta vagy víz szivárog belőle Az elektromos készülékeket tartsa gyermekektől és beteg személyektől távol Ne hagyja h...

Page 34: ...rséklet szabályzót alacsonyabb hőmérsékletre állítja a jelzőfény 4 mindaddig égni fog amíg a talp 1 hőmérséklete el nem éri a kiválasztott szintet majd újra kigyullad 6 Állítsa a gőz szabályzót 7 a gőzöléses vasalás állásba E ábra Tartsa a vasalót vízszintesen és a gőz elkezd kiáramlani a talpon található lyukakon keresztül Amennyiben a vasaló nem ad ki gőzt gyengén ütögesse a vasaló talpán a vasa...

Page 35: ...yzés Amikor először használja a készüléket előfordulhat hogy többször egymás után meg kell nyomnia a nyomógombot a spriccelés megkezdéséhez 8 SPRAY G ábra 9 EXTRA GŐZ H ábra A Gőzöléses vasalás részben leírtak szerint indítsa el a vasalót Amikor a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet nyomja le erősen az extra gőz nyomógombot 9 H ábra ha egy erős gőzlöketre van szüksége gyorsabb vasaláshoz vagy mak...

Page 36: ...ata hogy a szövet ne maradjon fényes a vasalás után A keményített szövetek több nedvességet kívánnak A fehér és világos színű szöveteket külső részükön kell vasalni míg a sötét színűeket és a hímzetteket kifordítva hogy domborúak maradjanak A len szöveteket lehet bőségesen gőzölve vasalni és a sötét színűeket kifordítva vasalni azért hogy elkerülhető legyen a szövet kifényesedése A Műszálas anyago...

Page 37: ...lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és erőforrás megtakarítás érhető el A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként hogy ne használják a hagyomán...

Page 38: ...rické sítě Pokud dojde k poruše a nebo špatnému fungování spotřebiče vypněte jej a neopravujte ho sami Pokud je nutná oprava obracejte se výhradně na odborný servis a vyžadujte originální náhradní díly Pokud by tyto uvedené rady nebyly respektovány znamenalo by to nebezpečí pro bezpečnost přístroje Uživatel nesmí sám vyměňovat síťový přívod V případě že je poškozen nebo je třeba Než poprvé použije...

Page 39: ...sobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo kterým chybí zkušenosti a vědomosti pokud na ně nedohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo je nepoučí ohledne používání spotřebičů Je potřebné dohlížet na děti aby si nehráli se spotřebičem Odstraňte nálepky nebo chrániče z podkladu a z konstrukce Rozviňte a narovnejte síťový přívod Sledujte instrukce v odd...

Page 40: ...nkce IONIC je efektivní pouze pokud se volič teploty 2 a regulátor páry 7 nacházejí mezi a MAX 7 ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM 6 PLNENÍ NÁDRŽKY NA VODU Před žehlením s napařováním ověřte zda textilie je vhodná k tomuto typu žehlení Spotřebič funguje s použitím obyčejné vody Pokud je voda hodně vápenitá tvrdost nad 27 F doporučujeme používání destilované vody bez přidávání jakýchkoliv dalších látek 1 Umíst...

Page 41: ...d nevychladne Teprve pak přistupte k čištění Vnějšek a žehlící desku čistěte navlhčeným Zařízení na automatické vypnutí se aktivuje pokud žehlička nebyla používaná po dobu přibližně 8 minut a je ve vertikální poloze a 30 vteřin v horizontální poloze Světelný ˇ hadříkem Nepoužívejte čistící ani abrazivní prostředky Povrch desky 1 musí být vždy čistý a k tomuto účelu stačí použít na studený povrch n...

Page 42: ...kání Když se opět s žehličkou pohne zařízení se deaktivuje a žehlička začne opět fungovat Syntetická vlákna Hedvábí Vlna Bavlna Len Textilie Teplota 12 RADY PR0 KVALITNÍ ŽEHLENÍ Když nastavujete teplotu dbejte návodů k žehlení na oděvech Pokud tam nejsou v následující tabulce najdete orientace pro nastavení teploty Tabulka teplot V případě nejistoty vzhledem ke složení tkaniny oděvu zkuste nejdřív...

Page 43: ...oľte deťom používať tento spotrebič Nenechávajte bez dozoru zapnutý spotrebič mohol by byť zdrojom nebezpečenstva Pri odpojení sieťového prívodu nikdy neťahajte za samotný prívod Skôr než pristúpite k akejkoľvek činnosti čistenia či údržby spotrebiča odpojte ho od elektrickej siete Pokiaľ dôjde k poruche a alebo k zlému Skôr než prvýkrát použijete tento výrobok prečítajte si starostlivo tento návo...

Page 44: ...ličky na podstavec sa ubezpečte či je povrch pevný Žehličku nepoužívajte ak spadla má viditeľné poškodenie alebo z nej uniká voda Elektrické spotrebiče uchovávajte mimo dosahu detí alebo chorých osôb Nedovoľte im používať spotrebiče bez dohľadu dospelého Odstráňte nálepky alebo chrániče z podkladu a z konštrukcie Rozviňte a narovnajte sieťový prívod Sledujte inštrukcie v oddieli Samočistenie v kap...

Page 45: ...lohe pokiaľ nevychladne Pozn pokiaľ počas žehlenia potrebujete doplniť nádržku odpojte predtým žehličku zo zásuvky prúdu Funkcia IONIC MOD PL 2650 Pomocou tejto funkcie sa vytvára jemnejšia para pri žehlení naparovacou žehličkou 6 PLNENIE NÁDRŽKY NA VODU Umiestnite odpojenú žehličku na stabilný povrch 1 Dajte regulátor naparovania 7 na pozíciu žehlenie nasucho Obr C 2 Otvorte kryt 5 ktorý chráni p...

Page 46: ...uhladenie vzdorujúcich záhybov Čakajte aspoň 5 sekúnd medzi každým stlačením tlačidla extra naparovanie aby sa žehlička mohla znova nahriať a aby ste tak obdržali maximálne množstvo pary Pozn Skôr ako začnete žehliť stlačte tlačidlo extra naparovanie niekoľkokrát za sebou aby ste funkciu aktivovali Aby ste dosiahli najvyššiu kvalitu pary nestláčajte 8 KROPENIE OBR G Aby táto funkcia mohla byť využ...

Page 47: ...Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány alebo obchod v ktorom ste výrobok zakúpili Viac informácií cií získate na www envidom sk naparovanie začne kvapkať voda Aby sa vyprázdnila všetka voda pomaly žehličku 30 sekúnd nakláňajte z boku na bok a smerom dopredu Pri nakláňaní dajte prednú časť žehličky nižšie než zadnú aby ste zabezpečili cirkulovanie vody Po minúte pustite tlačidlo samočistenia...

Page 48: ...przez niewykwalifikowany personel Użytkowanie wszelkich urządzeń elektrycznych wymaga poszanowania pewnych podstawowych zasad W SZCZEGÓLNOŚCI Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie stawiać urządzenia pod kranem w celu nalania wody Nie używać urządzenia w wilgotnych miejscach takich jak łazienki Nie pozwalać na użytkowanie urządzeni...

Page 49: ...t to konieczne Urządzenie to dysponuje zabezpieczeniem które je trwale wyłącza Aby ponownie uruchomić żelazko należy zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Kiedy zdecydują się Państwo na Usunąć naklejki i zabezpieczenia stopy i korpusu Rozwinąć i wyprostować kabel zasilający Postępować zgodnie z instrukcjami z rozdziału Samoczyszczenie punkt 10 CZYSZCZENIE po to aby przygotować żelazko do użycia 4 ...

Page 50: ...Przekręcić pokrętło temperatury 2 do pozycji MIN rys B 3 Upewnić się że regulator pary 7 znajduje się w pozycji prasowania na sucho rys C 4 Ustawić żelazko w pozycji pionowej opierając je o piętę 10 5 Podłączyć żelazko do prądu i wybrać temperaturę prasowania za pomocą pokrętła temperatury Wskaźnik świetlny 4 zapali się 6 Zgaśnięcie wskaźnika świetlnego 4 oznacza że żelazko osiągnęło już wybraną t...

Page 51: ...NIC rys I UWAGA Funkcja IONIC działa gdy pokrętło wyboru temperatury 2 i regulator pary wodnej 7 znajdują się w pozycji między i MAX 9 PARA DODATKOWA rys H Włączyć żelazko tak jak opisano to w rozdziale Prasowanie z parą Kiedy żelazko osiągnie wybraną temperaturę przycisnąć mocno przycisk pary dodatkowej 9 rys H jeśli zależy nam na intensywnym uderzeniu pary aby prasować szybciej lub wygładzić upo...

Page 52: ...śnij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia 3 Woda zacznie kapać z otworów pary wodnej Aby upewnić się że cała woda wypłynęła poruszaj żelazkiem we wszystkie strony z góry do dołu i z boku na bok przez 30 sekund Przechylając żelazko ustaw czubek żelazka nieco niżej niż jego tylną część aby upewnić się czy cała zawartość wody wypłynęła Po upływie minuty uwolnij przycisk samoczyszczenia 8 Przejechać...

Page 53: ... Wyłogi prasować na prawej stronie aby nadać im okazalszy wygląd 13 INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi Osobne u...

Page 54: ...ен към ефикасно заземена електрическа инсталация в съответствие с действащите норми за електрическа сигурност Производителят не носи отговорност за вреди причинени от неизправни и не добре заземени контакти В случай на съмнение обръщайте се към професионално квалифицирани специалисти След като разопаковате уреда проверете дали е в добро състояние В случай на съмнение не го използвайте и се обърнет...

Page 55: ...и с парата Не насочвайте парната струя към хора тъй като това може да бъде много опасно Не използвайте уреда върху особено влажни платове Преди да оставите топлата ютията върху поставката й изчакайте да изстине Не гладете платове с нанесени върху тях препарати за отстраняване на петна или други подобни Изключвайте уреда от мрежата когато не го използвате Не оставяйте уреда включен когато не е необ...

Page 56: ...а върху стабилна и топло устойчива повърхност 2 Нагласете термопревключвателя 2 в позиция MIN Сх B 3 Проверете дали парният регулатор 7 се намира в позиция сухо гладене Сх C 4 Поставете ютията във вертикална позиция като я облегнете върху петата й 10 5 Включете ютията и с помощта на термопревключвателя изберете желаната от Вас температура на гладене Светлинният датчик 4 ще светне 6 Изгасването на ...

Page 57: ... Избягвайте всякакъв контакт с горещата пара и не насочвайте парната струя към хора 7 Когато приключите с гладенето завъртете термопревключвателя в позиция MIN и поставете регулатора на парата в позиция сухо гладене Сх C след което изключете ютията и изпразнете резервоара Необходимо е да изпразвате резервоара след всяко гладене като за целта Отворете капачката 5 и изпразнете резервоара Сх F Нетисн...

Page 58: ...е достатъчно да почистите с влажен парцал добре изстиналата повърхност С цел да не надраскате гладещата повърхност избягвайте контакта на тази повърхност с капси ципове метални копчета и др п както и да не поставяте ютията върху грапави или метални повърхности След всяка употреба изпразвайте резервоара и оставяйте ютията да изстине преди да я приберете на мястото й Не потапяйте ютията във вода нит...

Page 59: ...авена дадена дреха започнете гладеното от ниска температура и върху скрита част от дрехата като постепенно увеличавате температурата докато гънките на дрехата започнат да се изглаждат без да се поврежда материята Материи като кадифе вълна и други подобни както и ръкавици и чанти могат да възстановят първоначалния си аспект ако минете с ютията на малко разстояние от плата с включена функция за глад...

Page 60: ...ектро домакински уреди предотвратява ред негативни последици за околната среда и здравето произтичащи от неадекватното им изхвърляне както и позволява рециклирането на материалите от които е направен уреда като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки продукт е отбелязан специале...

Page 61: ...ول ر ا ا ا ا ة ص أ إ ا ز ا اج إ ب أ إ ة و ز ا أن آ و ا ا ا ت إ ة ر آ ل ا ول آ و دة آ ت ل ا أوا دات ل ا ا ورة ا ة ا وز أن ا ا ري ا ا ا م ا ادات وا ت ل ا ح ا ا ل ز ا ا ه أو ل ا أي ار ا ول ه ا ا أو ء ا ا ل ا ا آ أو ه ف م ت إ ا ا ا ام ا آ ز أي ل ا ا ر ا أو ي ز ا أ م ء ا ا ز ا و و ء ا ز ا و م ز ا ل ا م ا أو أ م ل ح ا م ز ا ل ز ا ك م ا ا ع ا أ ز ا ء إ ات 2 ه ات ا ا ه ز ا ا ا و ا ورو ا ا ا أو أي وع ا ا ا...

Page 62: ... ع ا ا ا 10 ا اة ا ل ا دات ار 5 ف ا ا 1 ارة و ن اة ا و 2 ارة ا 2 ا NIM B ص 3 ر ا أن 7 ف ا ا و ا C ص 4 ة و اة ا 10 5 ا ارة ا و ء اة ا د ارة ا ء ا ا 4 ف 6 ء ا ا 4 رة ا ارة ا إ اة ا ن إ رة ا ات ا و ف ء ا ا ا ه ا ل ت ا ت ء ا ا ى أ إ ارة ت إذا رأ ا ا 4 إ ا أن ة 1 ف ا ذ و رة ا ارة ا إ ل 7 و إ ارة ا أدر NIM ا ا و اة إ ء ا د آ ا و ر ا ض ا ء ا ان ا ي دا ش ر و ل ا ف ا ا ل ة أ ا ش ر و ان ا 6 ء ا ان ن اة ا 1 ...

Page 63: ...ن و اة ا و دا د ة وج ا ر ا ص ا و ر ل ا دى 7 و إ ارة ا د أدر اة ا ل ا NIM و إ ر ا د ك ف ا ا C ص ان ا غ و اة ا ا ان ا ا ا ا ا و ل ا آ ا ء ا ا 5 ان ا ء غ و F ص أن ا ي ا ء ا زا ر ا زر ا ان ا ن ة ا زا و اة ا ك ا د د أن إ ا ل إذا ء ه أ اة ا و ان ا إ ا 8 ش ا G ص ه ل وري ا ا ان ء ا ا ش ا زر ا 8 G ص وإذا أو ف أو ا ن آ و اب أ ف ش ر ء ل ا آ ا ور ا ه ش ا و ا ل ب ا د ا ش ا وج م ش ا ء ا وج 6 دة ات ش ا زر ا ج أن...

Page 64: ... دن ا س ر و أ ا و اة ا أن ا و ء ا آ ة ا ا ه أن ات اة ا ل ا 1 و ارة ا د NIM 2 ف ا ا و ر ا د C ص 3 أ إ ء ا ان ا 4 ة و د و اة ا و 5 و إ ارة ا د أدر و ء اة ا XMA ا ا و ا 2 إ 3 ات 6 أدر و إ ارة ا د NIM ءه اة ا وا 7 ا زر ا ا و ا ا 3 ا ع ء ا ت ه ر ا ل راء ا إ م ا و إ ء اة ا ك ء ا آ وج آ 30 د ا ر اة ا أ اة آ ء ا ن آ ا زر ك ا ا د ور 8 ق ور ا اة ا ة 9 ض ا د اة ا ك ا 11 أ آ أ ارة ا ة ا ا دات ر ا ا ا ارة ا دا...

Page 65: ... ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ ϊѧѧѧѧѧѧϣ ϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗ ϻ ίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ άѧѧѧѧѧѧϬϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧ ΪѧѧѧѧѧѧϨϋ ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ ϭ ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ ΰϛ ήѧѧѧѧѧѧϤϟ ϰѧѧѧѧѧѧϟ ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗ ϱ ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑ Ϫѧѧѧѧѧѧ Ύτϋ ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγ ΐѧѧѧѧѧѧϗ Ϯϋ ΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗ ϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ ΪѧѧѧѧѧѧΣ ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ ϲѧѧѧѧѧѧϣέ ΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ ϩάѧѧѧѧѧѧϫ ϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳ Ϧϳάѧѧѧѧѧѧϟ ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟ ϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ ήϴѧѧ...

Page 66: ...е необходимо обратиться к специалистам Производитель не несет ответственности за повреждения возникшие из за подключения устройства к незаземленной системе электропитания После снятия упаковки убедитесь в целостности устройства В случае его повреждения или каких либо сомнений относительно целостности устройства не используйте устройство и обратитесь в соответствующий центр технической поддержки Де...

Page 67: ...ботайте с утюгом на чрезмерно влажных поверхностях Не помещайте неостывшее устройство на специально предназначенную для него основу Дождитесь его остывания Не наносите пятновыводители или другие средства на ткань перед ее глажкой Отсоединяйте устройство от сети и не оставляйте его включенным в случае его неиспользования Данное устройство обладает системой безопасности которая в случае ее включения...

Page 68: ...ку с корпуса и рабочей поверхности устройства Размотайте и выпрямите кабель Далее следуйте п 10 Чистка устройства Самоочистка инструкции 5 СУХАЯ ГЛАЖКА 1 Расположите устройство на устойчивой и неподверженной тепловым изменениям поверхности 2 Приведите регулятор температурного режима 2 в положение MIN В 3 Убедитесь что регулятор подачи пара 7 находится в положении сухая глажка С 4 Расположите устро...

Page 69: ...дого использования устройства Для этого откройте крышку 5 и вылейте воду из резервуара F Для избавления от воды которая могла остаться в резервуаре пока рабочая поверхность не остыла нажмите на кнопку подачи пара Держите устройство в вертикальном положении пока оно не остынет Примечание В случае необходимости наполнения резервуара водой в процессе работы с устройством отключите устройство от сети ...

Page 70: ...горизонтальном 30 сек устройство отключается автоматически Световой индикатор функции самовыключения 13 9 ПОДАЧА ПАРА Н Начните работу с устройством следуя инструкции п Г лажка с использованием пара В случае необходимости однократного выброса пара для более быстрой глажки или разглаживания складок по достижению устройства указанной температуры нажмите на кнопку подачи пара 9 Сх H Минимальное время...

Page 71: ...ые ткани нуждаются в большей влажности при глажке Белые светлые ткани рекомендуется гладить с лицевой стороны темные с изнанки Ткани из льна рекомендуется гладить с большим количеством пара темные ткани также рекомендуется гладить с изнанки чтобы избежать блеска на ткани Лацканы и различного рода отвороты рекомендуется гладить с лицевой стороны 13 ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И...

Page 72: ... arabera Fabrikatzaileak ez du erantzungo instalazioak lurreko hartunerik ez edukitzeagatik gerta daitezkeen kalteengatik Zalantza izanez gero jo profesionalki kualifikatutako langileengana Bilgarria kendu eta gero egiaztatu gailua egoera ezin hobean dagoela zalantza izanez gero jo hurbilen duzun Laguntza Teknikoko Zerbitzura Bilgarriaren elementuak plastikozko poltsak poliestirenozko aparra etab ...

Page 73: ...ionatzeari uzten dio Berrio aktibatzeko jo baimendutako Laguntza Teknikoko Zerbitzu batera Gailu behin betiko kendu nahi baduzu komeni da entxufetik askatzea eta erabiltezin uztea esaterako elikatzeko kablea moztuz Lisaburdina gainazal egonkor baten gainean erabili eta jarri behar da Lisaburdina bermatzeko oinarrian gainean jartzen bada egiaztatu gainazala egonkorra dela Ez erabili lisaburdina ero...

Page 74: ...tsi arte eta une horretan berriro piztuko da 6 Eraman lurrun erregulagailua 7 lehorrean lisatzeko posiziora E irudia Jarri lisaburdina horizontal eta lurruna zulotxoetatik ateratzen hasiko da Lisaburdinak ez badu lurrunik botatzen 73 5 LEHORREAN LISATZEA 1 Jarri lisaburdina gainazal egonkor eta beroarekiko erresistente batean 2 Jarri tenperaturaren hautagailua 2 MIN posizioan B irudia 3 Segurtatu ...

Page 75: ...eposituan ura egotea Ehun lehor eta zailak hezetu nahi badituzu esaterako lihoa kotoia edo artilea edo zimur zailak 9 LURRUN GEHIAGO H irudia Jarri lisaburdina martxan Lurrunez lisatzea atalean adierazi den bezala Lisaburdina hautatutako tenperaturara iritsi denean azkarrago lisatu nahi baduzu edo zimur zailak lisatzeko lurruna biziki botatzea nahi baduzu sakatu irmoki lurrun gehiagorako botoia 9 ...

Page 76: ...i lisaburdinaren sudurra atzeko aldea baino beherago urak guztiz zirkulatzen duela segurtatzeko Askatu autogarbiketaren botoia minutu bat igaro eta gero 8 Pasatu lisaburdina oihal heze baten gainetik zola garbitzeko 9 Amaitzen duzunean jaso aurretik utzi lisaburdinari hozten 12 ONGI LISATZEKO AHOLKUAK Tenperatura hautatzeko orduan lisatu beharreko jantziaren etiketak dituen jarraibideei erreparatu...

Reviews: