background image

Kompernaß GmbH 

Burgstraße 21 
D-44867 Bochum (Germany)

Sabre

 saw

PFS 710 a

Sabre Saw

Operation and Safety Notes

PuukkoSaha

Käyttö- ja turvaohjeet 

bajonettSag

Bruks- og sikkerhetshenvisninger 

Πριόνι

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

bajonetSav

Betjenings- og sikkerhedsvejledning 

SäbelSäge

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB / IE / CY 

Operating and safety instructions 

Page 

5

FI 

Käyttö- ja turvaohjeet 

Sivu  13

SE 

Bruks- och säkerhetsanvisningar 

Sidan  21

DK 

Betjenings- og sikkerhedsvejledning 

Side  29

NO 

Bruks- og sikkerhetshenvisninger 

Side  37

GR / CY 

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας 

Σελίδα  45

DE / AT 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

Seite  55

Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus  
Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet 
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2007 ·  
Ident.-No.: PFS 710 A092007-3

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend 
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations  
and familiarize yourself with all functions of the tool.

Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.

Slå upp sidan med illustrationer innan du börjar läsa och bekanta dig sedan med apparatens alla 
funktioner.

Klap siden med billederne ud, før du læser teksten, og lær derefter alle maskinens funktioner at kende.

Fold ut siden med bildene før du begynner å lese, og bli så kjent med alle funksjonene til apparatet.

Ανοίξτε πριν από την ανάγνωση τη σελίδα με τις εικόνες και εν συνεχεία εξοικειωθείτε με όλες τις 
λειτουργίες της συσκευής.

StickSåg

Bruks- och säkerhetsanvisningar

Summary of Contents for KH 3189 SABRE SAW

Page 1: ...genes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 09 2007 Ident No PFS 710 A092007 3 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before you begin reading this information please unfold the page with the illustrations and familiarize yourself with all functions of the tool Käännä ennen lukemista ...

Page 2: ...4 7 8 A B C D E F 2 3 6 5 1 9 11 10 6 12 ...

Page 3: ...relating specifically to this device Page 9 Original accessories attachments Page 9 Information about saw blades Page 9 Before use Inserting replacing saw blades Page 10 Setting the blade speed Page 10 Pendulum action settings Page 10 Preparing for use Switching on and off Page 10 Guiding the sabre saw safely and accurately Page 11 Advice about ways of working when sawing Page 11 Maintenance and c...

Page 4: ...oper use Q Features and equipment 1 Oscillation speed setting wheel 2 Lock button 3 On Off switch 4 Pendulum action rotary switch 5 Allen key for saw blade replacement 6 Hexagonal socket head screw for saw blade replacement 7 Shoe 8 Saw blade 9 Plunger 10 Locating pin 11 Clamping plate 12 Saw blade for wood finer cuts Q Included items 1 Sabre saw PFS 710 A 1 Allen key 1 Saw blade 1 Operating instr...

Page 5: ... of time when the de vice is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working PFS 710 A KH 3189 230 V 50 Hz 710 W n0 500 2600 min 1 Date of manufacture 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q General safety advice J Attention Please read all the instructions and advice Failure to observe ...

Page 6: ...ched the device on before you connect it to the mains d Remove any setting tools or spanners before you switch the device on A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury e Do not overestimate your own abili ties Keep proper footing and balance at all times By doing this you will be in a better position to control the device especially in unforeseen circumstance...

Page 7: ...ed in any danger and that there are no inflammable materials near the working area Warning Noxious fumes Working with harmful noxious dusts represents a risk to the health of the person operating the device and to anyone near the work area Wear protective glasses and a dust mask J Do not saw materials containing asbestos As bestos is a known carcinogen J When sawing building materials observe the ...

Page 8: ...switch 4 to adjust the effectiveness of the sawing action of the blade to suit the material to be cut Setting 0 pendulum action is switched off This setting is suitable for sawing thin or hard mate rials This setting can also be used to produce clean cut edges Setting I Suitable for materials of medium strength e g hardwood plastic Setting II Use this setting when you are sawing soft materials suc...

Page 9: ...all see Fig D Follow these steps 1 Place the saw blade directly on the wall surface 2 Bend the blade by applying sideways pressure so that the shoe 7 comes up against the wall 3 Switch on the device as described above and trim the workpiece using constant pressure Plunge sawing Caution Danger of kickback Plunge sawing can be used only in soft materials such as wood etc Follow these steps 1 Place t...

Page 10: ...your country is shown in the guarantee documentation J Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur er parts only This will ensure that your device remains safe to use J If the plug or mains lead needs to be replaced always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre This will ensure that your device remains safe to use Q...

Page 11: ...itekohtaiset turvallisuusohjeet Sivu 16 Alkuperäisvarusteet ja varaosat Sivu 17 Sahanteriä koskevia tietoja Sivu 17 Ennen laitteen käyttöönottoa Sahanterän asennus vaihto Sivu 17 Iskutaajuuden esivalinta Sivu 17 Heiluriliikkeen säätäminen Sivu 18 Käyttöönotto Käynnistys ja sammuttaminen Sivu 18 Pidä työskentelyn aikana puukkosahaa tukevassa otteessa Sivu 18 Sahausohjeita Sivu 18 Huolto ja puhdistu...

Page 12: ...ädin 2 Käynnistyskytkimen lukitsin 3 Käynnistyskytkin 4 Heiluriliikkeen säädin 5 Kuusiokoloavain sahanterän vaihtoa varten 6 Sahanterän kiinnitysruuvi kuusiokoloruuvi 7 Sahausvaste 8 Sahanterä 9 Iskutanko 10 Ohjaintappi 11 Kiinnityslevy 12 Sahanterä puulle hienosahaus Q Laitepakkauksen sisältö 1 Puukkosaha PFS 710 A 1 Kuusiokoloavain 1 Sahanterä 1 Käyttöopas 1 Takuu ja huoltovihko Tässä käyttöohje...

Page 13: ... 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q Yleiset turvallisuusohjeet J Huomio Kaikki ohjeet on luettava Ohjeiden noudattamattomuus voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vaikeita tapaturmia PIDÄ KÄYTTÖOHJE HYVIN TALLESSA 1 Työpaikka a Pidä työpaikka puhtaana ja siivottuna Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin b Älä käytä laitetta räjähdys vaarallisessa ympä...

Page 14: ...taan pölyn imuri ja lastunkeruulaite varmistu sitä ennen että osat on liitetty ja niitä käytetään oikein Näiden laitteiden liittä minen vähentää pölystä aiheutuvia vaaroja 4 Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteilla a Älä ylikuormita laitetta Käytä työssä siihen tarkoitettua sähkölaitetta Sopivalla työkalulla on helpompi ja turvallisempi työskennellä b Älä käytä sähkölaitteita jos kytkin o...

Page 15: ... pois kädestä J Käytä vain ehjiä ja teräviä sahanteriä Vaihda särkyneet vääntyneet tai tylsät sahanterät välit tömästi J Laite on aina pidettävä kuivana ja puhtaana pölystä öljystä vaseliinista ja muusta liasta Q Alkuperäisvarusteet ja varaosat J Käytä ainoastaan käyttöoppaassa mainittuja varusteita Muiden kuin käyttöoppaassa mainit tujen työkalujen tai varusteiden käyttö saattaa heikentää laittee...

Page 16: ...la ja paina samalla käynnistyskytkimen lukituspai niketta 2 Jatkuvan toiminnon sammuttaminen j Paina käynnistyskytkintä 3 ja vapauta se Q Pidä työskentelyn aikana puuk kosahaa tukevassa otteessa Sahausvastetta 7 voi kääntää eri kulmiin tukevan sahausasennon löytämiseksi Sahausvasteen on aina työstön aikana oltava tuettuna työkappaletta vasten Q Sahausohjeita J Varmista että työkappaleessa ei ole r...

Page 17: ...muoviosia j Puhdista sahanteränpidike pensselillä tai paineilmalla Q Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl lisistä kierrätettävistä materiaaleista Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteen joukkoon Eurooppalaisen direktiivin 2002 96 EY mukaan joka koskee vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita sekä muutosta kansalliseen oikeuteen käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toi...

Page 18: ...ttä tämä tuote on seuraavien EY direktiivien mukainen Konedirektiivi 98 37 EC EY pienjännitedirektiivi 2006 95 EC Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2004 108 EC Tuotteen nimitys Parkside Puukkosaha PFS 710 A Bochum 30 09 2007 Hans Kompernaß Toimitusjohtaja Oikeudet teknisiin muutoksiin edelleenkehitysmielessä pidätetään ...

Page 19: ...24 Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Sidan 25 Originaltillbehör extra verktyg Sidan 25 Information om sågblad Sidan 25 Före första användning Sätta in byta sågblad Sidan 25 Välja slaglängd Sidan 26 Ställa in pendling Sidan 26 Användning PÅ AV Sidan 26 Använd sågen på ett säkert sätt Sidan 26 Arbetstips för sågning Sidan 26 Rengöring och skötsel Sidan 27 Avfallshantering Sida...

Page 20: ...e das ur felaktig hantering Q De olika delarna 1 Inställningsratt för slaglängd 2 Låsknapp 3 PÅ AV 4 Pendlingsknapp 5 Insexnyckel för byte av sågblad 6 Insexskruv för byte av sågblad 7 Stödplatta 8 Sågblad 9 Slagstång 10 Styrtapp 11 Klämplatta 12 Sågblad för trä fina snitt Q I leveransen ingår 1 Sticksåg PFS 710 A 1 Insexnyckel 1 Sågblad 1 Bruksanvisning 1 Häftet Garanti och service I den här bruk...

Page 21: ...ate of manufacture 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q Allmänna säkerhetsanvisningar J Obs Läs alla anvisningar Felhantering vid til lämpning av nedan angivna anvisningar kan med föra elstötar brand och eller allvarliga skador FÖRVARA DENNA BRUKSANVISNING PÅ SÄKER PLATS 1 Arbetsplats a Se till att arbetsplatsen är städad och i ordning Oreda och dålig belysning kan medföra ol...

Page 22: ...lar Löst sittande klädesplagg smycken eller hår kan fastna i roterande maskindelar g Kontrollera att dammsugare eller upp samlingsbehållare är korrekt anslutna och används på rätt sätt nvänd sådan ut rustning för att minska förekommande damm och därmed förbundna risker 4 Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a Överbelasta inte maskinen Använd rätt elverktyg för respektive arbete Med pa...

Page 23: ...asta föremål när verktyget används Risk för bakslag J Stödplattan 7 måste alltid ligga mot arbets stycket under arbetet J Stäng av verktyget och låt den löpa tills det står helt stilla innan du lägger ifrån dig den J Använd endast skarpa och rena sågblad Byt omedelbart ut spruckna böjda eller slöa sågblad J Håll verktyget torrt och fritt från olja och fett Q Originaltillbehör extra verktyg J Använ...

Page 24: ...ksågen kan användas i intervalldrift eller konti nuerlig drift Koppla till intervalldrift j Tryck PÅ AV knappen 3 Koppla från intervalldrift j Släpp PÅ AV knappen 3 Koppla till kontinuerlig drift j Tryck PÅ AV knappen 3 och ställ in önskat läge med låsknappen 2 Koppla från kontinuerlig drift j Tryck kontakten 3 och släpp den igen Q Använd sågen på ett säkert sätt Stödplattan 7 går att justera för ...

Page 25: ...na J Rengör verktyget direkt efter varje användning j Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets inre delar Använd en mjuk trasa vid rengöring av verktyget Undvik under alla förhållanden bensin lösningsmedel eller medel som angri per plast j Rengör sågbladets fattning med en pensel vid behov eller blås med tryckluft Q Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan av...

Page 26: ...rmed att denna produkt överensstämmer med följande EU riktlinjer Maskindirektiv 98 37 EC Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC Produktens beteckning Parkside Sticksåg PFS 710 A Bochum den 30 09 2007 Hans Kompernaß Verkställande direktör Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles ...

Page 27: ...ber Side 32 Sikkerhedsinstrukser for dette apparat Side 33 Originalt tilbehør ekstraudstyr Side 33 Informationer om savklingerne Side 33 Før ibrugtagningen Isætning udskiftning af savklinger Side 34 Slagtalsindstilling Side 34 Indstilling af pendulbevægelsen Side 34 Ibrugtagning Igangsætning og standsning Side 34 Sikker føring af bajonetsaven Side 35 Om arbejdet med saven Side 35 Pasning og rengør...

Page 28: ...ustning 1 Justeringshjul til indstilling af slagtallet 2 Fastlåselig kontakt 3 Hovedkontakt 4 Drejekontakt pendulbevægelse 5 Unbrakonøgle til udskiftning af savklinger 6 Unbrakoskrue til udskiftning af savklinger 7 Fodplade 8 Savklinge 9 Hopstang 10 Føringstap 11 Klemmeplade 12 Savblad til træ finere snit Q Leverancens indhold 1 bajonetsav PFS 710 A 1 unbrakonøgle 1 savklinge 1 betjeningsvejlednin...

Page 29: ...r hele tidsrummet betydeligt PFS 710 A KH 3189 230 V 50 Hz 710 W n0 500 2600 min 1 Date of manufacture 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q Generelle sikkerhedsinstrukser J Bemærk Samtlige anvisninger skal læses Fejl i overholdelsen af de efterfølgende angivne anvisninger kan forårsage elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser DISSE ANVISNINGER SKAL OPBEVARES OMHYGGE...

Page 30: ...er sidder i en bevægelig del af apparatet kan afstedkomme kvæstelser e Overvurder ikke Dem selv Sørg for at De står sikkert og hold Dem hele tiden i ligevægt På den måde kan De i uventede situationer kontrollere apparatet bedre f Ifør Dem egnet beklædning Den må ikke være vid og smykker skal lægges væk Hår beklædningsdele og hand sker skal holdes borte fra bevægelige dele Hvis De har langt hår bør...

Page 31: ...nde gnister Hvis De saver i metal opstår der flyvende gnister Sørg derfor ubetinget for at ingen personer kan komme i fra og at der ikke befinder sig no gen brændbare materialer i nærheden af ar bejdsområdet Advarsel Giftige dampe Behandlingen af skadelige giftige støvarter udgør en hel bredstrussel for den betjenende person eller personer i nærheden Ifør Dem øjenbeskyttelse og ånde drætsværn J As...

Page 32: ...et 1 kan De indstille det ønskede slagtal MIN mindste slagtal MAX største slagtal Slagtallet kan også ændres under arbejdet Q Indstilling af pendulbevægelsen Ved indstilling af pendulbevægelsen med drejekon takten hertil 4 kan man tilpasse savklingen greb i det materiale der skal bearbejdes Trin 0 Pendulbevægelsen er slået fra Denne indstilling er især velegnet til behandling af tynde og hårde emn...

Page 33: ... save fremstående emner af som f eks rør umiddelbart ind til væggen se også illustration D Man går således til værks 1 Savklingen sættes til helt inde ved væggen 2 Med et passende sidelæns tryk på bajonetsa ven føres den sådan at fodpladen 7 ligger ind til væggen 3 Apparatet slås til som beskrevet og emnet kan saves af medens der udøves et konstant tryk Dyksavning Forsigtig Risiko for tilbageslag ...

Page 34: ...r Deres land finder De i garantidokumenterne J Deres apparater må kun repareres af fagfolk og kun med anvendelse af originale reservedele På den måde er der garanti for at apparatets sikkerhed er i orden J Lad altid fremstilleren af apparatet eller dennes kundeservive foretage udskiftning af stikker el ler ledningen På den måde er der garanti for at apparatets sikkerhed er i orden Q Konformitetser...

Page 35: ...rknader for det aktuelle utstyret Side 41 Originalt tilbehør og tilleggsutstyr Side 41 Opplysninger om sagblad Side 41 Før oppstart Sagbladet settes inn eller byttes Side 41 Velger for slaghastighet Side 42 Innstilling av pendelbevegelse Side 42 Oppstart Til og frakobling Side 42 Sikker styring av bajonettsagen Side 42 Merknader om arbeid med sag Side 42 Vedlikehold og rengjøring Side 43 Avfallshå...

Page 36: ... 1 Velger for slaghastighet 2 Holdebryter 3 PÅ AV bryter 4 Pendelvelger 5 Innvendig sekskantnøkkel for bytte av sagblad 6 Innvendig sekskantskrue for bytte av sagblad 7 Fotplate 8 Sagblad 9 Slagstang 10 Ledetapper 11 Klemplate 12 Sagblad for tre fint spor Q Leveringsomfang 1 bajonettsag PFS 710 A 1 innvendig sekskantnøkkel 1 sagblad 1 betjeningsveiledning 1 hefte Garanti og service I denne bruksan...

Page 37: ...0 2600 min 1 Date of manufacture 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q Generelt om sikkerhet J Obs Alle anvisninger må leses Dersom anvisninge ne i det følgende ikke blir overholdt er det fare for elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader TA GODT VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN 1 Arbeidsplass a Hold arbeidsplassen ren og ryddig Uorden og dårlig opplyste arbeidsområder ka...

Page 38: ...ker eller langt hår kan gripe fatt i bevegelige deler g Når det monteres utstyr for støvavsug og støvoppsamling må det sørges for at dette er riktig tilkoblet og brukes riktig Bruk av sli ke anordninger reduserer farene på grunn av støv 4 Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy a Maskinen må ikke overbelastes Bruk bare elektrisk verktøy som er beregnet til det aktuelle arbeidet Med pass...

Page 39: ...beides når den er slått på m Forsiktig Unngå kontakt med faste gjenstan der når maskinen er i drift fare for tilbakeslag J Fotplaten 7 må alltid ligge an mot arbeids stykket når maskinen er i drift J Maskinen må alltid slås av og stoppe av seg selv før den legges bort J Bruk bare sagblad som er skarpe og virker uten problemer Sagblad med riper bøy eller sløve tenner må straks byttes ut J Maskinen ...

Page 40: ...r myke materialer Q Oppstart Spenningen i nettforsyningens stikkontakt må være i samsvar med merkingen på maskinens typeskilt Ut styr som er merket med 230V kan også arbeide med 220V Q Til og frakobling Det kan velges mellom midlertidig og kontinuerlig drift Tilkobling av midlertidig drift j Trykk på PÅ AV bryteren 3 Frakobling av midlertidig drift j Slå av PÅ AV bryteren 3 Tilkobling av kontinuer...

Page 41: ...g J Bytt sagbladet så snart det er sløvt og ikke len ger kan sage tilfredsstillende J Hold alltid maskinen og ventilasjonsåpningene rene J Maskinen rengjøres etter avsluttet arbeid j Det må ikke komme væsker inn i maskinen Bruk en klut til rengjøring av huset Bruk aldri bensin løsemidler eller rengjøringsmidler som angriper plast j Sagbladholderen må eventu elt rengjøres med en pensel eller blåses...

Page 42: ...ette produktet samsvarer med følgende EU retningslinjer Maskindirektiv 98 37 EC EU lavspenningsdirektiv 2006 95 EC Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC Produktets betegnelse Parkside Bajonettsag PFS 710 A Bochum 30 09 2007 Hans Kompernaß Direktør Vi forbeholder oss rett til tekniske endringer med tanke på videre utvikling ...

Page 43: ...λειας που αφορούν στη συσκευή Σελίδα 49 Αυθεντικά εξαρτήματα πρόσθετες συσκευές Σελίδα 50 Πληροφορίες για τις πριονολάμες Σελίδα 50 Πριν από τη θέση σε λειτουργία Εφαρμογή αντικατάσταση πριονολάμας Σελίδα 50 Επιλογή αριθμού ωθήσεων Σελίδα 50 Ρύθμιση ταλάντωσης Σελίδα 51 Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Σελίδα 51 Ασφαλής οδήγηση πριονολάμας Σελίδα 51 Υποδείξεις εργασίας για πριόνι...

Page 44: ...εργοποίησης 4 Περιστρεφόμενος διακόπτης ταλάντωσης 5 Κλειδί με εσωτερικό εξάγωνο για αντικατάσταση πριονολάμας 6 Βίδα με εσωτερικό εξάγωνο για αντικατάσταση πριονολάμας 7 Πλάκα στήριξης 8 Πριονολάμα 9 Ράβδος 10 Οδηγητική οδόντωση 11 Πλάκα συγκράτησης 12 Πριονολάμα για ξύλο κοπές ακριβείας Q Περιεχόμενα παράδοσης 1 Πριόνι PFS 710 A 1 Κλειδί με εσωτερικό εξάγωνο 1 Πριονολάμα 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυ...

Page 45: ... τη διάρκεια ενός ορισμέ νου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν υπόψη και οι χρόνοι κατά τους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή λειτουργεί χω ρίς όμως να παράγει πραγματικά έργο Αυτό μπο ρεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση κραδα σμών για το συνολικό χρονικό διάστημα εργασίας PFS 710 A KH 3189 230 V 50 Hz 710 W n0 500 2600 min 1 Date of manufacture 02 2008 Kompernaß Gmb...

Page 46: ...οστα τευτικό εξοπλισμό και πάντα προστατευτικά γυαλιά Ο προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός όπως είναι αναπνευστική μάσκα προστατευτικά παπούτσια που δεν γλιστράνε προστατευτικό κράνος ή ωτοασπίδες ανάλογα με το είδος και την εφαρμογή του μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης τραυματισμών γ Αποφύγετε την αθέμιτη θέση σε λει τουργία Μην παραλείπετε να ρυθμίζετε το διακόπτη σε θέση ΕΚΤΟΣ προτού εισάγετε τ...

Page 47: ...πραγματοποιηθούν Η χρήση ηλεκτρονικών εργαλείων για εφαρμογή άλλη από αυτή που προδιαγράφεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις Υποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς καθώς και την πρόκληση κινδύνων για την υγεία J Οταν εργάζεστε συνδέστε τη συσκευή μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη συνολικού ρεύματος προς το σφάλμα FI με μέγιστο ρ...

Page 48: ...η που είναι κατάλληλες για το σκοπό για τον οποίο χρησιμοποιείτε το πριόνι Υπόδειξη TPI teeth per inch αριθμός δοντών ανά 2 54cm Πριονολάμα ξύλου 12 Διαστάσεις 150x1 25mm 6 TPI Βέλτιστη εφαρμογή για το πριόνισμα ξύλου για κατασκευές πλάκες ξύλου και κόντρα πλακέ και για κοπές σε βάθος Q Πριν από τη θέση σε λειτουργία Q Εφαρμογή αντικατάσταση πριονολάμας j Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγη σης και κ...

Page 49: ...ίας λειτουργίας j Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ 3 Απενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας j Αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ΕΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ 3 Ενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας j Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης απενερ γοποίησης 3 και ρυθμίστε τον σταθερά στη θέση αυτή με το διακόπτη συγκράτησης 2 ενώ αυτός είναι πατημένοςσ Απενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας j Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ ΕΚΤΟΣ 3 και αφήστε ...

Page 50: ...θαρισμός Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα J Αντικαταστήστε την πριονολάμα αμέσως μόλις η οδόντωσή του στομώσει και δεν μπορεί να πραγματοποιήσει πλέον εργασία πριονίσματος καλής ποιότητας J Τόσο η συσκευή όσο και οι οπές αερισμού πρέπει να είναι πάντα καθαρές J Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή αμέσως μετά το πέρας της εργασίας j Απαγορεύεται να καταλήγουν ...

Page 51: ...αγωγού πάντα στον κατασκευ αστή της συσκευής ή στην υπηρεσία εξυπηρέ τησης πελατών Με τον τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επί πεδο ασφάλειας της συσκευής Q Δήλωση Συμμόρφωσης Κατασκευαστής Εμείς η εταιρία Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Γερμανία δηλώνουμε ότι το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες ΕE Οδηγία περί μηχανών 98 37 EC Οδηγία περί χα...

Page 52: ...54 ...

Page 53: ... Seite 58 Gerätespezifische Sicherheitshinweise Seite 59 Originalzubehör zusatzgeräte Seite 59 Informationen zu Sägeblättern Seite 59 Vor der Inbetriebnahme Sägeblatt einsetzen wechseln Seite 60 Schutzhandschuhe Seite 60 Hubzahlvorwahl Seite 60 Pendelung einstellen Seite 60 Inbetriebnahme Ein und Ausschalten Seite 60 Säbelsäge sicher führen Seite 61 Arbeitshinweise zum Sägen Seite 61 Wartung und R...

Page 54: ...Ausstattung 1 Stellrad Hubzahlvorwahl 2 Feststellschalter 3 Ein Ausschalter 4 Drehschalter Pendelung 5 Innensechskantschlüssel für Sägeblattwechsel 6 Innensechskantschraube für Sägeblattwechsel 7 Fußplatte 8 Sägeblatt 9 Hubstange 10 Führungszapfen 11 Klemmplatte 12 Sägeblatt für Holz feinere Schnitte Q Lieferumfang 1 Säbelsäge PFS 710 A 1 Innensechskantschlüssel 1 Sägeblatt In dieser Bedienungsanl...

Page 55: ...traumes sollten auch die Zeiten berück sichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren PFS 710 A KH 3189 230 V 50 Hz 710 W n0 500 2600 min 1 Date of manufacture 02 2008 Kompernaß GmbH D 44867 Bochum www kompernass com Q Allgemeine Sicherheitshinweise J ...

Page 56: ...gen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie den Stecker in die Steckdo se stecken Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie d...

Page 57: ...n Netzstecker aus der Steckdose J Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg J Brandgefahr durch Funkenflug Wenn Sie Metalle sägen entsteht Funkenflug Achten Sie deshalb unbedingt darauf dass keine Personen gefährdet werden und sich keine brenn baren Materialien in der Nähe des Arbeitsbe reiches befinden Warnung Giftige Dämpfe Das Bear beiten von schädlichen giftigen Stäuben stellt e...

Page 58: ...hraube 6 wieder fest Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme ob das Sägeblatt sicher und fest sitzt Q Hubzahlvorwahl Mit dem Stellrad 1 können Sie die gewünschte Hubzahl vorwählen MIN kleinste Hubzahl MAX größte Hubzahl Die Hubzahl kann auch während des Betriebs verändert werden Q Pendelung einstellen Durch die Einstellung der Pendelung mit dem Dreh schalter Pendelung 4 können Sie den Eingriff des Sägeb...

Page 59: ...andel erhältlich j Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Vorschub Bündig sägen Mit flexiblen Sägeblättern entsprechende Länge vo rausgesetzt können Sie hervorstehende Werkstücke wie z B Rohre unmittelbar an der Wand absägen siehe auch Abb D Gehen Sie wie folgt vor 1 Legen Sie das Sägeblatt direkt an der Wand an 2 Biegen Sie es durch seitlichen Druck auf die Säbelsäge so dass die Fußplatte 7 an ...

Page 60: ...bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Q Informationen Q Service Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen J Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt J Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzle...

Reviews: