background image

DIGITAL VOICE RECORDER

VN-6500PC

VN-5500PC

VN-3500PC

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these 
instructions for information about using the product correctly and safely. Keep 
the instructions handy for future reference. To ensure successful recordings, we 
 recommend that you test the record function and volume before use.

Благодарим Ви, че закупихте цифровия диктофон на Olympus. Моля, 
прочетете тези инструкции за информация относно правилното и 
безопасно използване на продукта. Съхранявайте инструкциите на 
достъпно място за бъдещи справки. За да правите успешни записи, 
препоръчваме да тествате записващата функция и звука преди употреба.

Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. Před prvním 
použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, umožní vám to používat 
přístroj  bezpečně a správně. Návod pečlivě uschovejte pro další použití. Před 
použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové funkce přístroje a nastavit 
 hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit dem Kauf 
des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit 
dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung  vertraut, damit stets ein einwandfreier 
und  sicherer Betrieb des Produkts  gewährleistet ist. Bewahren Sie außerdem 
die  Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf. Im 
Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.

Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager. Læs venligst denne 
vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette produkt. Gem 
vejledningen til senere brug. For at sikre vellykkede optagelser, anbefales det at 
lave en prøveoptagelse før brug.

Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER. Toote 
turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit. Hoidke 
juhendit käepärast ka tulevikus. Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, 
soovitame enne kasutamist testida salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle 
tugevust.

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital 
Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener información sobre el uso 
correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas   instrucciones 
en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las 
grabaciones se  recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación 
y su volumen.

Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta. Lue ohjeet 
 huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti. Säilytä tämä 
ohje myöhempää tarvetta varten. Äänityksen onnistumisen takaamiseksi 
suosittelemme, että kokeilet äänitystä ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista 
käyttöä. 

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce 
mode d’emploi pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil. Conservez-le à 
portée de la main pour toute consultation ultérieure. Nous vous recommandons 
de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour 
obtenir de bons enregistrements.

Σας ευχαριοτούμε για την αγορά μιας Ψηφιακής Συσκευής Καταγραφής Φωνής 
της Οlympus. Παρακαλούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες για πληροφόρηση 
για τη χρήση του προϊόντος σωστά και με ασφάλεια. Κρατήστε τις οδηγίες κοντά 
για μελλοντική παραπομπή. Για να εξασφαλίσετε επιτυχείς καταγραφες, σας 
προτείνουμε να δοκιμάσετε τη λετουργία εγγραφής και την ένταση πριν την 
χρήση.

.Olympus 

של

 

תודה

 

על

 

שהחלטת

 

לרכוש

 

טייפ

 

מנהלים

 

דיגיטלי

.

נכון

 

ובטוח

 

במוצר

 

אנא

 

קרא

 

הוראות

 

אלה

 

לקבלת

 

מידע

 

אודות

 

שימוש

.

החזק

 

את

 

ההוראות

 

בהישג

 

יד

 

לצורך

 

עיון

 

בעתיד

 

כדי

 

להבטיח

 

הקלטות

 

מוצלחות

מומלץ

 

לבדוק

 

את

 

פונקציות

.

ההקלטה

 

ועוצמת

 

הקול

 

לפני

 

השימוש

Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona. Molimo pažljivo 
pročitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno korištenje uređaja. Upute 
spremite u  slučaju budućih potreba. Kako bi osigurali uspješno snimanje, 
preporučamo  testiranje funkcije snimanja i reprodukcije prije uporabe.

Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítőt vásárolt. Kérjük, hogy a 
 rendeltetésszerű és biztonságos használat érdekében olvassa el, és tartsa 
elérhető helyen a kezelési útmutatót. Sikeres hangfelvételek készítéséhez 
 használat előttjavasolt ellenőrizni a felvételi funkciót és a hangerőt.

Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus. Leggere 
queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il  prodotto 
 correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste  istruzioni a 

portata di mano per future consultazioni. Per garantire registrazioni corrette, si 
 raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell’uso.

Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus“ diktofoną. Perskaitykite 
šią  instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai naudoti.
Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.Tam, kad būtų 
užtikrintas  sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš naudojant  išbandyti 
įrašymo funkciją ir garsumą.

Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo instrukciju, lai 
zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet instrukciju turpmākai 
uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces ekspluatācijas iesakām veikt 
ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.

Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder. 
Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct en veilig gebruik 
van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze op een later 
moment opnieuw kunt raadplegen. Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat 
adviseren we u om de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.

Takk for at du kjøpte en digital opptaker fra Olympus. Les disse instruksjonene 
for informasjon vedrørende korrekt og sikker bruk av produktet. Oppbevar 
instruksjonene lett tilgjengelig for fremtidig referanse. Vi anbefaler at du tester 
opptaksfunksjonen og volumet før bruk for å sikre vellykkede opptak.

Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus. Prosimy o zapoznanie 
się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo i bezpiecznie  użytkować niniejszy 
 produkt. Zalecamy pozostawienie instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. 
Aby  uzyskiwać udane nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania 
 przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. Leia por 
favor estas instruções para obter informação sobre como utilizar  correctamente 
e em segurança este produto. Mantenha as instruções em local acessível para 
 futuras  consultas.

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un reportofon digital Olympus. Vă 
rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii privind utilizarea corectă şi 
sigură a produsului. Ţineţi instrucţiunile la îndemână pentru a le consulta când 
aveţi nevoie. Pentru a vă asigura înregistrări de calitate, vă recomandăm să 
testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de a utiliza dispozitivul.

Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon. Molimo vas 
da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo i bezbedno. Čuvajte 
ovo uputstvo na pristupačnom mestu. Kako bi vaši snimci bili što uspešniji, 
 preporučujemo da pre upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.

Благодарим

 

Вас

 

за

 

покупку

 

ЦИФРОВОГО

 

ДИКТОФОНА

 OLYMPUS. 

Внимательно

 

прочтите

 

эту

 

инструкцию

содержащую

  

информацию

 

о

 

правильном

 

и

 

безопасном

  

использовании

 

диктофона

Храните

 

инструкцию

 

в

 

доступном

 

месте

чтобы

 

в

 

будущем

 

Вы

 

могли

 

легко

 

ее

 

найти

Для

 

обеспечения

 

хорошей

 

записи

 

рекомендуем

 

проверить

 

функцию

 

записи

 

и

 

звук

 

перед

 

использованием

.

Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder. Vänligen läs 
igenom denna manual för information om hur du använder produkten på ett 
korrekt och säkert sätt. Spara manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. 
Vi rekommenderar att du testar fickminnets funktioner innan du börjar spela in 
viktiga filer.

Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega snemalnika zvoka. 
Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o pravilni in varni 
uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo uporabo. Za uspešno 
snemanje priporočamo, da pred uporabo preizkusite snemalno funkcijo in jakost 
zvoka.

Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder. Prečítajte si prosím 
tento návod pre správne a bezpečné použitie produktu. Návod si uložte pre 
budúce použitie. Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste 
pred prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti.

Olympus Dijital Ses Kayıt Cihazını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen bu 
 kılavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. En iyi sonuçları almak için 
 lütfen önceden test kaydı yapınız.

Дякуємо Вам за придбання ЦИФРОВОГО ДИКТОФОНУ OLYMPUS. Уважно 
прочитайте цю інструкцію, яка містить інформацію про правильне і 
безпечне використання диктофону. Зберігайте інструкцію у доступному 
місці, щоб у майбутньому Ви могли легко її знайти. Для забезпечення 
якісного запису рекомендуємо перевірити функцію запису та гучніс  ть звуку 
перед використанням.

(

1

1

2

2

3

8

1

2

3

5

4

6

7

9

0

!

#

$

%

^
&

*

@

EN

BG

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

GR

HE

HR

HU

IT

INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

NÁVOD K POUŽITÍ
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
JUHEND
INSTRUCCIONES
KÄYTTÖOHJE
MODE D’EMPLOI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

הוראות

UPUTE ZA RUKOVANJE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI

LT

LV

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
HANDLEIDING
INSTRUKSJONER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ
INSTRUKTIONSMANUAL
NAVODILA
NÁVOD NA POUŽITIE
TÜRKÇE KILAVUZ
IНСТРУКЦIЯ

Summary of Contents for VN-3500PC

Page 1: ...inį Olympus diktofoną Perskaitykite šią instrukciją kad žinotumėte kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai naudoti Išsaugokite šią instrukciją kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti Tam kad būtų užtikrintas sėkmingas įrašymas rekomenduojame prieš naudojant išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi Lūdzu izlasiet šo instrukciju lai zinātu kā pareizi un droši lieto...

Page 2: ...ight REC s button button 9 Fast Forward button button DISP MENU button ERASE s button Strap hole Strap is not supplied Use the optional accessory Display LCD panel 1 Folder indicator 2 Microphone sensitivity indicator LowCut filter indicator Variable Control Voice Actuator indicator Record mode indicator K Fast playback indicator J Slow playback indicator Segment repeat playback indicator 3 Guide ...

Page 3: ... being played Erase Erasing One File at a Time Fig 8 1 PresstheFOLDER INDEXbuttonto select folder 2 Press the 9 or 0 button to select the file to be erased 1 File to be erased 3 Press the ERASE s button 4 Press the 9 button to select Start 5 Press the PLAY OK button Erase All Files from a Folder Fig 9 1 PresstheFOLDER INDEXbuttonto select the folder to be erased 1 Folder to be erased 2 Press the E...

Page 4: ... your earphone at a high volume for an extended period of time as hearing impairment and or hearing disorders may occur Be sure to stop the recorder before replacing the batteries Unloading the batteries while the recorder is in use may corrupt the file Do not leave the recorder in hot humid locations such as inside a closed automobile under direct sunlight or on the beach in the summer Do not sto...

Page 5: ...c speaker Maximum power 250 mW Maximun headphone output 150 mV according to EN 50332 2 Widebandcharacteristicheadphone output 75 mV according to EN 50332 2 Earphone jack monaural ø 3 5 mm diameter impedance 8 Ω Microphone jack monaural ø 3 5 mm diameter impedance 2 kΩ Power supply Two AAA LR03 batteries or Two Ni MH rechargeable batteries Continuous battery Alkaline batteries Approx 37 hours Ni MH...

Page 6: ...напред бутон бутон бутон DISP MENU бутон ERASE s Отвор за каишка за носене Каишка за носене не е налична Използвайте аксесоарите в опция Екран LCD панел 1 Индикатор папка 2 Индикаторзачувствителността намикрофона ИндикаторзафилтърLowCut Индикаторзарегулируемия гласовактиватор Индикаторзарежимна запис K Индикатор за бързо възпроизвеждане J Индикатор за бавно възпроизвеждане Индикаторзавъзпроизвежда...

Page 7: ...ено и изминалото време се появява на екрана 4 Натиснете бутона или за да изберете подходяща сила на звука Екранътпоказванивотонасилата на звука Можете да избирате между 00 до 30 1 Текущ номер на файл 2 Време за възпроизвеждане За да спрете Фиг 7 Натиснете бутона STOP 4 Записващото устройство спира по средата на възпроизвеждания файл Изтриване Изтриване по един файл наведнъж Фиг 8 1 Натиснетебутона...

Page 8: ...режденията и информацията която Ви се предоставя Предупреждение относно загуба на данни Записанотовпаметтасъдържание може да бъде унищожено или изтрито поради грешки при употребата неизправност на устройството или по време на поправка За важно записано съдържание ние ви препоръчваме да го запишетенякъдеилиданаправите резервнокопиекатогосвалитена компютъра си От отговорността на Olympus е изключена...

Page 9: ...апример неестествен шум загряване пушек или мирис на изгоряло 1 о т с т р а н е т е б а т е р и и т е незабавно като внимавате да не се изгорите и 2 се обадете на Вашия дилър или на регионалния представител на Olympus за обслужване на клиенти Спецификации Записващо средство Вградена флаш памет Обща честота VN 6500PC VN 5500PC Режим HQ 200 до 13 000 Hz Режим SQ 200 до 7 000 Hz Режим LP 200 до 3 000...

Page 10: ...or na poutko Poutko není součástí dodávky Použijte volitelné příslušenství Displej panel LCD 1 Indikátor složky 2 Indikátor citlivosti mikrofonu Indikátor filtru LowCut Indikátor hlasové aktivace nahrávání VCVA Indikátorrežimunahrávání K Indikátor rychlého přehrávání J Indikátor pomalého přehrávání Indikátor opakovaného přehrávání segmentu 3 Navigační indikátor 4 Zobrazení informací o stavu Měřič ...

Page 11: ...u Mazání Mazáníjednotlivýchsouborů Obr 8 1 Pomocí tlačítka FOLDER INDEX zvolte složku 2 Pomocí tlačítka 9 nebo 0 zvolte soubor který chcete vymazat 1 Soubor k vymazání 3 Stiskněte tlačítko ERASE s 4 Stisknutím tlačítka 9 zvolte položku Start 5 Stiskněte tlačítko PLAY OK Mazání všech souborů ve složce Obr 9 1 Pomocí tlačítka FOLDER INDEX zvolte složku kterou chcete vymazat 1 Složka k vymazání 2 Sti...

Page 12: ...y dojít k poškození nebo oslabení sluchu Před výměnou baterií zastavte diktafon Vyjmutí baterií v průběhu používání diktafonu může způsobit poškození souboru Nenechávejte diktafon na horkých vlhkých místech např v zavřeném autě na přímém slunci nebo v létě na pláži Neukládejte diktafon na místech vystavených vlhkosti nebo prachu K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla jako je alkoh...

Page 13: ... á n í p ř e d s t a v u j í h o d n o t y p o odstraněnídatpříručkyuložených v diktafonu Data příručky lze odstranit p ř i p o j e n í m k p o č í t a č i a vymazáním nebo zformátováním diktafonu Podrobnostinaleznete v části Formátování diktafonu Format Před odstraněním dat vytvořte záložní kopii souboru PDF příručky Mikrofon Elek tretov ý kondenzátorov ý mikrofon monofonní Reproduktor Vestavěný ...

Page 14: ...aste Öse für Riemen Ein Riemen wird nicht mitgeliefert Verwenden Sie gesondert erhältliches Zubehör Display LCD Anzeigen 1 Ordneranzeige 2 Mikrofonempfindlich keitsanzeige Hochpassfilteranzeige Anzeige für Variable Control Voice Actuator sprachgesteuerteAufnahme Aufnahmemodusanzeige K AnzeigefürschnelleWiedergabe J AnzeigefürlangsameWiedergabe Anzeige für wiederholte Wiedergabe einer Passage 3 Bed...

Page 15: ...inenWertzwischen 00 und 30 wählen 1 Aktuelle Dateinummer 2 Wiedergabedauer So stoppen Sie die Wiedergabe Abb 7 Drücken Sie die STOP 4 Taste Der Recorder stoppt mitten in der wiedergegebenen Datei Löschen Löschen einzelner Dateien Abb 8 1 WählenSiemitderFOLDER INDEX Taste einen Ordner aus 2 WählenSiemitder9 oder0 Taste die zu löschende Datei aus 1 Zu löschende Datei 3 Drücken Sie die ERASE s Taste ...

Page 16: ...st sondern von Dritten durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführen sind Informationen zum sicheren und sachgemäßen Umgang mit dem Gerät Verwenden Sie die Ohrhörer nur wennSiedieLautstärkederOhrhörer ausreichend reduziert haben Andernfalls kann es zu Gehörverlust und oder Gehörschäden kommen Verwenden Sie die Ohrhörer nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke Andernfalls kann es z...

Page 17: ...000 Hz LP Modus 200 bis 3 000 Hz Aufnahmedauer VN 6500PC VN 5500PC 512 MB HQ Modus ca 35 Stunden 20 Minuten SP Modus ca 69 Stunden 35 Minuten LP Modus ca 221 Stunden 30 Minuten VN 3500PC 128 MB HQ Modus ca 8 Stunden 40 Minuten SP Modus ca 17 Stunden 10 Minuten LP Modus ca 54 Stunden 40 Minuten DieAngabenfürdieAufnahmedauer oben gelten wenn Sie die auf dem Recorder gespeicherten Daten für die Anlei...

Page 18: ...ap Remholder Remmen følger ikke med Fås som tilbehør Skærm LCD skærm 1 Mappesymbol 2 Indikator for mikrofonfølsomhed Indikator for LowCut filter Indikator for Variable Control Voice Actuator Indikatorforoptagetilstand K Indikator for hurtig gengivelse J Indikatorforlangsomgengivelse Indikator for gentagelse af segment 3 Indikator for kontrolelementer 4 Informationsvisning af tegn Måler for optagen...

Page 19: ...STOP 4 knap Maskinen stopper gengivelsen af filen Sletning Sletning af én fil ad gangen Fig 8 1 Tryk på FOLDER INDEX knap for at vælge en mappe 2 Tryk på 9 eller 0 knap for at vælge den fil der skal slettes 1 Fil der skal slettes 3 Tryk på ERASE s knap 4 Tryk på 9 knap for at vælge Start 5 Tryk på PLAY OK knap Sletning af alle filer i en mappe Fig 9 1 Tryk på FOLDER INDEX knap for at vælge den map...

Page 20: ...nedsat hørelse Sørg for at stoppe maskinen før batterierne udskiftes Hvis batterierne fjernes mens maskinen er i brug kan det ødelægge filen Diktermaskinen må ikke efterlades i varme og fugtige omgivelser f eks i en lukket bil i direkte sollys eller på stranden om sommeren Diktermaskinen må ikke opbevares i meget fugtige eller støvede omgivelser Brugikkeorganiskeopløsningsmidler som alkohol eller ...

Page 21: ...er findes i dit land til bortskaffelse af brugte batterier Ovenstående optagetider gælder efter sletning af den vejledning der er gemt på maskinen Vejledningen kan slettes ved at slutte maskinen til en computer og slette eller ved at formatere maskinen Yderligereoplysninger findes i afsnittet Formattering af maskinen Format Tag en sik kerhedskopi af vejledningens PDF data før de slettes Mikrofon E...

Page 22: ...ar 1 Kaustanäidik 2 Mikrofonitundlikkusenäidik LowCut filtri näidik Hääletugevuse abil juhtimise funktsooni Variable Control Voice Actuator näidik Salvestusrežiimi näidik K Kiire taasesituse näidik J Aeglase taasesituse näidik Lõigu kordusesituse näidik 3 Juhisenäidik 4 Kirjaga teabekuvar Salvestamise tasememõõtja 5 Patareinäidik 6 Kustutuskaitse näidik 7 Valitud faili number Ainult VN 6500PC puhu...

Page 23: ...age nuppu STOP 4 Diktofon peatab esitatava faili ajal töö Kustutamine Failide kustutamine ükshaaval Joonis 8 1 Kausta valimiseks vajutage nuppu FOLDER INDEX 2 Kustutatavafailivalimiseksvajutage nuppe 9 või 0 1 Kustutatav fail 3 Vajutage nuppu ERASE s 4 Vajutage nuppu 9 et valida Start 5 Vajutage nuppu PLAY OK Kõikidefailidekustutaminekaustast Joonis 9 1 Kustutatava kausta valimiseks vajutage nuppu...

Page 24: ...e diktofon stopprežiimile Patareide eemaldamine diktofoni kasutamise ajal võib faili rikkuda Ärgejätkediktofonisellisessekuuma ja niiskesse kohta nagu otsese päikese käes seisev auto või suvel rand Ärge hoidke diktofoni liiga niiskes või tolmuses kohas Ä r g e k a s u t a g e k o r p u s e puhastamiseks orgaanilisi lahuseid nagu alkohol või värvilahusti Ä r g e a s e t a g e d i k t o f o n i elek...

Page 25: ...estatud juhendi kustutamist Juhendi saab kustutada kui ühendate diktofoni arvutiga ja seejärel kustutate või vormindate diktofoni ümber Üksikasjadega tutvumiseks vaadake palun lõiku Diktofoni vormindamine Format Enne andmete kustutamist tehke juhendi PDF andmetest varufail Mikrofon Elektreetmikrofon mono Kõlar Sisseehitatud ø 23 mm ümar dünaamiline kõlar Maksimumtoide 250 mW Mak simaalne kõr vakla...

Page 26: ... ERASE s Anclaje para la correa La correa no está incluida Utilice el accesorio opcional Pantalla panel LCD 1 Indicador de carpeta 2 Indicador de sensibilidad del micrófono Indicador del filtro LowCut Indicador de activación por voz Indicador de modo de grabación K Indicadordereproducciónrápida J Indicadordereproducciónlenta Indicador de repetición de la reproducción de segmentos 3 Indicador de gu...

Page 27: ...en de sonido adecuado La pantalla mostrará el nivel de volumen Puede elegir el nivel deseado entre 00 y 30 1 Número de archivo actual 2 Tiempo de reproducción Para parar Fig 7 Pulse el botón STOP 4 La grabadora se detendrá en mitad del archivo que se está reproduciendo Borrar Borrararchivosdeunoenuno Fig 8 1 Pulse el botón FOLDER INDEX para seleccionar la carpeta 2 Pulselosbotones9o0para seleccion...

Page 28: ...del producto una reparación que no haya efectuado Olympus ni un servicio técnico autorizado por Olympus así como tampoco por cualquier otra razón Instrucciones para usar la grabadora de forma segura y correcta Utilice los auriculares únicamente después de reducir hasta un nivel adecuadoelvolumendelosmismos De lo contrario podría dañar su capacidad auditiva y generar otro tipo de desórdenes auditiv...

Page 29: ...ngada LP de 200 a 3 000 Hz Tiempo de grabación VN 6500PC y VN 5500PC 512 MB Alta calidad HQ 35 horas y 20 minutos aproximadamente Reproducción estándar SP 69 horas y 35 minutos aproximadamente Reproducción prolongada LP 221 horas y 30 minutos aproximadamente VN 3500PC 128 MB Alta calidad HQ 8 horas y 40 minutos aproximadamente Reproducción estándar SP 17 horas y 10 minutos aproximadamente Reproduc...

Page 30: ...s painike Hihnan reikä Hihnaaeitoimitetalaitteenmukana Käytä valinnaista lisävarustetta Näyttö nestekidepaneeli 1 Kansion ilmaisin 2 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin LowCut filter ilmaisin Variable Control Voice Actuator ilmaisin Äänitystilan ilmaisin K Nopean toiston ilmaisin J Hitaan toiston ilmaisin Segmentin toiston ilmaisin 3 Opasilmaisin 4 Merkkinäyttö Äänitystasomittari 5 Paristoilmaisin 6 Py...

Page 31: ...istaminentiedostokerrallaan kuva8 1 ValitsekansiopainamallaFOLDER INDEX painiketta 2 Valitse poistettava tiedosto painamalla 9 tai 0 painiketta 1 Poistettava tiedosto 3 Paina ERASE s painiketta 4 Valitse Start painamalla 9 painiketta 5 Paina PLAY OK painiketta Kaikkientiedostojenpoistaminenkansiosta kuva 9 1 Valitse poistettava kansio paina malla FOLDER INDEX painiketta 1 Poistettava kansio 2 Pain...

Page 32: ... tallenninta kuumaan tai kosteaanpaikkaankutenauringossa olevaan lukittuun autoon tai hiekkarannalle kesällä Äläsäilytätallennintahyvinkosteissa tai pölyisissä paikoissa Älä puhdista laitetta orgaanisilla liuottimilla kuten alkoholilla tai maalinohenteilla Älä pane tallenninta sähkölaitteiden kuten television tai jääkaapin päälle Vältä äänittämistä tai kuuntelua matkapuhelinten tai langattomien pu...

Page 33: ...Sisäänrakennettu ø 23 mm pyöreä dynaaminen kaiutin Maksimiteho 250 mW Kuulokkeiden enimmäisteho 150 mV standardin EN 50332 2 mukaan Kuulokeliitin mono Halkaisija ø 3 5 mm impedanssi 8 Ω Mikrofoniliitin mono Halkaisija ø 3 5 mm impedanssi 2 kΩ Virtalähde Kaksi AAA koon paristoa LR03 tai kaksi ladattavaa Ni MH akkua Jatkuva paristokäyttö Alkaliparistot noin 37 tuntia Ladattavat Ni MH akut noin 25 tu...

Page 34: ...ssoire en option Affichage panneau LCD 1 Témoin de dossier 2 Témoin de sensibilité du micro Témoin du filtre LowCut Témoin du Déclenchement à la voix Variable Control Voice Actuator VCVA Témoin du mode d enregistrement K Témoin de lecture rapide J Témoin de lecture au ralenti Témoin de lecture répétée d un segment 3 Témoin de guidage 4 Affichage d informations sur les caractères Mesureduniveaud en...

Page 35: ...hieràlafois fig 8 1 Appuyez sur la touche FOLDER INDEX pour sélectionner le dossier 2 Appuyez sur la touche 9 ou0 poursélectionnerlefichieràeffacer 1 Fichier à effacer 3 Appuyez sur la touche ERASE s 4 Appuyez sur la touche 9 pour sélectionner début 5 Appuyezsurlatouche PLAY OK Effacement de l ensemble des fichiers d un dossier fig 9 1 AppuyezsurlatoucheFOLDER INDEX poursélectionnerledossieràeffac...

Page 36: ... volume élevé pendant une période prolongée sinon vous risquez d altérer votre ouïe et ou d avoir des problèmes d ouïe N oubliez pas d arrêter l enregistreur avant de remplacer les piles Vous risquezd endommagerle fichiersivous retirez les piles lorsque l enregistreur est en cours d utilisation Ne laissez pas l enregistreur dans un endroit chaud ou humide comme dans une voiture fermée en plein sol...

Page 37: ...nées ci dessus indiquent les durées après la suppression des données du mode d emploi stockées dans l enregistreur Pour supprimer les données du mode d emploi connectez vous à un ordinateur et supprimez ou formatez l enregistreur Pour de plus amples informations consultez la section Formatage de l enregistreur Format Avant de supprimer les données créezunfichierdesauvegardedes données PDF du mode ...

Page 38: ... ακουστικού Οθόνη LCD Ενδεικτικήλυχνίαεγγραφής αναπαραγωγής Κουμπί REC s Κουμπί Κουμπί 9 γρήγορης κίνησης προς τα μπρος Κουμπί Κουμπί DISP MENU Κουμπί ERASE s Οπή λουριού Δεν συμπεριλαμβάνεται το λουρί Χρησιμοποιήστε το προαιρετικό αξεσουάρ Οθόνη LCD 1 Ένδειξη φακέλου 2 Ένδειξη ευαισθησίας μικροφώνου Ένδειξη φίλτρου LowCut Ένδειξηαυτοματισμού ενεργοποίησηςμετηφωνή VariableControlVoiceActuator Ένδε...

Page 39: ... INDEX για να επιλέξετε το φάκελο που επιθυμείτε 2 Πατήστε το κουμπί 9 ή 0 για να επιλέξετε το αρχείο για αναπαραγωγή 3 Πατήστετοκουμπί PLAY OK για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή Η ενδεικτική λυχνία εγγραφής αναπαραγωγής ανάβει πράσινη και στην οθόνη εμφανίζεται ο χρόνος αναπαραγωγής που παρήλθε 4 Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο έντασης του ήχου Στην οθόνη εμφανίζεται η έντασ...

Page 40: ...την ασφάλεια Για να προστατέψετε τον εαυτό σας και τους άλλους από προσωπικό τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία είναι απαραίτητο να διαβάζετε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις πληροφορίες που παρέχονται Προειδοποίησησχετικάμετηναπώλειαδεδομένων Το καταγεγραμμένο περιεχόμενο στη μνήμη μπορεί να καταστραφεί ή να σβηστεί εξαιτίας σφαλμάτων στη λειτουργία δυσλειτουργίας της μονάδας ή κατά τη διάρκεια ερ...

Page 41: ...φαιρέστε τη μπαταρία αμέσως προσέχοντας να μην καείτε και 2 επικοινωνήστε με το κατάστημα ή την τοπική αντιπροσωπεία της Olympus για σέρβις Τεχνικά χαρακτηριστικά Μέσο εγγραφής Ενσωματωμένη μνήμη flash Συνολική συχνότητα VN 6500PC VN 5500PC Λειτουργία HQ 200 έως 13 000 Hz Λειτουργία SQ 200 έως 7 000 Hz Λειτουργία LP 200 έως 3 000 Hz VN 3500PC Λειτουργία HQ 200 έως 13 000 Hz Λειτουργία SQ 200 έως 7...

Page 42: ...מה 250 mW מרבי אוזנייה פלט 150 mV EN 50332 2 ל בהתאם מונו אוזנייה שקע Ω 8 עכבה mm 3 5 ø קוטר מונו מיקרופון שקע kΩ 2 עכבה mm 3 5 ø קוטר חשמל אספקת שתי או AAA LR03 סוללות שתי נטענות MH Ni סוללות ממושך לשימוש סוללות בקירוב שעות 37 אלקליין סוללות שעות 25 נטענות Ni MH סוללות בקירוב ממדים מ מ 102 א x 37 ר x 18 8 ע בליטות ללא משקל סוללה כולל גר 64 8 י ד י ל ע ד ד מ נ ת ו ל ל ו ס ה י י ח ך ש מ ייתכנו גדול...

Page 43: ... הקפד שימוש בעת הסוללות פריקת הסוללות לקובץ להזיק עלולה במקליט חמים במקומות הטייפ את להשאיר אין סגורה מכונית בתוך למשל כמו ולחים בקיץ הים בשפת או בשמש החשופים במקומות הטייפ את לאחסן אין אבק או לחות של גבוהה לכמות חומרים באמצעות המכשיר את לנקות אין לכה מדלל או אלכוהול כגון ממיסים בסמוך או מעל הטייפ את להניח אין טלוויזיה מכשירי כגון חשמל למכשירי מקררים או בסמוך מהשמעה או מהקלטה הימנע אחר אלחוטי לציו...

Page 44: ...נוגן הקובץ באמצע עוצר הטייפ מחיקה 8 איור קובץ אחר קובץ מחיקת FOLDER INDEX לחצתן על לחץ 1 בתיקייה לבחור כדי כדי 0 או 9 לחצן על לחץ 2 למחיקה הקובץ את לבחור למחיקה קובץ 1 ERASE s לחצן על לחץ 3 לבחור כדי 9 לחצן על לחץ 4 Start PLAY OK לחצן על לחץ 5 9 איור בתיקייה הקבצים כל מחיקת FOLDER INDEX לחצן על לחץ 1 למחיקה בתיקייה לבחור כדי למחיקה תיקייה 1 ERASE s לחצן על לחץ 2 פעמיים לבחור כדי 9 לחצן על לחץ 3 St...

Page 45: ...ועה חריץ באביזר השתמש כלולה לא הרצועה לבחירתך LCD תצוגה מסך תיקייה מחוון 1 המיקרופון רגישות מחוון 2 LowCut מסנן מחוון Voice Actuator מחוון Variable Control הקלטה מצב מחוון מהירה השמעה מחוון K איטית השמעה מחוון J חוזרת השמעה מחוון קטע של תיקייה מחוון 3 תווים פרטי תצוגת 4 הקלטה עוצמת מד סוללה מחוון 5 מחיקה נעילת מחוון 6 הנוכחי הקובץ מספר 7 בלבד VN 6500PC בדגם 1 איור הסוללות הכנסת על מטה כלפי קלה לחי...

Page 46: ...naka mape 2 Pokazivač osjetljivosti mikrofona Pokazatelj LowCut filtra PokazateljzafunkcijuVariable ControlVoiceActuator Pokazateljnačinasnimanja K Pokazatelj brze reprodukcije J Pokazatelj spore reprodukcije Pokazateljfunkcijeponovljene reprodukcije segmenta 3 Pokazatelj vodilice 4 Prikaz informacija o znakovima Mjerač razine snimanja 5 Pokazatelj napunjenosti baterije 6 Oznaka zaključavanja bris...

Page 47: ...producira Izbriši Brisanje jedne po jedne datoteke slika 8 1 Pritisnite gumb FOLDER INDEX i odaberite mapu 2 Pritisnite gumb 9 ili 0 i odaberite datoteke za brisanje 1 Datoteke za brisanje 3 Pritisnite gumb ERASE s 4 Pritisnite gumb 9 i odaberite Start 5 Pritisnite gumb PLAY OK Brisanjesvihdatotekaizmape slika 9 1 Pritisnite gumb FOLDER INDEX i odaberite mapu koju želite izbri sati 1 Datoteke za b...

Page 48: ...ka jer može doći do oštećenja i ili poremećaja sluha Obavezno zaustavite diktafon prije zamjene baterija Ako uklanjate baterijedoksediktafonkoristi može doći do oštećenja datoteke Ne ostavljajte diktafon na vrućim vlažnimmjestima primjericeunutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljeti Ne držite diktafon na mjestima koja su izložena prekomjernoj vlazi ili prašin...

Page 49: ...Mikrofon Kondenzatorski mikrofon jednotonski Zvučnik Ugrađeni ø 23 milimetarski okrugli dinamički zvučnik Maksimalna snaga 250 mW Maksimalna snaga slušalica 150 mV prema EN 50332 2 Priključak za slušalice jednostonski ø 3 5 mm promjera impedancija 8 Ω Priključak za mikrofon jednostonski ø 3 5 mm promjera impedancija 2 kΩ Napajanje Dvije AAA LR03 baterije ili dvije Ni MH punjive baterije Stalne bat...

Page 50: ...ISP MENU gomb ERASE s gomb Szíj nyílása A szíjat a csomag nem tartalmazza Használja az opcionális kiegészítőt Kijelző LCD panel 1 Mappa jelölése 2 Mikrofon érzékenységének jelzője Alacsony hangok kiszűrésének jelzése Hangra induló felvétel jelzése Felvétel mód jelzése K Gyors lejátszás jelzése J Lassú lejátszás jelzése Többszöri lejátszás jelzése 3 Útmutató jelzés 4 Karakteres információs kijelző ...

Page 51: ...ához A kijelzőn megjelenik a hangerő 00 és 30 közötti értéket választhat 1 Aktuális fájl száma 2 Lejátszási idő Leállítás 7 ábra Nyomja meg a STOP 4 gombot A hangrögzítő a lejátszott fájl közepén leáll Törlés Fájlok törlése egyenként 8 ábra 1 Nyomja meg a FOLDER INDEX gombot a mappa kiválasztásához 2 A törölni kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot 1 Törölni kívánt fájl 3 Nyomj...

Page 52: ... vállal felelősséget a t e r m é k m e g h i b á s o d á s a következ tében bekövetkező adatvesztés a nem az Olympus illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért Biztonságoséshelyeshasználat A fülhallgató használata előtt csökkentse annak hangerejét mivel ez halláskárosodást okozhat Ne használ...

Page 53: ...tett rögzítési idők a rögzítőn lévő kézikönyv törlését követően elérhető időket jelzik A kézikönyv a számítógéphez való csatlakoztatással és törléssel vagy a rögzítő formázásával törölhető A részletes információkat A hangrögzítőformázása Format című részben talál Az adatok törlése előtt készítsen biztonsági fájlt a kézikönyvet tartalmazó PDF fájlról Mikrofon Elektret kondenzátormikrofon monó Hangs...

Page 54: ...re cartelle 2 Indicatore sensibilità del microfono Indicatore filtro low cut Indicatore attivazione vocale a controllo variabile Indicatore modalità di registrazione K Indicatoreriproduzionerapida J Indicatore riproduzione lenta Indicatore riproduzione ripetizione segmento 3 Indicatore guida 4 Caratteri del display informazioni Misurazione livello registrazione 5 Indicatore batterie 6 Indicatore b...

Page 55: ...erma nel mezzo del file riprodotto Erase Cancellazione di un file per volta fig 8 1 Premere il tasto FOLDER INDEX per selezionare la cartella 2 Premere il tasto 9 o 0 per selezionare il file da cancellare 1 File da cancellare 3 Premere il tasto ERASE s 4 Premere il tasto 9 per selezion are Inizio 5 Premere il tasto PLAY OK Cancellazione di tutti i file da una cartella fig 9 1 PremereiltastoFOLDER ...

Page 56: ...rie Sesirimuovono le batterie mentre il registratore è in uso si potrebbe danneggiare il file Non lasciare il registratore in luoghi caldi e umidi come ad esempio in un auto chiusa sotto luce diretta del sole o in spiaggia d estate Non riporre il registratore in luoghi esposti a umidità e polvere eccessive Non utilizzare solventi organici come ad esempio alcool e diluente per pulire l unità Nonapp...

Page 57: ...a di backup del file o dei dati PDF del manuale Microfono Microfono Electret Condenser mono Altoparlante altoparlante dinamico rotondo ø 23 mm integrato Potenza massima 250 mW Uscita max cuffie 150 mV in base a EN 50332 2 Jack auricolari mono diametro ø 3 5 mm impedenza 8 Ω Jack microfono mono diametro ø 3 5 mm impedenza 2 kΩ Alimentazione due batterie AAA LR03 o due batterie ricaricabili Ni MH Ba...

Page 58: ...MENU Mygtukas ERASE s Dirželio kilputė Dirželissudiktofonunepateikiamas jį reikia įsigyti atskirai Skystųjų kristalų ekranėlis 1 Aplanko indikatorius 2 Mikrofono jautrio indikatorius Žemųjų dažnių filtro indikatorius Balsu valdomo įrašymo indikatorius Įrašymorežimoindikatorius K Greitojoatkūrimoindikatorius J Lėtojo atkūrimo indikatorius Atkūrimo kartojant segmentą indikatorius 3 Rodyklės indikato...

Page 59: ...linimas Failų šalinimas po vieną 8 pav 1 Spustelėdami mygtuką FOLDER INDEX pasirinkite reikiamą aplanką 2 Spustelėdami mygtuką 9 arba 0 pasirinkite šalintiną failą 1 Šalintinas failas 3 Spustelėkite mygtuką ERASE s 4 Spustelėdamimygtuką9 pasir inkite Start 5 Spustelėkitemygtuką PLAY OK Visų aplanko failų trynimas 9 pav 1 Spustelėdami mygtuką FOLDER INDEX pasirinkitešalintinąaplanką 1 Šalintinas ap...

Page 60: ...ti klausos organus Prieš keisdami baterijas būtinai išjunkite diktofoną Jei baterijas imsite kai diktofonas veikia galite sugadinti rinkmeną Nepalikite diktofono karštose ir drėgnose vietose pvz uždarytame automobilyje tiesioginiuose saulės spinduliuose arba vasarą paplūdimyje Nelaikykite diktofono vietose kuriose daug drėgmės ar dulkių Nenaudokite organinių tirpiklių pvz alkoholio ir lako skiedik...

Page 61: ...rinis mikrofonas monofoninis Garsiakalbis Vidinis 23 mm skersmens apvalus dinaminis garsiakalbis Didžiausias galingumas 250 mW Didžiausia ausinių išvestis 150 mV pagal EN 50332 2 Ausinių lizdas monofoninis 3 5 mm skersmens pilnutinė varža 8 kΩ Mikrofono lizdas monofoninis 3 5 mm skersmens pilnutinė varža 2 kΩ Maitinimo šaltinis Dvi AAA baterijos LR03 arba du Ni MH akumuliatoriai Nuolatinės veiklos...

Page 62: ...ātiskās balss vadības sistēmas indikators Ierakstīšanas režīma indikators K Ātrasatskaņošanasindikators J Lēnasatskaņošanasindikators Segmenta atkārtotas atskaņošanas indikators 3 Vedņa indikators 4 Teksta informācijas displejs Ierakstīšanas līmeņa mērītājs 5 Bateriju indikators 6 Dzēšanas bloķēšanas indikators 7 Pašreizējā faila numurs Tikai VN 6500PC Bateriju ievietošana Fig 1 1 Vieglipiespiedie...

Page 63: ...piediet pogu 9 vai 0 1 Fails kas jādzēš 3 Nospiediet pogu ERASE s 4 Lai izvēlētos Start nospiediet pogu 9 5 Nospiediet pogu PLAY OK Visufailudzēšananomapes Fig 9 1 Lai izvēlētos mapi kas jādzēš nospiediet pogu FOLDER INDEX 1 Mape kas jādzēš 2 DivasreizesnospiedietpoguERASE s 3 Lai izvēlētos Start nospiediet pogu 9 4 Nospiediet pogu PLAY OK Piezīmes D z ē s t u f a i l u a t j a u n o t n a v iespē...

Page 64: ...Neatstājiet diktofonu karstās un mitrāsvietās piemēram automobilī tiešos saules staros vai pludmalē vasaras laikā Neglabājiet diktofonu pārlieku mitrās un putekļainās vietās Ierīces tīrīšanai neizmantojiet organiskus šķīdinātājus piemēram spirtu un lakas šķīdinātāju Nenovietojiet diktofonu virs elektroierīcēm piemēram televizora vai ledusskapja kā arī to tuvumā Izvairieties no atskaņošanas mobilo ...

Page 65: ...valstī pieejamās atdošanas un savākšanas sistēmas Manuāli ievadītos datus var dzēst pēc diktofona pievienošanas datoram vai arī formatējot diktofonu Lai uzzinātu vairāk lūdzu skatiet Dik tofona formatēšana Formatēt Pirms datu dzēšanas lūdzu izveidojiet manuāli ievadīto datu PDF dublējuma failu Mikrofons Elektrostatisks kondensatora mikrofons monofonisks Skaļrunis Iebūvēts ø 23 mm apaļš aktīvais sk...

Page 66: ...leverd Gebruik het optionele accessoire Display LCD scherm 1 Mapindicatie 2 Indicatie microfoongevoeligheid Indicatie LowCut filter VCVA indicatie Variable Control Voice Actuator Indicatieopnamemodus K Indicatie versneld afspelen J Indicatie vertraagd afspelen Indicatieherhaaldafspelenvan een segment 3 Gidsindicatie 4 Weergave tekeninformatie Opnameniveaumeter 5 Batterij indicatie 6 Indicatie wisb...

Page 67: ... 7 Druk op de knop STOP 4 De recorder stopt halverwege het afgespeelde bestand Wissen Eénbestandperkeerwissen afb 8 1 DrukopdeknopFOLDER INDEXom de map te selecteren 2 Drukopdeknop9 of 0 omhet bestanddatuwiltwissen teselecteren 1 Te wissen bestand 3 Druk op de knop ERASE s 4 Drukopdeknop9om Start te selecteren 5 Druk op de knop PLAY OK Alle bestanden in een map wissen afb 9 1 DrukopdeknopFOLDER IN...

Page 68: ... n pas nadat u het volume van de hoofdtelefoon voldoende heeft verlaagd anders kunt u last krijgen van gehoorstoornissen en of een verminderd gehoor Gebruik uw hoofdtelefoon niet gedurende lange tijd bij hoog volume want hierdoor kunt u last krijgenvangehoorstoornissenen of een verminderd gehoor Zorgdatuderecorderstoptvoordat udebatterijenvervangt Indienude batterij vervangt terwijl de recorder wo...

Page 69: ...details zie De recorder formatteren Format Voor u de informatie verwijdert dient u een reservekopie te maken van het pdf bestand van de handleiding Microfoon Electret condensatormicrofoon mono Luidspreker Ingebouwde ø 23 mm ronde dynamische luidspreker Maximaal vermogen 250 mW M a x i m a a l u i t vo e r ve rm o g e n hoofdtelefoon 150 mV volgens EN 50332 2 Oortelefoonuitgang mono ø 3 5 mm diamet...

Page 70: ...napp ERASE s knapp Hull til rem Rem følger ikke med Bruk ekstrautstyret Skjerm LCD skjerm 1 Mappeindikator 2 Mikrofonfølsomhetsindikator Basskuttfilter indikator Variable Control Voice Actuator indikator Indikatorforopptaksmodus K Indikator for rask avspilling J Indikator for treg avspilling Indikator for gjentatt segmentavspilling 3 Styreindikator 4 Visning av tegninformasjon Opptaksnivåmåler 5 I...

Page 71: ...midtifilensom spilles av Slett Slette én fil av gangen Fig 8 1 Trykk på FOLDER INDEX knappen for å velge mappe 2 Trykkpå9 eller0 knappen for å velge filen som skal slettes 1 Fil som skal slettes 3 Trykk på ERASE s knappen 4 Trykk på 9 knappen for å velge Start 5 Trykk på PLAY OK knappen Sletteallefilerfraenmappe Fig 9 1 Trykk på FOLDER INDEX knap pen for å velge mappen som skal slettes 1 Mappe som...

Page 72: ...ode da dette kan forårsake svekket hørsel og eller hørselsskader Kontroller at opptakeren er stoppet før batteriene skiftes ut Filen kan ødelegges dersom batteriene tas ut mens opptakeren er i bruk Ikke la diktafonen ligge i varme fuktige steder som inni en lukket bil underdirektesollysellerpå stranden om sommeren Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv Ik...

Page 73: ...veiledningen Mikrofon Kondensatormikrofon mono Høyttaler Innebygd ø 23 mm rund dynamisk høyttaler Maksimal strøm 250 mW Maksimal utgangseffekt for øretelefon 150 mV i henhold til EN 50332 2 Øretelefon kontakt mono ø 3 5 mm diameter impedans 8 Ω Mikrofon kontakt mono ø 3 5 mm diameter impedans 2 kΩ Strømforsyning To AAA LR03 batterier eller to Ni MH oppladbare batterier Kontinuerlig batteri Alkalis...

Page 74: ...ycisk 9 szybkie przewijanie do przodu Przycisk Przycisk DISP MENU Przycisk ERASE s Szczelina na pasek Pasek nie jest dostarczany w zestawie Należy nabyć go osobno Wyświetlacz panel LCD 1 Wskaźnik folderu 2 Wskaźnik czułości mikrofonu Wskaźnik filtra niskich częstotliwości Wskaźnik VCVA Aktywacji nagrywania głosem Wskaźniktrybunagrywania K Wskaźnikszybkiegoodtwarzania J Wskaźnik wolnego odtwarzania...

Page 75: ...tawić wartość od 00 do 30 1 Numer bieżącego pliku 2 Czas odtwarzania Aby zatrzymać rys 7 Naciśnij przycisk STOP 4 Dyktafon zatrzyma odtwarzanie bieżącego pliku Kasowanie Kasowanieplikówpojedynczo rys 8 1 Naciśnij przycisk FOLDER INDEX aby wybrać folder 2 Naciśnijprzycisk9lub0 aby wybrać plik do skasowania 1 Plik do skasowania 3 Naciśnij przycisk ERASE s 4 Naciśnij przycisk 9 aby wybrać opcję Start...

Page 76: ...ać uszkodzenie słuchu Nie należy używać słuchawek z głośnościąustawionąnamaksymalną wartość przez dłuższy czas ponieważ może to spowodować uszkodzenie słuchu Przed wymianą baterii należy zatrzymać nagrywanie Wyjęcie baterii podczas nagrywania może doprowadzić do uszkodzenia pliku Nie należy pozostawiać dyktafonu w miejscach w których występuje wysoka temperatura i wilgotność ani wystawiać go na be...

Page 77: ...ejczasynagrywania dotyczą czasów po usunięciu instrukcji obsługi zapisanej w dyktafonie Ins trukcję obsł ugi można usunąć podłączając dyktafon do komputera lub formatując dyktafon Szczegółoweinformacje zawiera sekcja Formatowanie dyktafonu Format Przed usunięciem danych należy utworzyć kopie zapasową pliku PDF z instrukcją obsługi Mikrofon Elektretowy mikrofon pojemnościowy monofoniczny Głośnik Wb...

Page 78: ... ERASE s Ilhó da correia A correia de transporte não é fornecida Utilize o acessório opcional Ecrã Painel LCD 1 Indicador de pastas 2 Indicador de sensibilidade do microfone Indicador do Filtro LowCut Indicador VCVA Variable Control Voice Actuator Indicador do modo de gravação K Indicadordereproduçãorápida J Indicador de reprodução lenta Indicador da reprodução de repetição de segmento 3 Indicador...

Page 79: ... actual 2 Tempo de reprodução Para parar Fig 7 Prima o botão STOP 4 O gravador pára a meio do ficheiro que está a ser reproduzido Apagar Apagarumficheirodecadavez Fig 8 1 PrimaobotãoFOLDER INDEXpara seleccionar a pasta 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o ficheiro que pre tendeapagar 1 Ficheiro a apagar 3 Prima o botão ERASE s 4 Primaobotão9paraseleccionar Start 5 Prima o botão PLAY OK Apagar...

Page 80: ...oudorespectivoserviçode assistência autorizado da Olympus Para uma utilização correcta e segura Utilize o auricular apenas depois de reduzirsuficientementeorespectivo volume caso contrário poderá provocar lesões e ou problemas de audição nos seus ouvidos Não utilize o auricular a um volume elevado durante um período de tempo prolongado caso contrário poderá provocar lesões e ou problemas de audiçã...

Page 81: ...or favor utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto Produto Aplicável VN 6500PC VN 5500P VN 3500PC Este símbolo contentor de rodas com uma cruz Directiva 2006 66 CE Anexo II indica uma separação diferenciada entre o desperdício de pilhas nos países da UE Por favor não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico Por favor utilize os sistemas de recolha d...

Page 82: ...are Buton REC s Buton Buton9 Derularespresfârşit Buton Buton DISP MENU Buton ERASE s Orificiu cureluşă Cureluşa nu este inclusă Utilizaţi accesoriul opţional Ecranul LCD 1 Indicator director 2 Indicator sensibilitate microfon Indicator filtru LowCut IndicatorfuncţiedeAcţionare vocalăcucontrolvariabil Indicatormodînregistrare K Indicatorredarelavitezămărită J Indicatorredarelavitezăredusă Indicator...

Page 83: ...ta un nivel de la 00 la 30 1 Număr fişier curent 2 Timp redare Pentru a opri redarea Fig 7 Apăsaţi butonul STOP 4 Reportofonul opreşte redarea fişierului redat în acel moment Ştergerea Ştergereaperândafişierelor Fig 8 1 Apăsaţi butonul FOLDER INDEX pentru a selecta directorul dorit 2 Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentrua selectafişierulpecaredoriţi să l ştergeţi 1 Fişierul de şters 3 Apăsaţi butonul ERA...

Page 84: ...n orice alt motiv Utilizareacorespunzătoare şiînsiguranţă Utilizaţi căştile numai după ce aţi redus suficient volumul În caz contrar auzul poate fi afectat şi sau pot apărea tulburări de auz Nu utilizaţi căştile la volum ridicat pentru o perioadă îndelungată de timp Acest lucru poate afecta auzul şi sau pot apărea tulburări de auz Înainte de înlocuirea bateriilor asiguraţi văcăaţiopritreportofonul...

Page 85: ...portofonul Pentru detalii vă rugăm să consultaţi secţiunea Formatareamemoriei reportofonului Format Înainte de ştergerea datelor vă rugăm să efectuaţi o copie de siguranţă a fişierului manual în format PDF Microfon Microfoncucondensatorelectret mono Difuzor Difuzor dinamic rotund încorporat cu diametrul de ø 23 mm Putere maximă 250 mW Putere maximă căşti 150 mV conform EN 50332 2 Mufă căşti mono D...

Page 86: ...e ne isporučuje Upotrebite opcionаlnu dodаtnu opremu Ekrаn LCD panel 1 Indikаtor foldera 2 Indikаtor osetljivosti mikrofonа Indikаtor LowCut filterа Indikаtor aktivacije glasom Vаriаble Control Voice Actuаtor Indikаtorrežimаsnimаnjа K Indikаtorubryanereprodukcije J Indikаtorusporenereprodukcije Indikаtor ponovljene reprodukcije segmentа 3 Indikаtor vodičа 4 Prikaz slovnih informacija Merаč nivoа s...

Page 87: ...аvljа u sredini dаtoteke kojа se reprodukuje Brisanje Brisаnjepojedinаčnihdаtotekа Slika8 1 Pritisnite dugme FOLDER INDEX dа biste izаbrаli folder 2 Pritisnite dugme 9 ili 0 dа biste izаbrаli dаtoteku koju želite dа izbrišete 1 Dаtotekа koju želite da izbrišete 3 Pritisnite dugme ERASE s 4 Pritisnite dugme 9 dа biste izabrali stavku Start 5 Pritisnite dugme PLAY OK Brisаnjesvihdаtotekаizfoldera Sl...

Page 88: ...a i ili poremećaja sluha Obavezno zaustavite diktafon pre zamene baterija Vađenje baterija dok je diktafon u upotrebi može da dovede do oštećenja datoteke Nemojte dа ostаvljаte diktаfon nа toplim i vlаžnim mestimа recimo u zаtvorenom аutomobilu pod direktnom sunčevom svetlošću ili nа plаži tokom letа Nemojte dа ostаvljаte diktаfon nа vlаžnim ili prаšnjаvim mestimа Zа čišćenje uređаjа nemojte dа ko...

Page 89: ... izbrišеtе priručnike nаprаvitе rеzеrvnu kopiju PDF dаtotеkа Мikrofon Electret Condenser Microphone ECM mikrofon monoauralni Zvučnik Ugrаđeni okrugli dinаmički zvučnik prečnikа 23 mm Mаksimаlnа snаgа 250 mW Maksimalni jačina izlaza za slušalice 150 mV na osnovu EN 50332 2 Priključаkzаslušаlice monoauralni prečnik 3 5 mm impedаnsа 8 Ω Priključаkzаmikrofon monoauralni prečnik 3 5 mm impedаnsа 2 kΩ N...

Page 90: ...ей ЖК панель Индикаторзаписи воспроизведения Кнопка REC s Кнопка Кнопка 9 ускоренная прокрутка вперед Кнопка Кнопка DISP MENU Кнопка ERASE s Отверстие для ремешка Ремешок не входит в комплект поставки Используйте дополнительный аксессуар Дисплей ЖК панель 1 Индикатор папки 2 Индикаторчувствительности микрофона Индикатор фильтра верхних частот Индикатор системы автоматического голосового управления...

Page 91: ... 0 для выбора файла который требуется воспроизвести 3 Нажмите кнопку PLAY OK для начала воспроизведения Индикаторзаписи воспроизведения изменитсяназеленый а надисплее отобразится истекшее время воспроизведения 4 Нажмитекнопку или длявыбора необходимойгромкостизвука Надисплееотобразитсяуровень громкости Можно выбрать значение от 00 до 30 1 Текущий номер файла 2 Длительностьвоспроизведения Прекращен...

Page 92: ...едостережениекасательнопотериданных Записанное в памяти содержимое может быть повреждено или удалено вследствие ошибок при эксплуатации неправильнойработы устройства или во время ремонта Рекомендуется записать важное записанное содержимое на каком либо носителе или создать его резервную копию загрузив данные на компьютер Исключаетсялюбаяответственность компании Olympus за пассивные убытки или ущер...

Page 93: ... по вопросу сервисных работ Спецификация Носители записи Встроенная флеш память Общая частота VN 6500PC VN 5500PC Режим HQ от 200 до 13 000 Гц Режим SQ от 200 до 7 000 Гц Режим LP от 200 до 3 000 Гц VN 3500PC Режим HQ от 200 до 13 000 Гц Режим SQ от 200 до 7 000 Гц Режим LP от 200 до 3 000 Гц Длительность записи VN 6500PC VN 5500PC 512Мбайт Режим HQ прибл 35 часов 20 минут Режим SP прибл 69 часов ...

Page 94: ...men medföljer inte Använd ett extra tillbehör Display LCD panel 1 Mappindikator 2 Indikator för mikrofonskänslighet Indikator för lågspärrfilter Indikator för röstaktivering Variable Control Voice Actuator Indikator för inspelningsläge K Indikator för snabb uppspelning J Indikator för långsam uppspelning Indikator för upprepad uppspelning av ljudavsnitt 3 Guideindikator 4 Teckeninformation Mätare ...

Page 95: ...Diktafonen stoppar mitt i filen som spelas upp Radera Radera en fil åt gången Fig 8 1 Tryck på FOLDER INDEX knappen för att välja mapp 2 Tryckpå9eller0förattvälja filen som ska raderas 1 Fil som ska raderas 3 Tryck på ERASE s knappen 4 Tryck på 9 för att välja Start 5 Tryck på PLAY OK knappen Radera alla filer i mapp Fig 9 1 Tryck på FOLDER INDEX knappen för att välja den mapp som ska raderas 1 Ma...

Page 96: ...nvänds kan filen skada Lämnaintediktafonenpåplatsermed hög värme och hög luftfuktighet till exempelinutienstängdbilsomståri direktsolljusellerpåenstrandunder sommaren Förvaraintediktafonenpåplatsersom är mycket fuktiga eller dammiga Användinteorganiskalösningsmedel som till exempel alkohol eller thinner för att rengöra enheten Placera inte diktafonen ovanpå eller nära elektriska apparater som till...

Page 97: ... förbjudet att spela in copyrightskyddat material utan tillstånd från innehavaren enligt copyrightlagar Specifikationer och utförande kan ändrasutanförbehåll förförbättrad prestation CE märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet hälso miljö och kundskydd Denna symbol överkorsad soptunna på hjul WEEE Tillägg IV innebär att elektrisk och elektronisk utrustningskaavfallss...

Page 98: ...tljivosti mikrofona Indikator filtra za nizke frekvence Indikator vklopa ob zaznavanju glasu Indikator načina snemanja K Indikatorhitregapredvajanja J Indikator počasnega predvajanja Indikator predvajanja segmenta 3 Indikator premika 4 Znakovni prikazovalnik Merilnik ravni snemanja 5 Indikator napolnjenosti baterije 6 Indikator zaklepanja pred brisanjem 7 Številka trenutne datoteke Le pri VN 6500P...

Page 99: ...4 Pritisnite gumb 9 če želite izbrati Start 5 Pritisnite gumb PLAY OK Brisanjevsehdatotekvmapi Slika9 1 Pritisnitegumb FOLDER INDEXin izberite mapo ki jo želite izbrisati 1 Mapa za brisanje 2 DvakratpritisnitegumbERASE s 3 Pritisnite gumb 9 in izberite Start 4 Pritisnite gumb PLAY OK Opombe Izbrisane datoteke ni možno obnoviti Zaklenjena datoteka se ne bo izbrisala Postopek brisanja lahko traja ne...

Page 100: ...hranjujte na mestih izpostavljenih prekomerni vlagi ali prahu Za čiščenje naprave ne uporabljajte organskih topil kot sta alkohol ali razredčilo Diktafona ne odlagajte na vrh ali v bližinoelektričnihpripomočkov kot so televizije ali hladilniki Diktafona ne uporabljajte za snemanje ali predvajanje v bližini mobilnih telefonov ali druge brezžične opreme ker lahko povzročijo motnje in šum Če zaslišit...

Page 101: ... s EN 50332 2 Vtičnica za slušalke mono vtičnica ø 3 5 mm upor 8 Ω Vtičnica za mikrofon mono vtičnica ø 3 5 mm upor 2 kΩ Napajanje DvebaterijiAAA LR03 alidvebateriji Ni MH za večkratno polnjenje Trajanje baterij Alkalne baterije pribl 37 ur Bateriji Ni MH za večkratno polnjenje pribl 25 ur Mere 102 D mm x 37 Š mm x 18 8 G mm brez izbočenih delov Teža 64 8 g vključno z baterijami Trajanje baterije ...

Page 102: ...o Tlačidlo DISP MENU Tlačidlo mazania ERASE s Otvor na remienok Remienok nie je súčasťou príslušenstva Môžete ho zakúpiť ako voliteľný doplnok Displej LCD panel 1 Indikátor priečinka 2 Indikátorcitlivostimikrofónu Indikátorfiltranízkychfrekvencií Indikátor funkcie spúšťanie nahrávania pri voliteľnej sile zvuku VCVA Indikátorrežimunahrávania K Indikátorzrýchlenéhoprehrávania J Indikátorspomalenéhop...

Page 103: ...jednéhosúboru Fig 8 1 Pomocou tlačidla FOLDER INDEX zvoľte priečinok 2 Pomocou tlačidiel 9 a 0 zvoľte súbor ktorý chcete vymazať 1 Súbor ktorý sa má vymazať 3 Stlačte tlačidlo ERASE s 4 Stlačením tlačidla 9 zvoľte položku Start 5 Stlačte tlačidlo PLAY OK Vymazanie všetkých súborov z priečinka Fig 9 1 Pomocou tlačidla FOLDER INDEX zvoľte priečinok ktorý chcete vymazať 1 Priečinok ktorý sa má vymaza...

Page 104: ...alebo poruchu sluchu Pred výmenou batérií rekordér vždy zastavte Vybratím batérií počaspoužívaniarekordérasamôže poškodiť súbor s nahrávkou Nenechávajte rekordér na horúcich a vlhkých miestach ako napríklad na priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého automobilu alebo v lete na pláži Neodkladajte rekordér na miesta vystavenénadmernejvlhkostialebo prachu Na čistenie zariadenia nepoužívajte organick...

Page 105: ...abíjateľné batérie Ni MH približne 25 hodín Rozmery 102 mm D x 37 mm Š x 18 8 mm H bez vyčnievajúcich častí Hmotnosť 64 8 g vrátane batérií H o d n o t y v ýd r ž e b até r i í s ú namerané spoločnosťou Olympus Tieto hodnoty sa podstatne líšia v závislosti od používaných batérií a podmienok používania Nahrávky smiete používať len na súkromné účely a zábavu Zákon na ochranu autorských práv je zakaz...

Page 106: ... İsteğe bağlı olarak temin edilen bir aksesuardır Ekran LCD paneli 1 Klasör göstergesi 2 Mikrofon hassasiyeti göstergesi AlçakKesiş filtresi göstergesi Değişken Kontrollü Ses Aktivasyonu göstergesi Kayıt modu göstergesi K Hızlıkayıttançalmagöstergesi J Yavaşkayıttançalmagöstergesi Bölüm tekrar çalma göstergesi 3 Kılavuz göstergesi 4 Karakter bilgi ekranı Kayıt seviye ölçer 5 Pil göstergesi 6 Silme...

Page 107: ... Şekil8 1 KlasörüseçmekiçinFOLDER INDEX düğmesine basınız 2 Silinecek dosyayı seçmek için 9 ya da 0 düğmesine basınız 1 Silenecek dosya 3 ERASE s düğmesine basınız 4 Start öğesini seçmek için 9 düğmesine basınız 5 PLAY OK düğmesine basınız BirKlasördenTümDosyalarıSilme Şekil9 1 Silinecek klasörü seçmek için FOLDER INDEX düğmesine basınız 1 Silenecek klasör 2 ERASE s düğmesineikikezbasınız 3 Start ...

Page 108: ... oluşabileceği için kulaklığınızı yüksek ses seviyesinde uzun süre kullanmayınız Pilleri değiştirmeden önce kayıt cihazını kapattığınızdan emin olunuz Kayıt cihazı çalışıyorken pillerin çıkartılması dosyaya hasar verebilir Kayıt cihazını direk güneş ışığına maruz kalan kapalı otomobil veya yaz aylarında deniz kenarı sahil gibi sıcak ve nemli yerlerde bırakmayın Kayıt cihazını aşırı nemli veya tozl...

Page 109: ...ntılar için Kayıt Cihazının Formatlanması Format bölümüne bakınız Verileri silmeden önce kılavuz PDF verilerinin bir yedekleme dosyasını yapınız Mikrofon Elektrostatik Electret Kondansatör Mikrofon mono Hoparlör Dahili ø 23 mm yuvarlak dinamik hoparlör Maksimum güç 250 mW Azami kulaklık çıkışı 150 mV EN 50332 2 uyarınca Kulaklık jakı mono ø 3 5 mm çap empedans 8 Ω Mikrofon jakı mono ø 3 5 mm çap e...

Page 110: ...9 перемотуваннявперед Кнопка Кнопка DISP MENU Кнопка ERASE s Отвір для ремінця Ремінець не входить до комплекту Скористайтеся додатковим аксесуаром Дисплей РК панель 1 Індикатор папки 2 Індикатор чутливості мікрофона Індикатор високочастотного фільтра Індикатор функції активації голосом Індикатор режиму записування K Індикаторшвидкоговідтворення J Індикаторповільноговідтворення Індикатор багатораз...

Page 111: ...атискаючикнопки9та0 виберіть файл для відтворення 3 Натисніть кнопку PLAY OK щоб розпочати відтворення Індикаторзаписування відтворення засвітиться зеленим а на дисплеї відображатиметься час відтворення що залишився 4 Задопомогоюкнопок або виберіть потрібнийрівеньгучності На дисплеї відобразиться рівень гучності Можна вибрати значення від 00 до 30 1 Номер поточного файла 2 Тривалість відтворення З...

Page 112: ...ти на окремі носії або створити його резервну копію перенісши його на ПК Ко м панія O ly mpus не не се відповідальності за пасивні пошкодження або пошкодження будь якоговидучерезвтратуданих завданудефектомпродукту ремонт третьою стороною а не компанією Olympus або авторизованим сервісним центром Olympus чи через інші причини Безпечне та правильне використання Аби уникнути погіршення та або послабл...

Page 113: ... який доступний після видалення даних посібника що зберігаються в диктофоні Дані посібника можна видалити підключившидиктофондокомп ютера або відформатувавши його Для отримання докладнішої інформації див розділ Формат ування диктофона Format Першніжвидалитидані створіть резервну копію файла даних посібника який зберігається у форматі PDF Мікрофон електретний конденсаторний мікрофон монофонічний Ди...

Page 114: ...118 MEMO ...

Page 115: ...YPHOTO S P A Via C Pavese 11 13 20090 Opera Milano Tel 02 530021 OLYMPUS LITHUANIA UAB Seskines 55A Vilnius LT 07159 Lithuania Tel 370 5 233 00 21 OLYMPUS LATVIA SIA Vienibas gatve 87 b LV 1004 Riga Tālr 371 762 33 34 OLYMPUS NEDERLAND B V Industrieweg 44 2382 NW Zoeterwoude Tel 0031 0 71 5821888 http www olympus nl OLYMPUS BELGIUM N V Boomsesteenweg 77 2630 Aartselaar Tel 03 870 58 00 OLYMPUS NOR...

Page 116: ... Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com Premises Goods delivery Wendenstrasse 14 18 20097 Hamburg Germany Tel 49 0 40 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Germany http www olympus europa com Vision House 19 Colonial Way Watford Herts WD24 4JL Tel 44 0 1923 831000 http www olympus co uk ...

Reviews: