background image

 

ADDITIF A LA NOTICE SEMOIR  

ADDITIVE TO PLANTER MANUAL 

 

 

S

EMOIR 

NG

 

P

LUS 

M

 

2014

 

-

 

Réf.10640188 

 

COMPAGNIE RIBOULEAU

 

Semoir NG Plus M 
NG Plus M Planter 

 

Summary of Contents for NG Plus M

Page 1: ...ADDITIF A LA NOTICE SEMOIR ADDITIVE TO PLANTER MANUAL SEMOIR NG PLUS M 2014 Réf 10640188 COMPAGNIE RIBOULEAU Semoir NG Plus M NG Plus M Planter ...

Page 2: ...i particolari potranno differire da quanto descritto in questa specifica This manual is an additive to NG 4 This manual should be read carefully before assembly and operation It should be kept in a safe place For further information or in the event of claims please call the RIBOULEAU MONOSEM factory You will find the telephone number on the last page of this manual The identification and year of m...

Page 3: ... unit lifting kit assembly 19 III STORING THE EQUIPMENT 21 IV SPARE PARTS 24 TABLA DE MATERIAS I INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 II USO Y REGULACIÓN DEL ELEMENTO 9 1 Montaje de los accesorios delanteros 9 2 Montaje de los accesorios traseros 9 3 Muelle de presión 11 4 Amortiguador Monoshox EU 11 5 Lengüeta de bloqueo del elemento 13 6 Uso del soporte 15 7 Uso del soporte 17 8 Montaje del kit de eleva...

Page 4: ...oivent se faire avec précaution 11 Lors du dételage assurez vous du bon positionnement des béquilles pour une bonne stabilité de la machine 12 Avant l attelage de la machine assurez vous du bon lestage de l essieu avant du tracteur 13 La mise en place des masses doit se faire sur les supports prévus à cet effet conformément aux prescriptions du constructeur du tracteur et dans le respect des charg...

Page 5: ...assuré qu il n y a aucune personne ou animal près de la machine 10 Debrayer la prise de force si les limites de l angle de l arbre de transmission à cardans recommandées par le constructeur risques d être dépassées 11 Après le débrayage de la prise de force ne pas s en approcher avant l arrêt total car des éléments peuvent continuer à tourner quelques instants 12 Les arbres de transmission à carda...

Page 6: ...he tractor 11 Before hitching up the machine ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted Ballast weights should be fitted to the special supports in accordance with the instructions of the tractor manufacturer 12 Do not exceed the maximum axle weight or the gross vehicle weight rating 13 Do not exceed the maximum authorized dimensions for using public roads 14 Before enterin...

Page 7: ...o persons or animals are close to the machine 10 Disengage power take off when the universal drive shaft angle limits laid down by the manufacturer are in danger of being exceeded 11 Caution When power take off has been disengaged moving parts may continue to rotate for a few moments Do not approach until they have reached a complete standstill 12 On removal from the machine rest the universal dri...

Page 8: ...a asegurarse de la correcta posición de los soportes para una correcta estabilidad de la máquina 12 Antes de enganchar la máquina asegurarse de que el eje delantero del tractor está correctamente lastrado 13 La colocación de cargas debe realizarse en los soportes previstos a tal efecto conforme a las instrucciones del fabricante del tractor y respetando siempre las cargas máximas por eje y el peso...

Page 9: ... seguro de que no hay ninguna persona ni animal cerca de la máquina 10 Desembragar la toma de fuerza si los límites del ángulo del árbol de transmisión de cardán recomendados por el constructor van a ser superados 11 Después de desembragar la toma de fuerza no acercarse antes de la parada total pues puede haber elementos que sigan girando durante unos instantes 12 Los árboles de transmisión de car...

Page 10: ...dell assale davanti al trattore sia sufficiente La messa in atto di masse di zavorramento deve essere effettuata sui supporti previsti per questa operazione conformemente alle indicazioni del costruttore del trattore 12 Rispettare il carico massimo dell assale e il peso totale in movimento autorizzato in carico 13 Rispettare la sagoma massima su strada pubblica 14 Prima di immettersi su strada con...

Page 11: ...essere superati 11 Attenzione Dopo aver scollegato la presa di forza gli elementi in movimento possono continuare a girare ancora alcuni istanti Non avvicinarsi prima dell arresto totale 12 Durante la rimozione della macchina far riposare gli alberi di trasmissione a cardani sui supporti previsti per questa operazione 13 Dopo aver scollegato l albero di trasmissione a cardani dalla presa di forza ...

Page 12: ... 9 Fig 5 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 13: ...NTO 1 Montaje de los accesorios delanteros Quitaterrones Fig 1 La función del quitaterrones no es abrir surcos sino despejar la superficie del suelo El sistema de regulación mediante pasador de cierre de cuarto de vuelta permite una regulación en altura rápida y precisa del quitaterrones Quitadetritus rotativo Fig 2 El quitadetritus rotativo ha sido diseñado para trabajar con los residuos orgánico...

Page 14: ... 11 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 3 1 2 4 5 ...

Page 15: ...of MONOSEM sowing 3 Muelle de presión Fig 1 Regulación rápida de la presión en el suelo del elemento sembrador La regulación de los muelles de presión se efectúa con la empuñadura de regulación de acero fig 1 Un indicador sirve de referencia para el sentido de la regulación dispone de 4 posiciones de regulación más presión menos presión Para regular los muelles es importante que los elementos no e...

Page 16: ...Transition to high and locked position Paso a la posición alta y bloqueo Passaggio in posizione alta e bloccata 1 2 3 Passage en position travail Transition to operating position Paso a la posición de trabajo Passaggio in posizione di lavoro 1 2 3 ...

Page 17: ... pressure springs to the minimum 5 Lengüeta de bloqueo del elemento NG Plus M La lengüeta de bloqueo sirve para bloquear el elemento en posición alta Elemento en posición libre candado abierto En el frontal del elemento el muelle debe encontrarse en la posición candado abierto Elemento en posición alta candado cerrado En el frontal del elemento el muelle debe encontrarse en la posición candado cer...

Page 18: ... 15 Béquille en position standard Béquille en position Fig 1 Butée à inverser ...

Page 19: ...as in the picture opposite 6 Uso del soporte El soporte del elemento sirve solamente para el desenganche del chasis y sustituye a un soporte estándar montado en la barra de trabajo para las sembradoras montadas con las ruedas delante fig 1 Uso Fase 1 La sembradora está enganchada al tractor el soporte está flotante Fase 2 Levantar la sembradora y colocar el soporte del elemento Fase 3 Dejar la sem...

Page 20: ...tling the point Desmontaje de la punta Smontaggio della punta Montage de la pointe Assembling the point Montaje de la punta Montaggio della punta Les différentes pointes The different points Las diferentes puntas Le varie punte 1 2 3 4 ...

Page 21: ... The different detachable points Lower point of double disks ref 41061697 Long point short rear portions ref 65106980 7 Uso de la punta desmontable Sistema semiautomático que sirve para desmontar sin herramienta la punta inferior Uso Desmontaje de la punta Fase 1 Levantar la sembradora para poder retirar la punta Para trabajar con total seguridad con la sembradora levantada apuntalar el chasis con...

Page 22: ... 19 T T P P MONTAGE SELECTEUR DE FONCTIONS 2 DE 4 FONCTIONS avec relevage d élément NG Plus M Châssis repliable double barre ...

Page 23: ...here is nobody in the operating area of the machine 8 Montaje del kit de elevación del elemento NG Plus M Sistema hidráulico para elevar un elemento Este kit sirve para levantar los 2 elementos interiores de las partes laterales en un chasis plegable de doble barra ver esquema El usuario ya no tiene que bloquear los elementos manualmente antes de plegar el chasis La elevación se realiza automática...

Page 24: ...wear as well as problems when the appliance is next switched on III ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL Antes del invierno es necesario realizar trabajos de mantenimiento y limpieza en la sembradora Esta acción es imprescindible para que la máquina esté siempre operativa y eficiente pero también para garantizar a la máquina una mayor longevidad Trabajos de mantenimiento antes del inverno Antes de limpiar ...

Page 25: ...nstructions my result in serious or fatal injuries Almacenamiento de la máquina Respetar siempre las siguientes instrucciones Todas las máquinas deben almacenarse protegidas de la humedad en una nave Dejar la máquina sobre una superficie plana sólida y segura Poner los caballetes de estacionamiento en posición antes del desenganche La operación de desenganche debe efectuarse lentamente y con prude...

Page 26: ...s nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui de ce fait pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice Photographies non contractuelles NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ...

Page 27: ... 24 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS PIESAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO ...

Page 28: ...012906 Carter fixe de chaîne 10160023 Bague autolubrifiante à collerette 6972 1 66002142 Bloc pignon de sécurité complet sur tête 11579 10161047 Roulement de tête réf 6006 ZZ 7114 66002672 Chaîne d élément NG plus 124 maillons 10170031 Goupille fendue Ø3 5 x 25 66006160 Corps nu élément NG Plus M 6915 10174030 Anneau élastique extérieur Ø30 66006161 Cadre de tête d élément NG Plus M 11580 10175055...

Page 29: ...oise sur corps d élément 6779 10160003 Bague autolubrifiante 7087 b 20035080 Axe de palier articulé 40090375 10170014 Goupille fendue Ø2 5 x 20 20061609 Façade amovible NG Plus M 10170066 Goupille fendue Ø5 x 35 20061665 Axe tendeur de chaine NG Plus M 10172031R Goupille élastique Ø3 5 x 25 20061681 Cale inversable pour biuée basse NG Plus M 10172090R Goupille élastique Ø6 x 25 20061701 Taquet blo...

Page 30: ... 10502017 Vis H M10 x 30 10511007 Vis H M6 x 100 10511078 Vis H M8 x 75 10600010 Ecrou H M10 10603006R Ecrou frein M6 10603008R Ecrou frein M8 10622018 Rondelle Ø16 5 x 21 x 1 7010 a 20016178 Moyeu de roulement de disque 20061696 Verrouillage pointe démontable NG Plus M 7068 co 65009056 Disque Ø380 complet avec moyeu et roulement 7085 Da 66002511 Tube de descente insecticide côté droit l 380mm 708...

Page 31: ...uvercle de trémie 10511005 Vis H M6 x 80 10512025 Vis H M10 x 80 10531094 Vis tête bombée M6 x 20 6 pans creux 10600010 Ecrou H M10 10603006R Ecrou frein M6 10620032 Rondelle Ø6 5 x 15 x 1 10620041 Rondelle Ø6 5 x 18 x 1 5 10200081 Couvercle trémie 16L sans crochet 7077 2 10200118 Trémie d élément NG Plus 60 litres 7077 3 10200122 Trémie d élément NG Plus 16 litres 10200229 Trémie d élément NG 52 ...

Page 32: ...430 jante plate de roue de jauge de 5cm 20047220 Guide décrottoir de roue de jauge 7140 a 10161048 Roulement de roue de jauge 20047221 Guide décrottoir de roue de jauge étroite 7336 10169004 Bague autolubrifiante 24 94 x 32 62 x 40 7122 2D 20035161 Décrottoir sur roue de jauge étroite droite 7073 4 10200198 jante extérieure plastique seule 4 trous 7122 2G 20035162 Décrottoir sur roue de jauge étro...

Page 33: ...2 10507047 Vis H M12x30 7101 20015422 Coutre chasse mottes standard large 10603010 Ecrou frein M10 65034059 Levier de verrouillage 20071891 Coutre chasse mottes flexible NG longueur 220mm 7103 a 66002504 Chasse mottes NG 65034059 Broche pour support chasse mottes et chasse débris 66002970 Chasse mottes NG étroit 66005863 Support montant chasse mottes sur élément NG 4 66005252 Support chasse mottes...

Page 34: ...Joint chasse débris rotatif 10502018 Vis H M10 x 35 10512020 Vis H M10 x 45 10561057 Vis TRCC 8 x 30 10600008 Ecrou H M8 10600010 Ecrou H M10 10600012 Ecrou H M12 10603016 Ecrou frein M16 10629009 Rondelle AZ Ø8 6138 1 20033611 Bague entretoise 20039180 Rondelle d appui 7350 20039210 Moyeu de disque chasse débris rotatif 7351 20039220 Tôle de protection chasse débris rotatif 7345 20039260 Chapeau ...

Page 35: ...1 7348 10161019 Roulement 3206 2RS 7352 10219083 Joint chasse débris 10502018 Vis H M10 x 35 10502047 Vis H M12 x 30 10512058 Vis H M12 x 110 10561057 Vis TRCC 8 x 30 10600008 Ecrou H M8 10600012 Ecrou H M12 10603012 Ecrou frein M12 10603016 Ecrou frein M16 10621024 Rondelle Ø13 x 18 x 1 10629009 Rondelle AZ Ø8 6138 1 20033611 Tube entretoise 20039180 Rondelle d appui 7350 20039210 Moyeu de disque...

Page 36: ...ulement 5206 ZZ 7352 10219083 Joint chasse débris 10502018 Vis H M10 x 35 10502047 Vis H M12 x 30 10512021 Vis H M10 x 50 10561057 Vis TRCC 8 x 30 10600008 Ecrou H M8 10600010 Ecrou H M10 10600012 Ecrou H M12 10603016 Ecrou frein M16 10629009 Rondelle AZ Ø8 6138 1 20033611 Tube entretoise 20039180 Rondelle d appui 7350 20039210 Moyeu de disque chasse débris 7351 20039220 Tôle de protection chasse ...

Page 37: ...62 22 66006795 Partie supérieur chasse débris escamotable 10156042 Ressort 7249 10161019 Roulement 5206 ZZ 7352 10219083 Joint chasse débris 10502018 Vis H M10 x 35 10502047 Vis H M12 x 30 10512021 Vis H M10 x 50 10561057 Vis TRCC 8 x 30 10600008 Ecrou H M8 10600010 Ecrou H M10 10600012 Ecrou H M12 10601016 Ecrou Hm M16 10629009 Rondelle AZ Ø8 10629016 Rondelle AZ Ø16 6138 1 20033611 Tube entretoi...

Page 38: ...3204 2RS 10500091 Vis H M6 x 12 10507012 Vis H M10 x 16 10511058 Vis H M8 x 35 10512019 Vis H M10 x 40 10513019 Vis H M16 x 120 10600008 Ecrou H M8 10603016R Ecrou frein M16 10620041 Rondelle Ø6 5 x 18 x 1 5 10620089 Rondelle Ø10 5 x 20 x 2 10629009 Rondelle AZ Ø8 11512 1 20017234 Moyeu de coutre pour roulement 7014 a 20070090 Demi axe pour ressort d appui 20070100 Doigt de blocage pour ressort d ...

Page 39: ... tassage complète Largeur 2 5 cm 7074 2 10211008 Pneu seul Largeur 2 5cm 7092 2 10211025 Pneu seul largeur 4cm 10512029 Vis H M10 x 120 10512050 Vis H M12 x 45 10513016 Vis H M16 x 90 Pas à droite 10600006 Ecrou H M6 10600010 Ecrou H M10 10601012 Ecrou Hm M12 10620032 Rondelle Ø6 5 x 15 x 1 10621046 Rondelle Ø13 x 27 x 2 10622039 Rondelle Ø17 x 26 x 4 9559 20021232 Bague de réglage 40160101 7260 2...

Page 40: ...droit M6 10172041 Goupille élastique Ø4 x 25 6915 10174030 Anneau élastique ext Ø30mm 4584 10209005 Boule de levier 10511057 Vis H M8 x 30 10512026 Vis H M10 x 90 10513016 Vis H M16 x 90 10603008 Ecrou frein M8 10620089 Rondelle plate Ø10 5 x 20 x 2 10624014 Rondelle plate Ø31 x 41 x 1 9559 20021232 Bague de réglage 40160101 30173018 Goupille élastique Ø8 x 30 30513116 Vis H M16 x 90 Pas à gauche ...

Page 41: ...H M16 x 80 Pas à droite 10513115 Vis H M16 x 80 Pas à gauche 10601016 Ecrou Hm M16 10621046 Rondelle Ø13 x 27 x 2 10622012 Rondelle Ø16 2 x 26 x 1 5 11210 20007500 Calotte de protection 40090462 9559 20021232 Bague de réglage 40160101 7010 1 20031361 Moyeu de disque Ø200 7214 20032362 Entretoise de disque Ø200 7071 2 20035270 Tige filetée bloc arrière à disques 40090446 7028 20035310 Bague d artic...

Page 42: ...S 7043 20025320 Tige ressort raclettes 370 x 170 11513 10161069 Roulement 6204 2RS 7046 G 20025330 Raclette gauche bloc 370 x 170 10170031 Goupille fendue Ø3 5 x 25 7046 D 20025340 Raclette droite bloc 370 x 170 10170066 Goupille fendue Ø5 x 35 7045 20025350 Axe de tige de ressort 10172090 Goupille élastique Ø6 x 25 7046 1D 20031560 Raclette courte droite 10210043 Roue 370 x 170 complète 7046 1G 2...

Page 43: ...ion 10501055 Vis H M8 x 25 10513016 Vis H M16 x 90 10600008 Ecrou H M8 10620064 Rondelle Ø8 5 x 16 x 2 10622039 Rondelle Ø17 x 26 x 4 9559 20021232 Bague entretoise 30513116 Vis H M16 x 90 Pas à gauche 7092 a 65003075 Roue de tassage complète largeur 4cm roulement 66005369 Bloc arrière tasseur ajouré ELEMENT SEMEUR NG Plus Kit anti devers Mise à jour le 22 07 2013 ...

Page 44: ...ntretoise sur bloc arrière NG Plus 7268 1 66003500 Roulette plombeuse fonte seule Ø295 5681 b 10150032 Ressort R164 7271 66003517 Cadre de roulette plombeuse 7049 10159037 Ressort de maintien taquet d escamotage 7269 66003524 Roulette plombeuse seule Ø295 7014 a 10161020 Roulement 3204 2RS 11564 10175047 Anneau élastique int Ø47 7274 10200126 Décrottoir de roulette plombeuse Ø295 10500091 Vis H M6...

Page 45: ...essort R104A 7056 10150030 Ressort R157 5021 10160007 Bague autolubrifiante 11579 10161047 Roulement de la tête débrayable 6915 10174030 Anneau élastique extérieur Ø30 11580 10175055 Anneau élastique intérieur Ø55 10591922 Vis TFHC M5 x 20 10512027 Vis H M10 x 100 10600010 Ecrou Hu M10 10620003 Rondelle Ø5 x 12 x0 8 10620033 Rondelle Ø6 5 x 16 x 2 10620095 Rondelle Ø10 5 x 27 x 2 10624016 Rondelle...

Page 46: ...nant 12L M18x1 5 F18x1 5 10183065 Coude mâle cylindrique orientable 12L 12x17 10189015 1 2 collier double à visser 13 10189016 Plaque supérieure pour collier double 13 10502017 Vis H M10 x 30 10511000 Vis H M6 x 45 10511062 Vis H M8 x 55 10600008 Ecrou H M8 10600010 Ecrou H M10 10603006R Ecrou frein M6 10620063 Rondelle Ø8 5 x 16 x 1 5 10622024 Rondelle Ø16 5 x 26 x 1 20069560 Axe support de vérin...

Page 47: ...iante 4515 10161007 Palier tôle complet 10501051 Vis H M8 x 12 10502018 Vis H M10 x 35 10513016 Vis H M16 x 90 10561053 Vis TRCC M8 x 18 10592012 Vis STHC M10 x 16 4503 10603016 Ecrou frein M16 10600008 Ecrou H M8 10600010 Ecrou H M10 10601012 Ecrou Hm M12 10620064 Rondelle Ø8 5 x 16 x 2 10620089 Rondelle Ø10 5 x 20 x 2 10621046 Rondelle Ø13 x 27 x 2 10621055 Rondelle Ø13 x 30 x 5 10629009 Rondell...

Page 48: ...ion couronne d appui 20021564 Boîtier NG 4 avec bague plastique 10200184 6206 10090068 Calotte de serrage 20021566 Boîtier NG 4 1241 10090307 Tôle de goulotte boîtier NG 6212 a 20021581 Agitateur de distribution standard 7110 10125028 Pignon à chaîne NG 27 dents 6211 20021587 Plaque de sélection standard 7112 10125030 Pignon à chaîne NG 21 dents 6209 a 20022600 Couronne d appui pour insert plastiq...

Page 49: ...50041 Ressort de pression sélecteur 10153086 Ressort de trappe NG 10172099R Goupille élastique Ø6 x 70 6205 10200053 Volet de couvercle 6232 10200054 Toile de niveau 6089 10219004 Rondelle frein 6240 10219079 Bavette caoutchouc de couvercle NG 2 10591992 Vis TFHC M6 x 16 10601005 Ecrou Hm M5 10620004 Rondelle Ø5 5 x 16 x 1 6090 10990086 Anneau d arrêt Ø6 6201 20021567 Couvercle NG 4 6210 20021580 ...

Page 50: ... réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui de ce fait pourront par certains détails être différents de ceux décrits sur cette notice Photographies non contractuelles NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ...

Page 51: ......

Page 52: ...COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU 8 rue de Berri 75008 PARIS Usine Technique Recherche Informations 12 rue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE France TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com ...

Reviews: