background image

Motor de Tecto

60 / 100

Motor de Techo

Garage Door Opener

Motor da Soffitto

VER.1.06

REV.03/11

Moteur pour Portes de Garage

Summary of Contents for ROSSO 100

Page 1: ...Motor de Tecto 60 100 Motor de Techo Garage Door Opener Motor da Soffitto VER 1 06 REV 03 11 Moteur pour Portes de Garage ...

Page 2: ...P C D A 01 02 03 04 05 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 ...

Page 4: ... máximo de apertura Important After the stroke engine be programmed it must be placed a stop on chain track of the motor Fig 10 This stop should be placed at the maximum open limit Importante Dopo aver programmato la corsa del motore è necessario fissare uno stop meccanico sulla guida della catena Fig 10 Questo stop deve essere collocato al limite massimo dell apertura Fig 11 1 2 3 4 Important Apr...

Page 5: ...ector de chave PT Pulsador o selector ES Push button or selector switch EN Pulsante o selettore IT Bouton de pression ou sélecteur de clé FR C Pirilampo PT Lampara destellante ES Hazard Light EN Lampeggiante IT Lampe Clignotante FR B C A Esquema de Ligações Esquema de conexiones Wiring diagram Schema di collegamento Schéma de liaisons Fig 12 ...

Page 6: ...nto sem observar todas as normas de segurança deverá ser responsabilizada por qualquer dano ferimento custo despesa ou reclamação que qualquer pessoa sofra como consequência de erros cometidos na montagem assistência deste produto DESCRIÇÃO O automatismo 60 100 requer uma alimentação AC230V 50Hz e tem um motor de 24V DC Quando o motor está em funcionamento a operação pode ser interrompida pela uti...

Page 7: ... 04 para fixar a calha ao Motor Aperte esses suportes E Fig 04 com porcas de 6mm D Aplique o suporte F Fig 04 num ponto intermedio a calha necessita de ser fixada ao tecto Instruções de Montagem Tenha em atenção que existem normas específicas que devem ser observadas no que respeita á segurança de instalações eléctricas e Portas Automatizadas Além dos requisitos legais e standard que devem ser seg...

Page 8: ...ÃO DE COMANDOS 1 Ao ligar a energia o LCD exibe uma contagem decrescente de 99 a 11 e a lâmpada de cortesia permanece ligada por 2 segundos Quando o motor está em stand by o LCD exibe a mensagem 2 Quando o motor está em abertura o LCD exibe a mensagem OP Quando o motor está em fecho o LCD exibe a mensagem CL Nota se tiver sido ligado um Pirilampo para sinalização esta irá piscar durante os ciclos ...

Page 9: ...eda à função P3 premindo o botão A as vezes necessárias Pressione então o botão P durante 2 segundos até o LCD exibir a mensagem H0 fotocélulas inactivas ou H1 fotocélulas activas Pressione A ou D para seleccionar a função pretendida Assim que o modo pretendido esteja seleccionado pressione o botão P por 2 segundos para a Central guardar esta configuração e voltar para o modo stand by Diagnóstico ...

Page 10: ...em L1 ou D para desactivar o LCD exibirá a mensagem L0 Pressione então o botão P por 2 segundos para a Central guardar esta programação e voltar para o modo stand by 7 2 Adicionar comandos à Central usando como abertura de memoria o comando já existente Prima botão 2 e 3 Fig 11 em simultâneo continuamente até lâmpada cortesia piscar quando esta piscar largue os botões do comando e prima o botão pr...

Page 11: ... Portas Seccionadas até um máximo de 2300mm Quando a porta tem uma altura superior são comercializadas extensões de calha específicas aumentando assim até a medida pretendida INFORMAÇÕES PARA O UTILIZADOR Uma vez instalado o automatismo o utilizador deverá ser informado sobre o seu modo de funcionamento e todos os riscos advindos da sua utilização incorrecta O utilizador deverá evitar colocar se e...

Page 12: ... y motores no debe en modo alguno instalar este tipo de sistemas La persona que instala o da asistencia a este equipo sin observar las normas de seguridad será responsable de cualquier daño perjuicio coste gasto o reclamación de cualquier persona que sufra como consecuencia los herrores en el montaje y apoyo de este producto DESCRIPCIÓN El automatico automático MOTORLINE ROSSO60 100 requiere un po...

Page 13: ... soportes S Fig 04 para sujetar la guia en el motor apertar estas soportes S Fig 04 con torillas de 6 mm D Aplicar el medio M Fig 04 Aplicar el soporte en um ponto intermédio de la guia que ser fijado al tecto Instrucciones de montaje Tenga en cuenta que existen normas específicas que deben observarse en lo que respecta a la seguridad de las instalaciones eléctricas y automatización de puertas Ade...

Page 14: ...n para disminuir C PROGRAMA DE MANDOS botón 1 Al conectar la potencia la pantalla muestra una cuenta atras de 99 a 11 y una lámpara de cortesía se ilumina durante 2 segundos Cuando el motor está en stand by la pantalla muestra el mensaje 2 Cuando el motor está abierto la pantalla LCD muestra el mensaje OP Cuando el motor está cerrado la pantalla LCD muestra el mensaje CL Nota si se conecta un lamp...

Page 15: ...nción P 3 al pulsar el botón tantas veces como sea necesario A continuación pulse el botón P durante 2 segundos hasta que la pantalla LCD exibe el mensaje H0 fotocélulas inactiva o H1 activo fotocélulas Cambie la configuración de fotocélulas utilizando los botones A y D para seleccionar la función deseada Una vez que el modo de fotocélulas es seleccionado pulse el botón P durante 2 segundos para g...

Page 16: ...a entrar en la central de modo de programación hasta que la pantalla LCD el mensaje P1 Acceder a la T7 función pulsando el botón A tantas veces como sea necesario A continuación pulse el botón P durante 2 segundos hasta que la pantalla LCD muestra el estado actual de esta función Pulse A para activar esta funcion el LCD mostrara el mensaje L1 o D para desactivar el LCD mostrara el mensaje L0 Enton...

Page 17: ...orma de operar la automática y accesorios tanto de modo manual desconectado Dígale al propietario acerca de la necesidad de un mantenimiento regular especialmente los elementos de seguridad APLICACIONES TIPICAS El automático con bastidor estándar pueden automatizar puertas seccionales de hasta 2300mm Cuando el puerto es superior los mercados se extiende específico de tubería con lo que aumenta en ...

Page 18: ...standards will be held responsible for any damage injury cost expense or claim whatsoever suffered by any person as a result whether directly or indirectly from failure to install assist the system correctly DESCRIPTION The operator 60 100 requires a power supply AC230V 50Hz and has a 24V DC motor When the motor is running the operation can be stopped by using the following devices pull the string...

Page 19: ...racket F Fig 04 where the rail needs to be fixed to the ceiling Installation Instructions Remember there are specific standards that have to be strictly followed regarding the safety of automatic gates and doors electrical installations As well as the legal requirements and standards that must be adhered to please take note of the following points to ensure maximum safety and reliability of your i...

Page 20: ...ton Programming 02 A button Increase 03 D button Decrease 04 C button Programming Transmitters 1 When you connect the electricity to the Logic Board the digital screen will display numbers from 99 to 11 in turn At the same time the lamp will go off after 2 seconds When the opener is in standby situation LED displays 2 When the door is opening LED displays OP When the door is closing LED displays C...

Page 21: ... select the desired function Press the P key for 2 seconds and the system quits from the setting of the photocells returning to the stand by situation Diagnosis through courtesy lamp When the function of the photocell is effected for touching an obstacle the lamp will flash twice Then door will go upward When the door reverses direction by effort or obstacle lamp flashes 3 times P4 The setting of ...

Page 22: ... memory Press button 2 and 3 Fig 11 at the same time until lamp flash when it flashes release buttons and press any button until motor start working Programming transmitters or delete existing ones using C key Press the C key until digital screen shows SU Press any key of the transmitter and release the key Then repress the key till SU flashes quickly Once the flash stops the code matching is succ...

Page 23: ... it is sold rail extensions increasing until the desired height USER INFORMATIONS Once the opener has been installed the user must be informed about how it works and all the risks that can come from an improper use The user must avoid placing himself in dangerous situations such as standing within the door s operating range when moving Do not let children play near the door and keep the remote con...

Page 24: ...gio senza osservar tutte le norme di sicurezza dovrà essere risponsabile per qualche dano ferimento costo spese o reclamazione che in qualche modo chiunque possa sofrire le consequenze di errori comessi nell montaggio assistenza di questo prodoto Descrizione L operatore 60 100 richiede un alimentatore AC230V 50Hz ed ha un motore a 24V DC Quando il motore è in funzione l operazione può essere inter...

Page 25: ...fissar la condutta al motore Fissar le piastre E Fig 04 con delle vite di 6mm D Applicare la piastra F Fig 4 nella parte dove la condutta dovrá essere fissata al soffitto Istruzione per il montaggio Tenere conto delle norme specifiche esistente che devono essere osservate in quello che se riferisce alla sicurezza delle installazione elettricca e porte automatiche Dopo di chè che tutti i requisiti ...

Page 26: ...visualizza un conteggio decrescente di 99 fino 11 e la lampada di cortesia rimane accesa per 2 sec Quando il motore rimane in stand by l LCD visualizza il mensaggio uando il motore è in fase di apertura l LCD visualizza il messaggio OP Quando il motore è in fase di chiusura LCD visualizza il mensaggio CL nel caso ci fosse collegato una lucciola per precauzione essa transmetterà un circulo di mivim...

Page 27: ...ione Andare sulla funzione P3 Premendo il tasto A utte le volte necessárie Premere allora il tasto P durante 2sec finchè l LCD mostri la configurazione attuale Premere A per attivare la funzione l LCD visualizza il messaggio H1 o D per disattivare l LCD visualizza il messagio HO Premere il tasto P per 2sec e memorizare cosi la centrale tornando in modo di satnd by Quando le fotocellule sarano ativ...

Page 28: ...configurazione attuale Premere A per attivare la funzione l LCD visualizza il messaggio L1 o D per disattivare l LCD visualizza il messagio LO Premere il tasto P per 2sec e memorizare cosi la centrale tornando in modo di stand by 7 2 Aggiungere i comandi alla centrale utilizzando come l apertura di memoria il comando esistente Premere il tasto 2 e 3 Fig 11 contemporaneamente e continuamente fino a...

Page 29: ...nte che l installatore a sua volta dia delle informazione corrette il consumitore finale sulla migliore forma sul funzionamento del automatismo e i loro acessori compresi la frizione da manuale Applicazioni tipiche L automatismo com conduttura standard può automatizare porte sezionate fino ad un massimo di 2300mm quando la porta ha una altezza superiore è commercializatto estensione di condutture ...

Page 30: ... ce type de système La personne qui installe ou prête assistance à cet équipement sans oserver touts les norme de sécurité devrait être responsabilisée par tous dommages blessures coût dépense ou réclamation que toute personne souffre comme conséquence d erreurs commises dans le montage assistance de ce produit DESCRIPTION L automatisme 60 100 exige une alimentation AC230V 50Hz et a un moteur de 2...

Page 31: ...s E Fig 04 pour joindre le rail au moteur Serrer ces supports E Fig 04 avec des femelles de 6mm D Appliquer le support F Fig 04 à l endroit ou le rail à besoin d être fixé au plafond Instruction de Montage Il exists des normes spécifiques qui doivent être observées à l égard de sécurité des installations électriques et des portes automatisées Outre les conditions légales et type que doivent être s...

Page 32: ... automatiques L installateur sera le responsable par tous dommages causés REMARQUE Contacter le département technique afin d obtenir le schéma des liaison en cas de doute Programmation de la Centrale P Bouton de PROGRAMMATION A Bouton d AUGMENTATION D Bouton de DIMINUTION C Bouton de PROGRAMMATION DE COMMANDES 1 En branchant l énergie le LCD exhibe un comptage décroissant de 99 à 11 et la lampe de...

Page 33: ... soit sélectionner appuyer le bouton P pendant 2 secondes pour que la centrale garde cette configuration et retourner pour le mode stand by 2 2 La force vient d usine programmée dans la valeur F2 P3 Programmation de Photocellules 3 1 La fonction de photocellules vient désamorcée d usine 3 2 Appyer le bouton P pendant 4 secondes pour que la centrale entre en mode de programmation jusqu à ce que le ...

Page 34: ... la valeur programmée devrez choisir premier le niveau C0 seulement ensuit pourrez choisir le niveau prétendu 6 3 Quand le compteur de manoeuvres ait atteint la valeur configurré dans cette fontion la lumière s allumera par des périodes de 2 minutes est alors nécessaire demander une assistance d un technicien qualifié P7 Programmation de commandes supplémentaires sans avoir besoin d appuyer le bou...

Page 35: ...nsommateur final sur la meilleure forme d opérer l automatisme et les respectifs accessoires y compris le désembrayage manuelle Informer le propiétaire sur la nécessité de manutention régulière spécialement aux dispositifs de sécurité APPLICATION TYPIQUES L automatisme avec rail type peu automatiser des portes sectionnée jusqu un maximum de 2300mm Quand la porte a une hauteur superieure sont comme...

Reviews: