background image

Nexans N-Comfort thermostat type CEF-001

Installation instructions / Installasjonsveiledning / Installationsanvisningar

English

Norsk

Svensk

PRODUCT DESCRIPTION 

N-Comfort CEF-001 is an electronic thermostat for controlling electrical 
heating cables. The thermostat is equipped with both an integrated room 
sensor and an external floor sensor. The thermostat shall be mounted in a 
standard junction box. The floor sensor can be manually adjusted to break 
the circuit between 25 – 35 °C to prevent overheating.

TECHNICAL DATA

Rated Voltage: 

 

230 VAC, 50 Hz

Max. load: 

 

3600 W, 16 A

IP class: 

 

IP 21

Temperature scale: 

 

+5 to +37 °C

Accuracy: 

 

0.4 °C

Max. circuit breaker size: 

 

16 A

Length of floor sensor: 

 

3 m

Max. No. of heating cables: 

 

3

On/off-switch: 

 

Two pole

Floor sensor cut-off temperature:  

Adjustable, 25 – 35 °C

Norms/standards: 

 

IEC 60730-1 and IEC 60730-2-9

 

 

 

EMC Directive 89/336

The device is class II (double insulated) and CE-marked. For indoor use only.

The Thermostat is compatible with ELKO and ELJO boxes and frames.

BEFORE INSTALLING THE THERMOSTAT

Determine whether the heated floor shall be controlled by using the room 
or floor sensor. For guidance, see table 1. The thermostat is delivered with 
floor sensor as standard setting. Changing of sensor setting is described in 
section 2.

The thermostat should be positioned approx. 1.6 m above the floor. If the 
room sensor is used, the thermostat must be positioned so that air freely can 
flow through the thermostat chassis. Avoid placing the thermostat in places 
where it will be exposed to direct sunlight or draught. Make sure that the 
heating cable’s cold lead reaches the planned position of the thermostat.

For installation with floor sensor set active: Start by following the instructions 
in section 1.

For installation with room sensor set active: Proceed directly to section 2.

IMPORTANT

: The thermostat shall be installed by an approved electrician 

in accordance with the National Electric Code. Normally, all heating cable 
circuits shall have a 30 mA ground fault circuit interrupter installed.

IMPORTANT

: Before installing the thermostat, the power circuit must 

be disconnected on both phases (or phase and neutral). This is done by 
switching off or unscrewing the circuit breaker(s). Verify with a voltmeter that 
the circuit is completely disconnected by measuring both phase – phase 
(neutral) and both phases – ground.

See table 1

1.  INSTALLATION OF THE FLOOR SENSOR

1.1  The floor sensor shall be positioned centered between two heating  
 

cable strings in the floor before pouring cocrete or screed. It is

 

recommended to install the sensor in a flexible conduit. The conduit

 

should cover the full sensor length. Seal off the conduit in the floor end

 

to prevent concrete or screed from entering. It is recommended to  

 

position the conduit as close to the floor surface as possible (fig. 1)

1.2  Feed the sensor into the conduit so that the sensor is positioned near 
the 
 

end of the conduit in the floor.

1.3  Proceed to section 2.

2.  INSTALLATION OF THE THERMOSTAT

2.1  Verify that the supplying circuit is completely disconnected.
2.2  If the heating cables are installed in a wet room (for example bathroom), 
 

the thermostat shall be placed outside the room. For dry rooms, the 

 

thermostat can preferably be placed inside the room. If the heating 

 

cables shall be controlled by using the room sensor, the thermostat must 

 

be placed innside the room.

2.3  Open the thermostat by removing the front cover and the frame. Use a 
 

small screwdriver (fig. 2).

2.4  Choose sensor by placing the jumper in the correct position as  
 

applicable (fig 3).

2.5  Connect the heating cable to the connectors 2 and 4 (fig. 4)
2.6  Connect the power supply (L1/L2 or L1/N) to the connectors 1 and 3 
 

(fig. 4)

2.7  Connect the heating cable’s earth conductor and the building’s earth to 
 

connector 7. NB. Heating cables shall always be connected to earth. 

 

(fig. 4).

2.8  If the floor sensor shall be used, It shall be connected to the connectors 
 

5 og 6 (fig. 4)

2.9  Put the thermostat in place in the junction box and fasten it by using 
 

mounting screws.

2.10 Put the frame and the front cover in place, and attach by  applying a 
 

light pressure until a ”click” is heard.

2.11 The thermostat is now ready for use

PRODUKTBESKRIVELSE

N-Comfort CEF-001 er en elektronisk termostat for styring av elektriske 
varmekabler. Termostaten er utstyrt med både integrert romsensor og en 
ekstern gulvsensor. Termostaten skal monteres i en standard veggboks 
eller med påveggskappe. Gulvsensoren kan manuelt stilles inn med 
avbruddstemperatur 25 – 35 °C.

TEKNISKE DATA

Spenning: 

 

230 VAC, 50 Hz

Maks. belastning: 

 

3600 W, 16 A

IP klasse: 

 

IP 21

Temperaturskala: 

 

+5 til +37 °C

Nøyaktighet: 

 

0,4 °C

Maks sikringsstørrelse: 

 

16 A

PRODUKTBESKRIVNING

N-Comfort CEF-001 är en elektronisk termostat för kontroll av elektriska 
värmekablar. Termostaten är försedd med både inbyggd rumsensor och en 
extern golvsensor. Termostaten ska monteras i en väggdosa av standardtyp 
eller med ett väggmonterat hölje. Golvsensorn kan manuellt ställas in med 
bryttemperatur på 25–35 °C.

TEKNISKA DATA

Spänning: 

 

230 VAC, 50 Hz

Maxbelastning: 

 

3600 W, 16 A

IP-klass: 

 

IP 21

Temperaturintervall: 

 

+5 till +37 °C

Noggrannhet: 

 

0,4 °C

Max säkringsstorlek: 

 

16 A

Längd golvsensor: 

 

3 m

Max antal värmekablar: 

 

3

Av/på-brytare: 

 

Tvåpolig

Bryttemperatur: 

 

Justerbar, 25–35 °C

Normer/standarder: 

 

IEC 60730-1 och IEC 60730-2-9

 

 

 

EMC Directive 89/336

Enheten är Klass II- (dubbelisolerad) och CE-märkt. Endast avsedd för 
inomhusbruk.

Termostaten är kompatibel med ELKO- och ELJO-dosor och ramar.

FÖRE INSTALLATIONEN

Bestäm om värmegolvet ska kontrolleras med hjälp av rum- eller golvsensor. 
Instruktioner finns i tabell 1. Termostaten levereras med golvsensor som 
standardinställning.

Termostaten placeras ungefär 1,6 m över golvet. Om temperaturen ska 
regleras med hjälp av rumsensorn måste termostaten placeras så att luft fritt 
kan strömma genom den. Undvik att placera termostaten på platser där den 
kommer att utsättas för direkt solljus eller drag. Kontrollera att värmekabelns 
anslutningsände når fram till den plats där du vill placera termostaten.

För installation med golvsensor: Börja med att följa instruktionerna i avsnitt 1
För installation med rumsensor: Gå direkt till avsnitt 2.

VIKTIGT:

 Termostaten ska installeras av en auktoriserad elektriker i enlighet 

med kraven i gällande nationella bestämmelser och föreskrifter. Alle elkretsar 
till värmekablar ska ha en föransluten jordfelsbrytare med utlösningsström 
på max 30 mA.

VIKTIGT:

 Innan installationsarbetet påbörjas ska den aktuella kretsen brytas 

på båda faser genom att säkringen bryts/skruvas ut. Kontrollera med hjälp 
av en voltmeter att kretsen är helt spänningslös – även mot jord.

Se Tabell 1

1.  INSTALLATION AV GOLVSENSORN

1.1  Golvsensorn ska placeras mitt mellan två värmekabelsträngar i golvet 
 

innan stöpningsarbetet påbörjas. Det rekommenderas att sensorn 

 

installeras i ett flexibelt elrör som placeras i själva golvet och dras ända 

 

upp till väggdosan. Rörets ände tätas med tejp för att förhindra 

 

gjutmassa från att tränga in. Det rekommenderas att röret placeras så 

 

nära golvytan som möjligt (bild 1)

1.2  För in sensorn i röret så att den hamnar i slutet av elröret i golvet.
1.3  Gå vidare till avsnitt 2.

2.  INSTALLATION AV TERMOSTATEN

2.1  Kontrollera att den aktuella kretsen är spänningslös.
2.2  Om termostaten ska styra värmekablar i våtrum (till exempel badrum) ska 
 

termostaten placeras utanför rummet. För torra rum kan termostaten 

 

placeras i rummet. Om kablarna ska regleras med hjälp av rumsensorn 

 

ska termostaten placeras inne i det aktuella rummet.

2.3  Öppna termostaten genom att ta av frontkåpan. Använd en liten  
 

skruvmejsel(bild 2).

2.4  Välj sensor genom att sätta omkopplaren i önskad position (bild 3).
2.5  Anslut värmekabeln till klämmorna 2 och 4 (bild 4)
2.6  Anslut strömtillförseln (L1/L2 eller L1/N) till klämmorna 1 och 3 (bild 4)
2.7  Anslut värmekabelns jordledare och anläggningens jord till klämma 7 
 

(bild 4).

2.8  Vid användning av golvsensor ansluts denna till klämmorna 5 och 6 
 

(bild 4).

2.9  Placera termostaten i väggkåpan och fäst den med hjälp av
 

monteringsskruvarna.

2.10Sätt frontkåpan på plats och fäst den genom att trycka den lätt mot 
 

termostaten tills den klickar på plats.

2.11Termostaten är nu färdig att använda.

Lengde gulvsensor: 

 

3 m

Maks antall varmekabler: 

 

3

Av/på-bryter: 

 

Topolet

Avbruddstemperatur: 

 

Justerbar, 25 – 35 °C

Normer/standarder: 

 

IEC 60730-1 og IEC 60730-2-9

 

 

 

EMC Directive 89/336

Apparatet er klasse II (dobbeltisolert) og CE-merket. Kun beregnet for 
innendørs bruk.

Termostaten er kompatibel med ELKO og ELJO bokser og rammer

FØR INSTALLASJON

Bestem om varmegulvet skal styres ved hjelp av rom- eller gulvsensor. For 
veiledning, se tabell 1. Termostaten blir levert med gulvsensor som standard 
innstilling.

Termostaten plasseres i en høyde av ca. 1,6 m over gulvet. Hvis 
temperaturen skal styres med romsensoren, må termostaten plasseres slik at 
luft fritt kan strømme gjennom den. Unngå å plassere termostaten på steder 
der den vil være utsatt for direkte sollys eller trekk. Sjekk at varmekabelens 
tilkoblingsende når frem til der termostaten er tenkt plassert.

For installasjon med gulvsensor: Start med å følge instruksjonene i seksjon 1
For installasjon med romsensor: Gå direkte til seksjon 2.

VIKTIG:

 Termostaten skal installeres av godkjent elektriker i henhold til 

kravene i gjeldende utgave av NEK 400. Alle varmekabelkurser skal ha 
forankoblet jordfeilbryter med maks. utløsestrøm 30 mA.

VIKTIG:

 Før installasjonsarbeidet startes skal den aktuelle kursen brytes på 

begge faser ved å slå av / skru ut sikringen. Verifiser med et voltmeter at 
kursen er helt spenningsløs –også mot jord.

Se Tabell 1 

1.  INSTALLASJON AV GULVFØLEREN

1.1  Gulvsensoren skal posisjoneres sentrert mellom to varmekabelstrenger i 
 

gulvet før støpearbeidet starter. Det anbefales å installere sensoren i et 

 

fleksibelt el-rør som legges i selve gulvet og trekkes helt opp til 

 

veggboksen. Røret skal tettes ienden med tape for å unngå at 

 

støpemasse trenger inn. Det anbefales at røret plasseres så nær

 

gulvoverflaten som mulig (fig. 1)

1.2  Stikk sensoren inn i røret slik at den ender opp nær enden på el-røret i 
 

gulvet.

1.3  Gå videre til seksjon 2.

2.  INSTALLASJON AV TERMOSTATEN

2.1  Verifiser at den aktuelle kursen er spenningsløs.
2.2  Dersom termostaten skal styre varmekabler i våtrom (for eksempel 
 

baderom) skal termostaten plasseres på utsiden av rommet. For tørre 

 

rom, kan termostaten plasseres i rommet. Dersom kablene skal styres 

 

ved hjelp av romsensoren, skal termostaten plasseres inne i det aktuelle 

 

rommet.

2.3  Åpne termostaten ved å ta av frontdekselet og rammen. Bruk en liten 
 

skrutrekker (fig. 2).

2.4  Velg sensor ved å sette jumperen i riktig posisjon (fig 3).
2.5  Koble varmekabelen til klemmene 2 og 4 (fig. 4)
2.6  Koble strømtilførselen (L1/L2 eller L1/N) til klemmene 1 og 3 (fig. 4)
2.7  Koble varmekabelens jordleder og anleggets jord til klemme 7 (fig. 4).
2.8  Dersom gulvsensor skal benyttes, kobles denne til klemmene 5 og 6 
 

(fig. 4)

2.9  Sett termostaten på plass i veggboksen/påveggskappen og fest den 
 

med monteringsskruene.

2.10Sett rammen og frontdekselet på plass, og fest det ved å presse det lett 
 

mot termostaten til det klikker på plass.

2.11Termostaten er nå klar til bruk 

Fig. 1: Positioning of the floor sensor/Fig. 1: Plassering av gulvsensor/
Bild 1: Placering av golvsensor

Fig. 3: Choosing the sensor/Fig. 3: Valg av sensor/Bild 3: Val av sensor

Fig. 4: Thermostat connections/Fig. 4: Tilkobling/Bild 4: Anslutning

Fig. 2: Detaching the frame and front cover/Fig. 2: Fjerning av frontdeksel 
og ramme/Bild 2: Avlägsnande av frontkåpa och ram

Use a small 
screwdriver

Bruk et lite 
skrujern

Använd en liten 
skruvmejsel

Reviews: