background image

PARTS BAG

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

n

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

E.L. Mustee & Sons, Inc.

5431 West 164th St. 

Brook Park, OH 44142

Phone: 216.267.3100 

Fax: 216.267.9997 

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

INCLUDED IN CARTON: 

n

 EN IEL PAQUETE SE INCLUYE: 

n

 CONTENU:

TOOLS REQUIRED

:

 

n

 

HERRAMIENTAS NECESARIAS

:

 

n

 

OUTILS NÉCESSAIRES:

Continued next side

NOTE: Any type of transfer or 

sump pump must be supported 

by the floor or wall plus 

appropriate bracing for the waste 

lines. DO NOT RELY SOLELY ON THE 1-1/2” 

MOLDED DRAIN THREAD CONNECTION 

FOR SUPPORT.

NOTA: Las bombas de transferencia 
o sumideros deben estar 
adecuadamente sostenidos por el 
piso o la pared además de contar con 

soporte adicional para los desagües. NO DEPENDA 
ÚNICAMENTE DE LA CONEXIÓN ROSCADA DEL 
DRENAJE MOLDEADO DE 1-1/2" (3.8cm).

REMARQUE: Les pompes de transfert 
ou de vidange doivent être bien 
supportées par le plancher ou le mur, 
et les tuyaux de décharge doivent être 

fixés solidement. NE COMPTEZ PAS UNIQUEMENT 
SUR LES RACCORDS FILETÉS DU DRAIN MOULÉ 
DE 1-1/2PO

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your 27F UTILATWIN® Laundry/

Utility Tub may be cleaned with a mild soap solution 

in warm water using a soft cloth.

When using a cleaner product, carefully 

read the label to ensure that the cleaner is safe 

for use on the material. Stubborn stains can be 

cleaned using “Soft Scrub

®

” by Clorox

®

 or a 

powdered detergent such as “Spic-n-Span

 

” or 

a bleach solution – follow bleach manufacturers 

recommended procedures pertaining to safety, 

handling and use of their product.

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface.

La superficie de la Lavadero 27F UTILATWIN® puede 
limpiarse con un paño embebido en una solución de jabón 
suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de limpieza, lea 

atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda 
utilizarse con este material. Las manchas difíciles 
pueden limpiarse con “Soft Scrub

®

” de Clorox

®

 o con un 

detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span

®

” o 

una solución de cloro (siempre siga las instrucciones del 
fabricante en cuanto a la seguridad, manejo y utilización 
del producto).

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 
y enjuáguelas con agua de inmediato después de 
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 
salpicaduras que queden cerca de las superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasivos y esponjas de metal.

Pour nettoyer la surface de votre Cuve de Lessivage

 

27F 

UTILATWIN®, utilisez un chiffon doux préalablement 
trempé dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez 

attentivement la notice afin de vous assurer qu’il peut 
être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout des 
taches résistantes, utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

 ou un 

détergent en poudre tel que Spic-n-Span

®

 ou une solution 

à base d’eau de Javel. Le cas échéant, veuillez suivre 
les instructions du fabricant en matière de sécurité, de 
stockage et d’utilisation du produit.

Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer. 

Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau 
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez 
tout excédent sur les surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou 

d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.

INSTALLATION QUESTIONS

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA

DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION

Questions on the installation or missing 

parts, call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for assistance. 

Hours of operation are Monday to Friday, 8:30 

a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual available 

when calling. DO NOT RETURN PRODUCT TO 

THE PLACE OF PURCHASE.

Para cualquier pregunta relacionada con la instalación o en 
caso que falten piezas, comuníquese con el 216-267-3100 
o escriba al [email protected] para recibir 
asistencia. El horario de atención es de lunes a viernes de 
8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalación a su 

alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL 
SITIO DE COMPRA.

Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous 
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou 
envoyez un courriel à l’adresse [email protected] pour 
obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 
8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.

N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation lorsque 

vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE PRODUIT 
DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

Model:

Modelo:

Modèle :

27F

UTILATWIN

®

 Laundry Tub

Lavadero UTILATWIN

®

 • Cuve de lessivage UTILATWIN

®

Reviews: