background image

α

α

Istruzioni per l’uso

 • 

Instructions for use

 • 

Manuel d’utilisation 

• 

Gebrauchsanleitung 

• 

Gebruiksaanwijzing 

• 

Instrucciones de uso

SOUND SYSTEM SPECIALIST

Sistema radiomicrofonico UHF 4 canali

4-channel UHF wireless microphone system

Système microphonique sans-

fi

 l UHF 4 canaux

UHF-Funkmikrofonsystem mit 4 Kanälen

Vierkanaals UHF zendmicrofoonsysteem

Sistema de micrófono inalámbrico UHF 4 canales

Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles 

que nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certi

fi

 cado. Todos nuestros 

productos son pues controlados en cada fase de la producción para garantizarles 

una plena satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la 

garantía cubrirá, durante el periodo de validez, eventuales defectos de fabricación. 

Les aconsejamos que lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones 

de uso, para utilizar correctamente este producto y aprovechar al máximo sus 

prestaciones. 

Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de 

productie van ons bedrijf volgens een certi

fi

 ceerd kwaliteitssysteem plaatsvindt. 

Onze producten worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker 

tevreden zult zijn met uw aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode 

dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een goed  gebruik van dit product en voor 

een volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande 

gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.

Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra 

azienda opera con sistema di qualità certi

fi

 cato. Tutti i nostri prodotti vengono 

pertanto controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione 

del Vostro acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, 

eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le 

seguenti istruzioni d’uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo 

prodotto e per evitare eventuali problemi.

While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you 

that our company works according to a certi

fi

 ed Quality System. This means that all 

our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that 

you will be fully satis

fi

 ed with your purchase. In any case, the guarantee will cover 

any manufacturing 

fl

 aws during the guarantee period. We recommend that you read 

the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full 

the performance of this product and use it correctly.

Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à 

vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certi

fi

 é. 

Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont 

contrôlés à chaque étape de la production. Ils sont en outre garantis contre tout 

défaut de fabrication pendant toute la période de validité de la garantie. Nous vous 

recommandons de lire attentivement les instructions d’installation et d’utilisation qui 

suivent; elles vous permettront d’obtenir le maximum des prestations offertes par le 

produit et en outre d’éviter tout problème.

Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, 

dass wir mit einem zerti

fi

 zerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten. 

D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre 

vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. Während des Gültigkeitszeitraums 

deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir 

empfehlen Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, 

um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim 

Gebrauch zu vermeiden.

Indice dei contenuti

1. Descrizione........................................2
2. Avvertenze generali............................3
3. Collegamenti......................................3
4. Installazione e modo d’uso.................4
Dati tecnici............................................4

Table of contents

1. Description........................................2
2. General Precautions............................3
3. Connections.......................................3
4. Installation and instructions for use.....4
Technical data.......................................4

Sommaire

1. Description........................................5
2. Précautions générales.........................6
3. Branchements....................................6
4. Installation et mode d’emploi..............7

Données Techniques

...

..............................7

Inhaltsangabe

1. Beschreibung.....................................5
2. Allgemeine Vorkehrungen...................6
3. Anschlüsse.........................................6
4. Installation und Verwendungsweise.....7
Technische Daten...................................7

Inhoud

1. Beschrijving.......................................8
2. Algemene Voorzorgsmaatregelen.........9
3. Aansluitingen.....................................9
4. Installatie en gebruikswijze...............10
Technische gegevens............................10

Sumario

1. Descripción........................................8
2. Advertencias general..........................9
3.  Conexiónes.......................................9
4. Instalación y modo de uso................10
Datos técnicos.....................................10

R824

Summary of Contents for R824

Page 1: ...This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase In any case the guarantee will cover any manufacturing flaws during the guarantee period We recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full the performance of this product and use it ...

Page 2: ...ling lamp 4 Audio signalling lamp 5 SQUELCH control 6 Audio level control 7 ON OFF switch 8 Slot for rack mounting 1 2 REAR PANEL 9 Sockets for aerial 10 Connector for DC power supply 11 Unbalanced line output mixed channels 12 Balanced microphone outputs separate channels 1 3 MICROFONI 13 Alloggiamento pile 14 Spia accensione microfono 15 Interruttore accensione 1 3 MICROPHONES 13 Battery compart...

Page 3: ... le caratteristiche leggendo attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza Durante il funzionamento dell apparecchio è necessario assicurare un adeguata ventilazione Evitare di racchiudere l apparecchio in un mobile privo di aerazione o di tenerlo in prossimità di sorgenti di calore 2 2 Note sulla sicurezza Ogni intervento all interno dell apparecchio quale operazioni ...

Page 4: ...es paying attention to the correct polarity Switch the wireless microphones on checking that the LEDs light up momentarily 14 Adjust the SQUELCH 5 levels to the minimum by turning in an anticlockwise direction Adjust the levels of the amplifier mixer so as to avoid any acoustic feedback Larsen effect If the radiofrequency signalling lamp 3 lights up with the radio microphone switched off and there...

Page 5: ...Funkfrequenz 4 Betriebsanzeigeleuchte Audio 5 SQUELCH Regulierung 6 Lautstärkeregelung 7 Ein Austaste 8 Ösen für die Rackmontage 1 2 RÜCKPANEEL 9 Buchse für die Antenne 10 Stecker für die GS Einspeisung 11 Asymmetrischer Leitungsausgang gemischten Kanälen 12 Symmetrische Mikrofonausgänge getrennten Kanälen 1 3 MICROPHONES 13 Logement piles 14 Voyant d allumage microphone 15 Interrupteur marche 1 3...

Page 6: ...nte il est important de prendre connaissance de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instructions et en particulier les notices de sécurité Il est nécessaire une juste ventilation à l appareil lors de son fonctionnement Ne pas enfermer l appareil dans un meuble sans aération eviter en outre de placer l appareil à proximité de sources de chaleur 2 2 Conseils de sécurité Toute int...

Page 7: ...ie die Batterien in die Funkmikrofone ein und beachten Sie hierbei die Pole Schalten Sie die Funkmikrofone ein und achten Sie auf das kurzzeitige Aufleuchten der LED 14 Stellen Sie die SQUELCH 5 auf das Minimum ein entgegen dem Uhrzeigersinn Stellen Sie die Lautstärken von Verstärker Mixer so ein dass keine Rückkopplungen Larsen Effekt entstehen Falls bei ausgeschaltetem Funkmikrofon die Betriebsa...

Page 8: ... Ajuste del nivel de sonido 7 Interruptor de encendido 8 Ojales para fijación en Rack 1 2 PANEL TRASERO 9 Enchufes para antena 10 Conector para alimentación en c c 11 Salida de línea desbalanceada canales mezclados 12 Salidas microfónicas balanceadas canales separados 1 3 MICROFOON 13 Batterijenvak 14 Controlelampje aan uit module 15 Aan uit schakelaar 1 3 MICRÓFONO 13 Compartimiento pilas 14 Indi...

Page 9: ... ervan en de bijgaande aanwijzingen aandachtig te lezen waarbij bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels dient te worden besteed Wanneer het apparaat aan staat dient voor een adequate ventilatie te worden gezorgd Sluit het apparaat niet op in een nietgeventileerde kast en plaats het nooit in de nabijheid van warmtebronnen 2 2 Veiligheidsadvies Alle werkzaamheden in het apparaat bijvoorbeeld on...

Page 10: ...as en los micrófonos inalámbricos respetando las polaridades Encender los micrófonos inalámbricos comprobando que el LED se encienda momentáneamente 14 Ajustar los SQUELCH 5 al mínimo hacia la izquierda Ajustar los niveles del amplificador mezclador para evitar realimentaciones acústicas efecto Larsen Si con el micrófono inalámbrico apagado el indicador de radiofrecuencia 3 está encendido y hubier...

Page 11: ...atie van de hier gegarandeerde defecte producten kosteloos uit indien blijkt dat het defect tijdens normaal gebruik is opgetreden De garantie heeft dus geen betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten producten die mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen hebben opgelopen door vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden Producten waarbij een defect is geconstateerd dien...

Page 12: ...dukte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains L appareil doit être remis à l un des centr...

Reviews: