background image

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Installation Videos Available

 

Videos de instalación a disposición

 

Vidéos d’installation disponibles

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

pfisterfaucets.com/videos

38563-0100

Feb 21, 2011

Single Control Kitchen Faucet

Grifo Monomando Para La Cosina

Robinet de Cuisine à Contrôle Simple

Required Tools

 

 

•  Herramientas necesarias  •  Outils nécessaires

Additional Helpful Tools

Otras herramientas útiles

Outils supplémentaires utiles

Parts in the Box

  • 

 Piezas en la caja  •  Contenu de la boîte

1

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide

29-4HY

Alina™

  

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto 
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este 
producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit 
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la 
façon d’installer ce produit.

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de Sécurité

Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Flashlight
Linterna
Lampe de poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter.  If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet 
existant, retirez le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de  ce dernier.

¡

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

A

B

E

(X2)

F

(X2)

C

D

Quick Install

Tool

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for Alina 29-4HY

Page 1: ...está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l état Appelez un professionnel si vous n êtes pas certain de la façon d installer ce produit Safety Gog...

Page 2: ...eparates slightly but does not pull off from the Diverter connection is secure Revise si la conexión es segura halando hacia abajo el conectador unidireccional Si la anilla interna se separa ligeramente pero no se desprende del deflector la conexión está segura Vérifiez que le raccord est bien serré en tirant sur le connecteur unidirectionnel Si le collet interne bouge légèrement mais ne se détach...

Page 3: ...Plaque de l Évier Disassemble Spout Desmonte el Surtidor Démontez le Bec No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Save for step 3D Reserve para el paso 3D Conservezpourl étape3D Save for steps 3A 3D Reserve para los pasos 3A y 3D Conservezpourl étapes3Aet3D Save for steps 3A 3D Reserve para los pasos 3A y 3D Conservezpourl ...

Page 4: ... OPTION 1 Install Spout without Deckplate OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de l évier Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Ring C Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior del anillo C Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de l anneau C D1 ...

Page 5: ...ool Use to tighten A3 Utilice para apretar A3 Utilisez pour serrer A3 1 Max 26 mm Make sure that the bumps on the metal washer A2 are facing up Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica A2 estén orientadas hacia arriba Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal A2 sont dirigées vers le haut D3 A3 D3 A2 A3 Quick Install Tool D3 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A Fr...

Page 6: ...echo o izquierdo del surtidor A1 Le douchette latérale D peut être installée sur le côté droit ou gauche du bec A1 Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate B2 Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B2 Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque B2 B2 B1 A1 B1 D1 D2 B2 D1 D2 F...

Page 7: ... A2 are facing up Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica A2 estén orientadas hacia arriba Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal A2 sont dirigées vers le haut 1 Max 26 mm B3 X2 From Step 2B Desde el paso 2B De l étape 2B Use to tighten A3 Utilice para apretar A3 Utilisez pour serrer A3 A2 A3 A3 D3 F1 B3 B3 Quick Install Tool Quick Install Tool D3 From Step 2A Desde ...

Page 8: ...Si la anilla interna se separa ligeramente pero no se desprende del deflector la conexión está segura Vérifiez que le raccord est bien serré en tirant sur le connecteur de tuyau Si le collet interne se sépare légèrement mais ne se détache pas du dérivateur le raccord est bien serré Push the Hose Connector into Diverter until unable to push any further Introduzca el conector de la manguera dentro d...

Page 9: ...e suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet indiquée par une ...

Page 10: ... a des fuites au dessus et dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el Grifo Rincez le Robinet Open Abierta Ouvert Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Remove Aerator Retire el Aereador Retirer l Aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Remontez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Allowhot coldwatertorunforatleast15seconds each Deje correr el agu...

Page 11: ...Press Presione Pressez Pull Tirón Tirer FAUCET FUNCTION FUNCIÓN DEL GRIFO FONCTIONNEMENT DU ROBINET SIDE SPRAY OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE Run water to clear the line Deje correr el agua para despejar la línea Laissez l eau couler pour dégager la ligne ...

Page 12: ...Copyright 2011 Price Pfister Inc EO For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com ...

Reviews: