background image

POSI-TEMP TUB AND SHOWER VALVES

These instructions must be left with the homeowner

VÁLVULAS POSI-TEMP PARA TINA 

Y REGADERA

Estas instrucciones deben permanecer con el 

propietario de la casa

SOUPAPES POSI-TEMP POUR DOUCHE 

ET BAIGNOIRE

Ces directives doivent être remises au propriétaire

Please Contact Moen First

For Installation Help, Missing or Replacement Parts

(USA)

1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)

Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern

Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern

WWW.MOEN.COM

(Canada)

1-800-465-6130

Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern

WWW.MOEN.CA

Automatic Compensating Valves:

Posi-Temp® and CFG®: For use with Showerheads rated at 

5.7 L/min (1.5 gpm) or higher

ExactTemp® and ioDigital™: For use with Showerheads 

rated at 9.5 L/min (2.5 gpm) or higher

Moentrol®: For use with Showerheads rated at 4.9 L/min 

(1.3 gpm) or higher

Por favor, contáctese primero con Moen

Para obtener ayuda de instalación, piezasfaltantes o de 

recambio

01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)

Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)

WWW.MOEN.MX

Válvulas de compensación automática:

Posi-Temp® y CFG®: para usarse con rosetas de 5.7 L/min 

(1.5 gpm) o más

ExactTemp® y ioDigital™: para usarse con rosetas de 9.5 L/

min (2.5 gpm) o más

Moentrol®: para usarse con rosetas de 4.9 L/min (1.3 gpm) 

o más

Veuillez d’abord contacter Moen

en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir 

toute pièce manquante ou de rechange

1-800-465-6130

Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 19 h, HE

WWW.MOEN.CA

Soupapes de compensation automatique

Posi-Temp® et CFG®: À utiliser avec des pommes de 

douche dont le débit nominal est de 5,7 L/min (1,5 gpm) 

ou plus

ExactTemp® et ioDigitalMC : À utiliser avec des pommes 

de douche dont le débit nominal est de 9,5 L/min (2,5 

gpm) ou plus

Moentrol® : À utiliser avec des pommes de douche dont le 

débit nominal est de 4,9 L/min (1,3 gpm) ou plus

INS2166A - 1/16

Installation Guide

Guía de instalación

Guide d’installation

W/O STOPS

SIN TOPES

SANS BUTÉE

W/STOPS

CON TOPES

AVEC BUTÉES

W/PLUG

CON TAPÓN

AVEC BOUCHON

CC

62320

62370

FP62320

FP62370

IPS

62300

62390

FP62300

FP62390

CPVC

62340

62330

FP62340

IPS or/o/ou CC

62345

FP62345

PEX

62380

62360

FP62380

FP62360

COLD EXP.

62365

62385

FP62365

FP62385

W/O STOPS

SIN TOPES

SANS BUTÉE

W/ STOPS

CON TOPES

AVEC BUTÉES

CC

2520

2570

IPS

2510

2590

PEX

2580

BULK PACK/PAQUETE POR BULTO/EMBALLAGE EN VRAC

SINGLE PACK/PAQUETE POR UNIDAD/EMBALLAGE SIMPLE 

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

HELPFUL TOOLS

 For safety and ease of faucet replacement,

Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

 Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,

Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. 

OUTILS UTILES

 Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation,

Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Summary of Contents for 62320

Page 1: ...osetas de 4 9 L min 1 3 gpm o más Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA Soupapes de compensation automatique Posi Temp et CFG À utiliser avec des pommes de douche dont le débit nominal est de 5 7 L min 1 5 gpm ou plus ExactTemp et ioDigitalMC À ...

Page 2: ... Asegúrese que los suministros de agua fría y caliente estén cerrados Haga girar el vástago del cartucho hasta que la muesca apunte hacia arriba para aliviar la presión y asegurar un cierre completo Retire el cartucho Abra lentamente los suministros de agua fría y caliente y enjuague el cuerpo y las líneas de la válvula Cierre los suministros de agua fría y caliente y reemplace el cartucho Abra am...

Page 3: ... fixé à un support de bois Le bec de la baignoire doit être positionné au minimum à 6 po et au maximum à 11 po sous la soupape Pour installer un bec de baignoire fileté le raccorder à la soupape à l aide d un tuyau de 1 2 po ou d un tube en cuivre de 1 2 po doté d un adaptateur fileté Pour installer un bec de baignoire à glissement rapide le raccorder à la soupape uniquement à l aide d un tube en ...

Page 4: ... the tub shower wall is less than inches thick such as a fiberglass tub surround and will be the main source of support for the valve Installations of this type require the plaster ground to remain attached to the valve 1 Drill a 2 1 4 inch to 3 1 2 inch diameter hole thru the wall in the location shown in the installation schematic This hole will allow access to the valve but not the plaster grou...

Page 5: ...r la position de l arrêt d enduit l assemblage de soupape pour une installation dans une cavité murale peu profonde 1 À l aide de pinces enlever le capuchon de l arrêt d enduit en le cassant 2 Enlever la ou les vis retenant l arrêt d enduit à la soupape 3 Enlever les couvercles du trou no 2 en les soulevant à l aide d un tournevis à lame plate ou à l aide d une mèche de 3 16 po 4 Faire pivoter l a...

Page 6: ...y this warranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes However damage due to installation error product abuse product misuse or use of cleaners containing abrasives alcohol or other organic s...

Reviews: