background image

Modell der BR 218 

37218 

Summary of Contents for 37218

Page 1: ...Modell der BR 218 37218 ...

Page 2: ...er 22 Complementary accessories 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Informations générales 10 Fonction 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Accessoires complémentaires 23 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 30 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veilig...

Page 3: ...commutabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 30 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 18 Allmänna informationer 18 Funktion 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Ytterligare tillbehör 23 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 30 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Generelle oplysninger 20 Funktion ...

Page 4: ...nach Pankow von Udo Lindenberg Information about the Prototype Starting with the class V 160 the development of the class 218 regular production locomotives proceeded over a time period of 15 years and several variants to the construction of regular production locomotives At the time they were delivered in 1971 they represen ted the most up to date concept for single motor large diesel locomotives...

Page 5: ...Bahn Köln Gummers bach Il existe en outre des livrées spéciales pour la DB Tou ristik la comédie musicale König Ludwig et le Sonderzug nach Pankow train spécial pour Pankow de Udo Lindenberg Informatie van het voorbeeld De BR V 160 leidde over een periode van 15 jaar en meerdere varianten tot de ontwikkeling en de bouw van de serieloco motief de BR 218 Op het moment dat de loc in 1971 werd afgelev...

Page 6: ...sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 80 Adresse ab Werk 21 Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk BR 218 286 3 Veränderbare Anfahrverzögerung ABV Veränderbare Bremsverzögerung ABV Veränderbare Höchstgeschwindigkeit Einstellen der Lokparameter Adresse Anfahr Br...

Page 7: ...Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangierlicht doppel A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 8: ...roducts was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for y...

Page 9: ...ction 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Double A switching light f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 10: ...vous à votre détaillant spécialiste Märklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 80 Adresse encodée en usine 21 Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom encodée en usine BR 218 286 3 Temporisation d accélération réglable ABV Temporisation de freinage réglable ABV Vitesse maximale réglable Réglage de...

Page 11: ...nction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Feu de manœuvre double A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 12: ...ade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaat...

Page 13: ...n f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Rangeerlicht dubbel A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 14: ...caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema automático Códigos disponibles 01 80 Código de fábrica 21 Tecnología mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de fábrica BR 218 286 3 Arranque lento variable ABV Frenado lento variable ABV Velocidad...

Page 15: ... Función f3 Función f3 ABV f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función 3 Función f5 Función f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Función 1 Función f6 Función f6 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Función 8 Función f8 Función f8 Luces de maniobra doble A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 16: ...tuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locom...

Page 17: ... Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Fanale di manovra a doppia A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0...

Page 18: ... uppträdande felen och eller skadorna bär den person och eller företag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraf...

Page 19: ...ion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel från Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerljus dubbel A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 20: ...påvise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Märklinprodukter ikke var årsag til opståede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsy...

Page 21: ...on 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pipende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerlys dobbelt A f1 f8 f0 f6 f8 f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 F0 F4 f0 f8 f0 f8 ...

Page 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 1 1 2 3 ...

Page 25: ...25 2 ...

Page 26: ...26 2 1 1 ...

Page 27: ...27 Trix ...

Page 28: ...28 Trix ...

Page 29: ...29 40h ...

Page 30: ... 7 7 5 9 8 14 6 6 5 5 12 13 16 15 16 17 18 20 21 11 23 26 25 24 22 26 21 20 19 11 22 26 25 23 26 24 27 28 29 32 32 34 33 32 31 30 10 36 35 32 31 30 33 34 32 32 28 27 29 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 31: ...raube 786 330 15 Halteplatte 104 431 16 Linsenschraube 786 750 17 Lautsprecher 100 622 18 Haltebügel 207 649 19 Motor 148 750 20 Kardanwelle 132 673 21 Schneckenwelle 229 277 22 Halteklammer 230 561 23 Getriebeblock 102 238 24 Traggestell 102 241 25 Lötfahne 703 510 26 Linsenschraube 587 070 27 Treibradsatz 126 151 28 Haftreifen 7 154 29 Treibradsatz 230 551 30 Drehgestellrahmen 127 931 31 Senksch...

Page 32: ... Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Deutschland www maerklin com ...

Reviews: