background image

1

PC - DEITNN006

05/03

Numero funzione

Tempo impostato per il timer

Indicatori scala tempi

=minuti

m

s

d

=secondi - =decimi

Timer 1 e Timer 2

Timer in funzione

Moltiplicatore per ore

di funzionamento

NOTA

: nella grafica delle istruzioni è stata adottata la seguente

convenzione:

acceso fisso

lampeggiante

Descrizione vista frontale e display

Uscita contatto NA relè

Comune dei relè

Tasto incremento
impostazioni

Ingresso alimentazione
Neutro

Ingresso alimentazione
Fase

Reset hardware

Tasto programmazione

Tasto conferma
programmazione e
visual./cancellazione
ore di funzionamento

d

h

s

X

100

1

2

MODE

+

OK c

/

_

18

A1

28

17

A2

LED stato dei contatti relè

RESET

Tasto decremento
impostazioni

Uscita contatto NA relè

2 - COLLEGAMENTI ELETTRICI

“

“

“

Disattivare la tensione di rete
Collegare l’alimentazione 230V~

ai morsetti

e

Collegare l’attuatore ai morsetti:

n° 18 = contatto NA per comando
n° 28 = contatto NA per comando

A1

A2

n° 17 = comune (per entrambi i contatti)

Importante:

l’installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature
devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme
e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto
concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di
ambiente e/o installazione.

Attuatore

Indicatore ore
di funzionamento

Collegamento elettrico

di principio

COLLEGAMENTO CON
L’ AVVIO COINCIDENTE
CON L’ALIMENTAZIONE

17

18

28

A1 A2

1

2

18

28

17

M

3

START

d

s

X

1

00

1

2

MODE

+

OK c

/

_

A1 A2

RESET

L

N

230 V ~

RELÈ TEMPORIZZATO PER AVVIAMENTO STELLA - TRIANGOLO
1 DIN con display retroilluminato

ITALIANO

230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz
Barra DIN
a parete (con calotta coprimorsetti in opzione)
17,5 x 60 x 90 mm
IP 40 (su Barra DIN) IP30 (a parete)
1 mm² ÷ 2,5 mm²
n° 2 relè con contatto unipolare normalmente aperto,
libero da potenziale: 250V~ AC1 5A
1A AC14 max 1800/h
30 x 10 commutazioni
5A AC1 1 x 10 commutazioni
0,1 s ÷ 59 min
0,01 s ÷ 0,9 s
± 0,2 % del tempo impostato (minimo 5 ms)
± 0,05 % del tempo impostato (minimo 5 ms)

100 ms

5 VA
2,5 KV / 1 min.
-5 ÷ +50 °C
15% ÷ 85% UR
-25 ÷ +65°C
2
3
LVD

EN 61812-1

EMC EN 61812-1 classe di applicazione 2

Tensione di alimentazione:
Installazione:

Dimensioni (L x P x H):
Grado di protezione:
Sezione dei cavi ai morsetti:
Tipo di uscita:

Frequenza di commutazione:
Durata meccanica:
Durata elettrica:
Range di regolazione della temporizzazione T1:
Range di regolazione della temporizzazione T2:
Precisione di regolazione:
Precisione di ripetibilità:
Tempo di recupero:
Potenza assorbita:

Limiti della temperatura di funzionamento:
Limiti dell’umidità di funzionamento:
Limiti della temperatura di stoccaggio:
Grado di inquinamento:
Categoria di sovratensione secondo IEC664-1:
Normative di riferimento per marcatura CE:

(direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE).

Tensione per prova di isolamento:

1 - DATI TECNICI

6

5

3 - PROGRAMMAZIONE

Alla
(nessuna configurazione
impostata), il dispositivo
d o p o u n L a m p - Te s t
presenta sul display la
scritta

e

fissi; gli

indicatori della scala dei
tempi lampeggiano,

prima accensione

F01

T1

in funzione della tempo-
rizzazione necessaria è
possibile scegliere la
scala più idonea, minuti,
secondi, decimi; con gli
intervalli programmabili
indicati nella tabella. Per
passare da una scala alla
successiva premere il
tasto

MODE.

d

1

2

MODE

+

OK c

/

_

h

s

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

RESET

Una volta effettuata la
scelta, premere

per

confermare ed accedere
alla
Il display mostra, il Timer
per cui si sta effettuando
la regolazione e gli indi-
catori della scala tempi;
le cifre centrali lampeg-
giano.

Regolazione dei timer.

Effettuare la regolazione
del

secondo le

esigenze,utilizzando i tasti

o

(per lo scorrimento

veloce, tenere premuto
o

) e confermare con il

tasto

Timer 1

+

-

+

-

OK c

/

d

h

s

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

d

h

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

OK c

/

d

s

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

d

h

s

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

d

h

s

1

2

MODE

+

OK c

/

_

RESET

Scala

minuti

minuti - secondi

secondi

secondi - decimi

decimi

Intervallo regolabile

da

a

minuti

1

59

da

min. e

sec.

a

min. e

sec.

0

1

59

59

da

a

secondi

1

59

da

sec. e

decimo

a

sec. e

decimi

0

1

59

9

da

a

decimi

1

9

m

ms

s

sd

d

Il dispositivo si posiziona
automaticamente sul

con il tempo preimpostato

in fabbrica di 0,5 decimi
(0,05 s) modificabile da 0,1
÷ 9 decimi con i tasti

o ;

e confermare con il tasto
Il dispositivo effettua un
ciclo di temporizzazione.

Timer

2

+

-

. ..

1

2

1

OK c

/

Summary of Contents for 1RT200/MT/MF

Page 1: ...65 C 2 3 LVD EN 61812 1 EMC EN 61812 1 classe di applicazione 2 Tensione di alimentazione Installazione Dimensioni L x P x H Grado di protezione Sezione dei cavi ai morsetti Tipo di uscita Frequenza...

Page 2: ...viene disattivato Dopo una pausa programmabile impostazione di fabbrica 0 5 decimi di secondo modificabile da 0 1 9 decimi di secondo il contatto per l avviamento a triangolo viene chiuso permanentem...

Page 3: ...erminals 17 c ontact NO for command contact NO for command A1 A2 No 18 c No 28 witch mains supply off No ommon for both contacts Important the installation and electrical connections of devices and eq...

Page 4: ...ttings fig alternately for 5 seconds F01 Timer 1 Timer 2 T1 T2 A Timer 1 Timer 2 B During operation the relay contact status is indicated by LEDs and LED on relay contact activated N B During the coun...

Page 5: ...ions commutations Tension d alimentation Installation Dimensions Degr de protection Section maximum des fils aux bornes Type de sortie Plage de r glage de la temporisation T1 Plage de r glage de la te...

Page 6: ...le et les heures de fonctionnement N B la visualisation reste active pendant 10 secondes A B X100 X100 Effacement heures de fonctionnement Pendant la visualisation du compteur ou vous pouvez mettre z...

Page 7: ...lichen Bestimmungen durchgef hrt werden Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r die Verwendung von Produkten f r die besondere Umgebungs und oder Installationsbedingungen erf llt werden m ssen Das S...

Page 8: ...Taste und gehen Sie wie bei der oben be s c h r i e b e n e n und MODE Zeitskalaauswahl Schaltuhreinstellung vor 5 Sekunden dr cken OK c HINWEIS Das Anlaufen des nderungsverfahrens der Programmierung...

Page 9: ...mutaci nes conmutaci nes Alimentaci n Instalaci n Dimensiones Grado de protecci n Secci n m xima de los cables a los terminales Tipo de salida Campo de temporizaci n T1 Campo de temporizaci n T2 T Pot...

Page 10: ...ontacto REL sobre la pantalla comparir la indicaci n y las horas de funcionamiento NOTA la visualizaci n dura 10 segundos A X100 B X100 C mo borrar las horas de funcionamiento Durante la visualizaci n...

Reviews: