background image

 

 

EN

 

Cordless Chain Saw

 

INSTRUCTION MANUAL

 

8

 

FR

 

Tronçonneuse sans Fil

 

MANUEL D’INSTRUCTIONS

 

20

 

DE

 

Akku-

Kettensäge

 

BETRIEBSANLEITUNG

 

33

 

IT

 

Motosega a batteria

 

ISTRUZIONI PER L’USO

 

46

 

NL

 

Accukettingzaag

 

GEBRUIKSAANWIJZING

 

59

 

ES

 

Electrosierra Inalámbrica

 

MANUAL DE 

 

INSTRUCCIONES

 

72

 

PT

 

Motosserra a Bateria

 

MANUAL DE INSTRUÇÕES

 

85

 

DA

 

Akku-

kædesav

 

BRUGSANVISNING

 

98

 

EL

 

Φορητό αλυσοπρίονο

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

 

110

 

TR

 

Akülü Ağaç Kesme

 

KULLANMA KILAVUZU

 

124

 

Summary of Contents for DUC204

Page 1: ...LEITUNG 33 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 46 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 59 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 72 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 85 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 98 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 110 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 124 ...

Page 2: ...2 Fig 1 ...

Page 3: ...3 Fig 2 17 Fig 4 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig 14 Fig 18 ...

Page 6: ...6 Fig 19 Fig 20 Fig 24 Fig 21 Fig 25 1 2 A B A B ...

Page 7: ...7 Fig 22 Fig 26 Fig 23 Fig 27 Fig 28 Fig 32 2 2 1 1 3 1 30 30 55 55 ...

Page 8: ...8 Fig 29 Fig 33 1 5 Fig 30 Fig 31 1 2 30 1 ...

Page 9: ...9 Fig 36 ...

Page 10: ...10 ENGLISH ENGLISH Original instructions Saw chain type 90PX Number of drive links 33 40 Guide bar Guide bar length mm mm Cutting length mm mm Pitch 3 8 Gauge 1 1 mm Type Sprocket nose bar ...

Page 11: ...11 ENGLISH Sprocket Number of teeth 6 Pitch 3 8 Saw chain type 91PX Number of drive links 40 Guide bar Guide bar length mm Cutting length mm Pitch 3 8 Gauge 1 3 mm ...

Page 12: ...ject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Someof the battery cartridges list...

Page 13: ...chain Otherwise personal injury may result Symbols The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulator...

Page 14: ...on of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all...

Page 15: ... towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions an...

Page 16: ...clothing which could become entangled with bushes or shrubs If you have long hair always wear a hairnet It is necessary to wear a protective helmet whenever working with the chain saw The protective helmet is to be checked in regular intervals for damage and is to be replaced after 5 years at the latest Use only approved protective helmets The face shield of the protective helmet or the goggles pr...

Page 17: ...d 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents specia...

Page 18: ... the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicati...

Page 19: ...n not in use To turn on the tool press the main power switch until the main power lamp lights up in green To turn off press the main power switch again Fig 5 1 Main power lamp 2 Main power switch NOTE The main power lamp blinks in green if the switch trigger is pulled under unoperatable conditions The lamp blinks in one of the following conditions When you turn on the main power switch while holdi...

Page 20: ...ovided To start the tool depress the lock off lever and pull the switch trigger The tool speed increases by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 6 1 Switch trigger 2 Lock off lever Checking the chain brake CAUTION Hold the chain saw with both hands when switching it on Hold the top handle with your right hand the front handle with your left The bar and t...

Page 21: ...sion 2 Sprocket cover 3 Bolt 4 Pin 5 Tighten the retaining nut to secure the sprocket cover then loosen it a bit for tension adjustment Fig 12 1 Retaining nut Adjusting saw chain tension CAUTION Do not tighten the saw chain too much Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain wear of the guide bar and breakage of the adjusting dial CAUTION A chain which is too loose can j...

Page 22: ...ser should as a minimum practice do cutting logs on a saw horse or cradle CAUTION When sawing precut timber use a safe support saw horse or cradle Do not steady the workpiece with your foot and do not allow anyone else to hold or steady it CAUTION Secure round pieces against rotation CAUTION Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating CAUTION Hold the chain saw f...

Page 23: ...ed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Sharpening the saw chain Sharpen the saw chain when Mealy sawdust is produced when damp wood is cut The chain penetrates the wood with difficulty even when heavy pressure is applied The cutting edge is obviously damaged The saw pulls to the left or right in the wood caused by uneven sharpening of the saw chain...

Page 24: ...every time when you sharpen or replace the saw chain Fig 32 Cleaning the sprocket cover Chips and saw dust will accumulate inside of the sprocket cover Remove the sprocket cover and saw chain from the tool then clean the chips and saw dust Fig 33 Cleaning the oil discharge hole Small dust or particles may be built up in the oil discharge hole during operation These dust or particles may impair the...

Page 25: ...t be carried out by our authorized service center Check item Operating time Before operation Everyday Every week Every 3 month Annually Before storage Chain saw Inspection Cleaning Check at authorized service center Saw chain Inspection Sharpening if necessary Guide bar Inspection Remove from the chain saw Chain brake Check the function Have it inspected regularly at authorized service center Chai...

Page 26: ... amount of oil delivery with the adjusting screw The chain saw does not reach maximum RPM Battery cartridge is installed improperly Install the battery cartridges as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace the battery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region f...

Page 27: ...tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachmentfor its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw chain Guide bar Guide bar cover Sprocket Spikebumper File Tool bag Makita genuine battery and charger WARNING If...

Page 28: ...e de maillons d entraînement 33 40 Guide chaîne Longueur du guide chaîne mm mm Longueur de coupe mm mm Pas 3 8 Jauge 1 1 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 Pas 3 8 Type de chaîne 91PX Nombre de maillons d entraînement 40 Guide chaîne Longueur du guide chaîne mm Longueur de coupe mm Pas 3 8 Jauge 1 3 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 Pas ...

Page 29: ...plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie applicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Certaines batteries répertoriées ci dessus peuvent ne pas être disponiblesselon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries répertoriées ci dessus L utilisationde n importe quelle autre batterie ...

Page 30: ...re LWA 103 2 dB A Incertitude K 2 5 dB A Modèle DUC254 Niveau de pression sonore LpA 92 2 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 2 dB A Incertitude K 2 5 dB A Modèle DUC254C Niveau de pression sonore LpA 92 2 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 2 dB A Incertitude K 2 5 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée...

Page 31: ...ronçonneuse sans Fil 1 Éloignez la tronçonneuse de votre corps pendant l utilisation Avant de faire démarrer la tronçonneuse assurez vous que la chaîne n est pas en contact avec quoi que soit Restez attentif en permanence pour éviter tout contact entre la chaîne et votre corps et que vos vêtements ne se prennent dans la chaîne 2 Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la po...

Page 32: ... situation dangereuse 12 Causes des chocs en retour et mesures préventives Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou l extrémité du guide chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne dans sa ligne de coupe Dans certains cas le contact de l extrémité du guide chaîne avec un objet peut entraîner une réaction instantanée en sens inverse qui projette le guide chaîne...

Page 33: ...ssite une formation spéciale Les opérateurs doivent être formés pour se familiariser avec les équipements de sécurité et les techniques d escalade Utilisez toujours des courroies cordes et mousquetons appropriés lorsque vous travaillez dans les arbres Utilisez toujours des systèmes de retenue à la fois pour l opérateur et la scie 2 Effectuez le nettoyage et l entretien avant le rangement conformém...

Page 34: ...haussures de sécurité pourvues d une couche protectrice protègent des coupes et garantissent une bonne assise Pour travailler dans les arbres utilisez des bottes de sécurité spécialisées pour l escalade Vibrations 1 Les personnes ayant une mauvaise circulation du sang qui sont exposées à des vibrations excessives peuvent présenter des lésions des vaisseaux sanguins ou du système nerveux Les vibrat...

Page 35: ...chandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exigences spécifiquesen matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recou...

Page 36: ...ous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig 4 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie Conseils pour assurer ...

Page 37: ...Protection contre la décharge totale de la batterie Si la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement et le témoin d alimentation s allume en rouge Dans ce cas retirez la batterie de l outil et chargez la Interrupteur principal AVERTISSEMENT Mettez toujours l interrupteur principal en position d arrêt lorsque vous n utilisez pas l outil Pour mettre l outil sous tension ...

Page 38: ...rotection de l outil de la batterie NOTE Le mode de dopage du couple ne peut pas être utilisé avec la batterie BL1815N BL1820 ou BL1820B installée Fonctionnement de la gâchette AVERTISSEMENT Pour votre sécurité cet outil est équipé d un levier de sécurité qui empêche tout démarrage involontaire N utilisez JAMAIS l outil si vous pouvez le démarrer simplement en appuyant sur la gâchette sans appuyer...

Page 39: ...erie est retirée avant d effectuer toute tâche dessus ATTENTION Ne touchez pas la chaîne avec les mains nues Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la chaîne Installation et retrait de la chaîne ATTENTION La chaîne et le guide chaîne sont très chauds juste après utilisation Laissezles refroidir suffisamment avant tout travail sur l outil ATTENTION Procédez à l installation ou au retrait ...

Page 40: ...nsère dans la rainure du guide chaîne comme illustré Fig 14 1 Guide chaîne 2 Chaîne 3 Vis de réglage de la chaîne Pour la chaîne 25AP Serrez la chaîne de sorte que l espace entre le centre du côté inférieur du guide chaîne et la chaîne soit d environ 1 mm à 2 mm 4 Maintenez le guide chaîne sans forcer et resserrez le couvre pignon Pour les chaînes 90PX et 91PX Assurez vous que la chaîne est bien t...

Page 41: ...ceau ATTENTION Lorsque vous sciez du bois coupé utilisez un support sûr chevalet de sciage ou berceau Ne stabilisez pas la pièce avec votre pied et ne laissez personne la tenir ou la stabiliser ATTENTION Fixez les pièces rondes pour les empêcher de tourner ATTENTION Éloignez la chaîne de votre corps lorsque le moteur fonctionne ATTENTION Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lorsque le mo...

Page 42: ...du guide chaîne pour éviter les risques de choc en retour Prêtez une attention particulière aux branches en tension Ne tronçonnezpas par en dessous les branches non soutenues Ne montez pas sur l arbre tombé pour l ébrancher Transport de l outil Avant de transporter l outil activez toujours le frein de chaîne et retirez les batteries Remettez ensuite le garde chaîne en place Remettez aussi en place...

Page 43: ...ourne de manière irrégulière s use plus rapidementet risque de casser Utilisez une lime ronde adaptée pour conserver le bon angle sur tous les tranchants Chaîne 90PX 55 Chaîne 91PX 55 Chaîne 25AP 55 Lime et limage Utilisez une lime ronde spéciale accessoire en option pour affûter la chaîne Les limes rondes ordinaires ne conviennent pas Le diamètre de la lime ronde varie en fonction du type de chaî...

Page 44: ...sière et les particules à l aide d un tournevis plat étroit ou équivalent Fig 34 1 Tournevis plat 2 Orifice de sortie de l huile 3 Insérez la batterie dans l outil Appuyez sur la gâchette pour que les poussières et particules accumulées dans l orifice de sortie de l huile soient évacuées par l écoulement de l huile 4 Retirez la batterie de l outil Remettez en place le couvre pignon et la chaîne su...

Page 45: ...n Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérification du fonctionnem ent Inspection régulière par un centre technique agréé Lubrification d e la chaîne Vérification du débit de l alimentationen huile Gâchette Inspection Levier de sécurité Inspection ...

Page 46: ...ien suivants La garantie n est accordée que si ces travaux sont réalisés régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux travaux d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de la tronçonneuse ne doit pas réaliser de travaux d entretien non décrits dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Bouchon du rése...

Page 47: ...er appuyez de nouveau sur l interrupteur principal La chaîne ne tourne pas Frein de chaîne activé Relâchez le frein de chaîne Le moteur arrête de tourner après une courte utilisation Faible niveau de charge de la batterie Rechargez les batteries Si vous n arrivez pas à recharger les batteries remplacez les Pas d huile sur la chaîne Réservoir d huile vide Remplissez le réservoir d huile La rainure ...

Page 48: ...Utilisez l outil en mode normal jusqu à ce que la batterie installée se vide puis remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou rechargez la ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisationde tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un r...

Page 49: ...rtschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL...

Page 50: ...Schwertlänge 250 mm Schnittlänge 250 mm Teilung 1 4 Treibgliedstärke 1 3 mm Typ Carving Schwert Kettenrad Zähnezahl 9 Teilung 1 4 ANMERKUNG Benutzen Sie die Sägekette 25AP mit dem Kettenrad 9 Sonderzubehör WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personen Symbole Vorgesehene Verwendung Nachfolgend werden die für das Gerät verwende Das Werkz...

Page 51: ...eitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten ...

Page 52: ...Spannung in den Holzfasern entlädt kann der unter Spannung stehende Ast die Bedienungsperson treffen und oder die Kettensäge außer Kontrolle bringen 7 Lassen Sie beim Schneiden von Gestrüpp und jungen Bäumen äußerste Vorsicht walten Die dünnen Äste können an der Sägekette hängen bleiben und gegen Sie geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen 8 Tragen Sie die Kettensäge nach dem Au...

Page 53: ...Handgriff 1 Diese Kettensäge ist speziell für Baumpflege und Baumchirurgie vorgesehen Die Kettensäge darf nur von fachlich geschulten Personen benutzt werden Befolgen Sie alle Anweisungen Verfahrensweisen und Empfehlungen der relevanten Berufsgenossenschaft Anderenfalls können tödliche Unfälle auftreten Zum Sägen in Bäumen wird stets die Verwendung einer Hebebühne Hubkorb Lift empfohlen Abseiltech...

Page 54: ...d gewährleisten einen sicheren Stand Bei Arbeiten in Bäumen müssen die Sicherheitsstiefel für Klettertechniken geeignet sein Vibrationen 1 Personen mit Kreislaufstörungen die starken Vibrationen ausgesetzt werden können Schädigungen der Blutgefäße oder des Nervensystems erleiden Folgende Symptome können durch Schwingungen an Fingern Händen oder Handgelenken auftreten Einschlafen Taubheit von Körpe...

Page 55: ...r Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht OriginalMakita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden undBeschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungü...

Page 56: ...ige Sekunden lang auf HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug b...

Page 57: ...s HINWEIS Falls die Hauptbetriebslampe in Gelb blinkt wenn Sie den Hauptbetriebsschalter ein paar Sekunden lang drücken ist der DrehmomentVerstärkungsmodus nicht verfügbar Befolgen Sie in diesem Fall die nachstehenden Schritte Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist unmittelbar nach dem Schneidbetrieb nicht verfügbar Warten Sie länger als 10 Sekunden bevor Sie den Hauptbetriebsschalter erneut drücken...

Page 58: ...eilbefestigungspunkt Sie können das Werkzeug aufhängen indem Sie das Seil am Karabiner anbringen Ziehen Sie den Karabiner hoch und binden Sie ihn dann mit dem Seil fest Elektronikfunktionen Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet Sanftanlauf Die Sanftanlauf Funktion reduziert Anlaufstöße auf ein Minimum und bewirkt ruckfreies Anlaufen des Werkzeugs MONTAGE V...

Page 59: ...ischen der Mitte der Unterseite des Schwerts und der Sägekette ca 1 mm bis 2 mm beträgt 5 Ziehen Sie die Sicherungsmutter an um den Kettenraddeckel zu sichern Abb 15 1 Sicherungsmutter Vergewissern Sie sich dass die Sägekette fest an der Unterkante des Schwerts anliegt Krallenanschlag Sonderzubehör Zum Schneiden von dicken Ästen wird der Gebrauch des Krallenanschlags empfohlen Montieren Sie den Kr...

Page 60: ...nten abzuschneiden kann sich der Ast senken und die Sägekette im Schnitt einklemmen Falls Sie versuchen dicke Äste ohne flachen Unterschnitt von oben abzuschneiden kann der Ast splittern Abb 22 Ablängen 1 Setzen Sie das Kettensägengehäuse auf das zu schneidende Holz auf Abb 23 2 Sägen Sie mit laufender Sägekette in das Holz während Sie die Säge mit dem oberen Handgriff anheben und mit dem vorderen...

Page 61: ...nge 3 mm Alle Schneidzahnlängen müssen gleich sein Unterschiedliche Schneidzahnlängen verhindern reibungslosen Lauf der Sägekette und können einen Bruch der Sägekette verursachen Schärfen Sie die Kette nicht weiter wenn eine Schneidzahnlänge von 3 mm oder weniger erreicht ist Die Kette muss durch eine neue ersetzt werden Die Spandicke wird durch den Abstand zwischen dem Tiefenbegrenzer runde Nase ...

Page 62: ...des Kettenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen 4 Nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab Montieren Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette wieder am Werkzeug Auswechseln des Kettenrads VORSICHT Ein verschlissenes Kettenrad beschädigt eine neue Sägekette Wechseln Sie in diesem Fall das Kettenrad aus Bevor Sie eine neue Sägekette anbringen überprüfen Sie den Zustand des Kettenrads Abb 35 1 Kett...

Page 63: ...Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita Kundendienstzentren und achten Sie darauf dass stets Makita Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Die Kettensäge läuft nicht an Der Akku ist nicht eingesetzt Setzen Sie einen geladenen Akku ein Akkustörung niedrige Spannung Laden Sie die Akkus auf Falls Laden unwirksam ist tauschen Sie den Akku aus Ha...

Page 64: ...risiertes Service Center in Ihrer Region Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar nachdem der Akku durch einen voll aufgeladenen ersetzt worden ist Abhängig von den Benutzungsbedingungen ist der Drehmoment Verstärkungsmodus nach dem Austauschen des Akkus nicht verfügbar Benutzen Sie das Werkzeug im Normalmodus bis der eingesetzte Akku leer wird und ersetzen Sie dann den Akku durch eine...

Page 65: ... Numero di maglie motrici 33 40 Barra guida Lunghezza barra guida mm mm Lunghezza di taglio mm mm Passo 3 8 Spessore 1 1 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Rocchetto Numero di denti 6 Passo 3 8 Tipo di catena della sega 91PX Numero di maglie motrici 40 Barra guida Lunghezza barra guida mm Lunghezza di taglio mm Passo 3 8 Spessore 1 3 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Rocchetto Numero di...

Page 66: ...ondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria applicabile BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra L utilizzo di altre cart...

Page 67: ...103 2 dB A Incertezza K 2 5 dB A Modello DUC254 Livello di pressione sonora LpA 92 2 dB A Livello di potenza sonora LWA 103 2 dB A Incertezza K 2 5 dB A Modello DUC254C Livello di pressione sonora LpA 92 2 dB A Livello di potenza sonora LWA 103 2 dB A Incertezza K 2 5 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale determ...

Page 68: ...otosega potrebbe far impigliare gli indumenti indossati o il corpo dell utente nella catena della sega 2 Mantenere sempre la motosega con la mano destra sull impugnatura superiore e la mano sinistra sull impugnatura anteriore Qualora si mantenga la motosega con le mani in posizione invertita si aumenta il rischio di lesioni personali e pertanto ciò va sempre evitato 3 Tenere l utensile elettrico s...

Page 69: ...resa salda con i pollici e le dita che circondano le impugnature della motosega con entrambe le mani sulla sega e posizionare il proprio corpo e le braccia in modo da riuscire a resistere alla forza dei contraccolpi La forza dei contraccolpi può venire controllata dall operatore adottando le dovute precauzioni Non lasciare mai la presa sulla motosega Fig 1 Non sporgersi eccessivamente e non taglia...

Page 70: ...i piedi nonché per proteggere l udito durante l utilizzo della motosega è necessario utilizzare l attrezzatura protettiva seguente Il tipo di abbigliamento deve essere appropriato vale a dire che deve essere aderente al corpo ma senza ostacolare i movimenti Non indossare gioielli o indumenti che potrebbero restare impigliati in cespugli o arbusti Se si portano i capelli lunghi indossare sempre una...

Page 71: ...ocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscaldamento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completamente esaurita La cartuccia della batteria può esp...

Page 72: ... parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare l appendice della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in...

Page 73: ...dal surriscaldamento entri in funzione e che l utensile si arresti automaticamente Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l utensile si arresta automaticamente e l indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in rosso In tal caso rimuovere la batteria dall utensile e caricare la batteria Interruttore di accensione principale AVVERTIMENTO Disattiva...

Page 74: ...opo aver atteso per più di 10 secondi sostituire la cartuccia della batteria con una completamente carica oppure ricaricare la cartuccia della batteria NOTA Qualora l indicatore luminoso di accensione principale si illumini in rosso o lampeggi in rosso o in verde consultare le istruzioni del sistema di protezione dell utensile o della batteria NOTA Non è possibile utilizzare la modalità Incremento...

Page 75: ...one quindi legarlo con la corda Funzione elettronica L utensile è dotato di funzioni elettroniche per un facile utilizzo Avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare l utensile in modo fluido MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi intervento s...

Page 76: ... illustrato nella figura Fig 14 1 Barra guida 2 Catena della sega 3 Vite di regolazione della catena Per la lama della catena 25AP Serrare la catena della sega in modo che lo spazio tra il centro del lato inferiore della barra guida e la catena della sega sia compreso tra 1 mm e 2 mm circa 4 Continuare a mantenere delicatamente la barra guida e serrare il coperchio del rocchetto Per la lama della ...

Page 77: ...a di accendere la motosega far entrare in contatto il corpo della motosega con il ramo da tagliare In caso contrario si potrebbe causare un oscillazione della barra guida con conseguenti lesioni personali per l operatore Segare il legno da tagliare semplicemente spostandolo verso il basso utilizzando il peso della motosega Fig 19 Qualora non si riesca a tagliare il legname in un solo colpo Esercit...

Page 78: ...oduce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato Affilare spesso la catena della sega ma poco alla vo...

Page 79: ...ssorio opzionale Arrotondare di nuovo la parte anteriore del limitatore di profondità Pulizia della barra guida Le schegge e la segatura si accumulano nella scanalatura della barra guida potrebbero intasarla e ostacolare il flusso dell olio Rimuovere sempre le schegge e la segatura ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 32 Pulizia del coperchio del rocchetto Le schegge e la...

Page 80: ...gatura dopo aver rimosso il coperchio del rocchetto 2 Dopo aver pulito l utensile farlo girare a vuoto per lubrificare la catena della sega e la barra guida 3 Coprire la barra guida con il copribarra Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza au...

Page 81: ...guente Le clausole della garanzia sono valide solo se tale lavoro viene eseguito regolarmente e correttamente La mancata esecuzione del lavoro di manutenzione prescritto può causare incidenti L utente della motosega non deve eseguire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Tappo del serbat oio ...

Page 82: ...ena Il serbatoio dell olio è vuoto Riempire il serbatoio dell olio La scanalatura della guida olio è sporca Pulire la scanalatura Erogazione insufficiente dell olio Regolare la quantità d olio erogata mediante la vite di regolazione La motosega non raggiunge il numero massimo di giri al minuto La cartuccia della batteria non è installata correttamente Installare le cartucce delle batterie come des...

Page 83: ...gliati per l uso con l utensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Catena della sega Barra guida C...

Page 84: ...84 NEDERLANDS NEDERLANDS Originele instructies Type zaagketting 90PX Aantal kettingschakels 33 40 Zaagblad Lengte zaagblad mm mm Zaaglengte mm mm Steek 3 8 Maat 1 1 mm Type Tandwielzaagblad ...

Page 85: ...85 NEDERLANDS Kettingwiel Aantal tanden 6 Steek 3 8 Type zaagketting 91PX Aantal kettingschakels 40 Zaagblad Lengte zaagblad mm Zaaglengte mm Steek 3 8 Maat 1 3 mm ...

Page 86: ...nde kennisgeving te wijzigen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste combinatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Sommige van de hierboven vermelde ...

Page 87: ...einden Het gereedschap is bedoeld om takken te zagen en bomen te snoeien Het is ook geschikt om bomen te onderhouden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens IEC62841 4 1 Model DUC204 Geluidsdrukniveau LpA 92 2 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 2 dB A Onzekerheid K 2 5 dB A Model DUC254 Geluidsdrukniveau LpA 92 2 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 2 dB A Onzekerheid...

Page 88: ...en voor een accukettingzaag 1 Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de zaagketting terwijl de kettingzaag in gebruik is Alvorens de kettingzaag te starten verzekert u zichzelf ervan dat de zaagketting niets raakt In slechts een kort moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van de kettingzaag kan uw kleding of lichaam in aanraking komen met de zaagketting 2 Houd de kettingzaag altijd met u...

Page 89: ...erugslag is het gevolg van misbruik van het gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomendoor de juiste voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast met uw duimen en vingers rondom de handgrepen van de kettingzaag en positioneer uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kan opvange...

Page 90: ...en dat de zaag wegspringt zijwaarts verplaatst of stuitert wanneer een snede wordt gestart 10 Wees aan het einde van de snede voorzichtig uw evenwicht te bewaren vanwege het doorvallen 11 Houd rekening met de windrichting en snelheid Voorkom zaagsel en kettingoliemist Beschermingsmiddelen 1 Om letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en om uw gehoor te beschermen moeten de volgende bes...

Page 91: ...lp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting...

Page 92: ...k letsel worden veroorzaakt Fig 3 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode ...

Page 93: ...ldoende is stopt het gereedschap automatisch en knippert het bedrijfslampje rood In dat geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op Hoofdschakelaar WAARSCHUWING Zet altijd de hoofdschakelaar uit indien niet in gebruik Om het gereedschap in te schakelen drukt u op de hoofdschakelaar totdat het bedrijfslampje groen brandt Om uit te schakelen drukt u opnieuw op de hoofdscha...

Page 94: ...kt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF KENNISGEVING Knijp de trekkerschakelaar niet hard in zonder de uit vergrendelknop in te drukken Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten houdt u de uit vergrendelknop ingedrukt en knijpt u de trekkerschakelaar in De ...

Page 95: ...het kettingzaaghuis Fig 10 1 Kettingwiel 2 Gat 4 Steek het uitsteeksel op de afdekking van het kettingwiel in het kettingzaaghuis en sluit daarna de afdekking zodat de bout en pennen op het kettingzaaghuis op hun plaats in de afdekking vallen Fig 11 1 Uitsteeksel 2 Afdekking van het kettingwiel 3 Bout 4 Pen 5 Draai de bevestigingsmoer vast om de afdekking van het kettingwiel vast te zetten en draa...

Page 96: ...ie KENNISGEVING Gebruik nooit olie die is verontreinigd met vuil en stofdeeltjes of vluchtige olie KENNISGEVING Gebruik botanische olie voor het snoeien van bomen Minerale olie kan schadelijk zijn voor bomen KENNISGEVING Voordat u begint te zagen controleert u of de bijgeleverde olietankdop erop is gedraaid WERKEN MET DE KETTINGZAAG LET OP Als minimale voorbereiding dient een beginnende gebruiker ...

Page 97: ...door de kans op terugslag ontstaat Let met name goed op bij takken die onder spanning staan Zaag geen takken vanaf de onderkant als deze niet worden ondersteund Ga bij het afzagen van takken niet bovenop de omgezaagde boomstam staan Het gereedschap dragen Alvorens het gereedschap te dragen trekt u altijd de kettingrem aan en haalt u de accu s van het gereedschap af Breng vervolgens de zaagbladsche...

Page 98: ...es 25AP 55 Vijl en vijlbeweging Gebruik een speciale ronde zaagkettingvijl optioneel accessoire voor het slijpen van de ketting Een gewone ronde vijl is niet geschikt De doorsnede van de ronde vijl voor elke zaagketting is als volgt Kettingmes 90PX 4 5 mm Kettingmes 91PX 4 0 mm Kettingmes 25AP 4 0 mm De vijl mag het mes alleen in voorwaartse richting raken Haal de vijl van het mes voor de terugwaa...

Page 99: ...hadigen Laat in dat geval het kettingwiel vervangen Controleer de staat van het kettingwiel voordat u een nieuwe zaagketting monteert Fig 35 1 Kettingwiel 2 Plaatsen die slijten Monteer bij het vervangen van het kettingwiel altijd een nieuwe borgring Fig 36 1 Borgring 2 Kettingwiel KENNISGEVING Verzeker u ervan dat het kettingwiel wordt gemonteerd zoals aangegeven in de afbeelding Het gereedschap ...

Page 100: ...en oplossen Als u met een probleem kampt dat in deze handleiding niet wordt beschreven probeer dan niet het gereedschap te demonteren Laat reparaties over aan een erkend Makita servicecentrum uitsluitend met gebruik van originele Makita vervangingsonderdelen Symptoom of storing Oorzaak Handeling De kettingzaag start niet De accu is niet geplaatst Plaats een opgeladen accu Probleem met de accu onvo...

Page 101: ...en De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnorma...

Page 102: ...in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel WAARSCHUWING Als u een zaagblad van een andere lengte dan het standaardzaagblad aanschaft koopt u tevens een bijbehorende zaagbladschede Deze moet passen en het zaagblad van de kettingzaag voll...

Page 103: ...ro de eslabones de arrastre 33 40 Placa de guía Longitud de la placa de guía mm mm Longitud de corte mm mm Paso 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Placa de morro de piñón Piñón Número de dientes 6 Paso 3 8 Tipo de cadena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastre 40 Placa de guía Longitud de la placa de guía mm Longitud de corte mm Paso 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Placa de morro de piñón Piñón Número de dien...

Page 104: ... el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería aplicable BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algunos de los cartuchos de batería indicados arriba puede que no estén disponiblesdependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de b...

Page 105: ...eas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Esta herramienta ha sido pre...

Page 106: ...trica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de seguridad de la electrosierra inalámbrica 1 Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra cuando esté siendo utilizada la electrosierra Antes de poner en marcha la electrosierra asegúrese de que la cadena de sierra no está en contacto con ninguna cosa Un momento de desatención mientras se están utilizando electrosie...

Page 107: ... la sierra Como usuario de una electrosierra deberá tomar varias medidas para mantener sus tareas de corte libres de accidentes o heridas Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la herramienta y o a procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadasindicadas abajo Mantenga la electrosierra sujetada firmemente con los pulgares y los ded...

Page 108: ...corte 10 Al final del corte tenga cuidado para mantener el equilibrio a causa de la caída 11 Tenga en cuenta la dirección y velocidad del viento Evite el serrín y el vaho del aceite de cadena Equipo de protección 1 Con objeto de evitar heridas en la cabeza ojos manos o pies así como para proteger sus oídos deberá utilizar el equipo de protección siguiente durante la operación de la sierra de caden...

Page 109: ... No toque los terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalentamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramient...

Page 110: ...enta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmementepodrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 3 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el ...

Page 111: ... y la lámpara de alimentación principal parpadeará en verde En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecargade la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente y la lámpara de alimentación principal se ilumina en ro...

Page 112: ...gue el cartucho de batería NOTA Si la lámpara de alimentación principal se ilumina en rojo o parpadea en rojo o verde consulte las instrucciones para el sistema de protección de la herramienta batería NOTA El modo Servopar no se puede utilizar cuando está instalado el cartucho de batería BL1815N BL1820 o BL1820B Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Por su propia seguridad esta herramienta est...

Page 113: ... y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta PRECAUCIÓN No toque la cadena de sierra con las manos desnudas Póngase siempre guantes cuando maneje la cadena de sierra Desinstalación o instalación de la cadena de sierra PRECAUCIÓN La cadena de sierra y la placa de guía estarán todavía calientes justo después de la operación Déjelas enfriar suficientemente ...

Page 114: ... la placa de guía como se muestra en la figura Fig 14 1 Placa de guía 2 Cadena de sierra 3 Tornillo de ajuste de la cadena Para hoja de la cadena 25AP Apriete la cadena de sierra de manera que la holgura entre el centro del lado inferior de la placa de guía y la cadena de sierra sea aproximadamente de 1 mm a 2 mm 4 Siga sujetando la placa de guía ligeramente y apriete la cubierta del piñón Para ho...

Page 115: ...do sierre madera ya cor tada utilice un apoyo seguro caballete de aserrar o soporte No estabilice la pieza de trabajo con el pie y no permita que nadie más la sujete o la estabilice PRECAUCIÓN Sujete las piezas redondas para que no giren PRECAUCIÓN Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra cuando el motor esté en marcha PRECAUCIÓN Sujete la electrosierra firmemente con a...

Page 116: ...mas Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta aplique siempre el freno de cadena y retire los cartuchos de batería de la herramienta Después coloque la cubierta de la placa de guía Cubra también el cartucho de batería con la cubierta de la batería Fig 26 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta e...

Page 117: ...e sierra para afilar la cadena Las limas redondas normales no son apropiadas El diámetro de la lima redonda para cada cadena de sierra es como sigue Hoja de la cadena 90PX 4 5 mm Hoja de la cadena 91PX 4 0 mm Hoja de la cadena 25AP 4 0 mm La lima solamente deberá tocar la cuchilla en el movimiento de avance Levante la lima de la cuchilla en el movimiento de retroceso Afile primero la cuchilla más ...

Page 118: ...35 1 Piñón 2 Áreas que se van a desgastar Coloque siempre un anillo de bloqueo nuevo cuando reemplace el piñón Fig 36 1 Anillo de bloqueo 2 Piñón AVISO Asegúrese de que el piñón está instalado como se muestra en la figura Almacenamiento de la herramienta 1 Limpie la herramienta antes de almacenarla Quite todas las virutas y serrín de la herramienta después de retirar la cubierta del piñón 2 Despué...

Page 119: ...no está explicado en el manual no intente desmontar la herramienta En su lugar pregunte en los centros de servicio autorizados Makita utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones Estado de mal funcionamiento Causa Acción La electrosierra no se pone en marcha El cartucho de batería no está instalado Instale un cartucho de batería cargado Problema de batería poca tensión Recarg...

Page 120: ...que el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio a...

Page 121: ... guía de una longitud diferente de la de la placa de guía estándar compre también junto con ella una cubierta de la placa de guía apropiada Esta deberá encajar y cubrir completamente la placa de guía de la electrosierra NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ...

Page 122: ...m aviso prévio As especificações podem diferir de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria aplicável BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis depen...

Page 123: ... Tipo Espada de talhar Roda de corrente Número de dentes 9 Passo 1 4 OBSERVAÇÃO Quando utilizar a corrente de serra 25AP utilize a com a Roda de corrente 9 acessório opcional AVISO Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra Caso contrário pode resultar em ferimentos pessoais Ni MH Apenas para países da UE Li ion Não elimine equipamentos elétricos ou baterias juntamente c...

Page 124: ...do com as leis nacionais o equipamentoelétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental ...

Page 125: ...e conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde...

Page 126: ...corrente para cortar plástico alvenaria ou materiais de construção que não sejam madeira O uso da serra de corrente para operações diferentes daquelas para as quais ela foi concebida pode resultar em situações perigosas 12 Causas de recuo e como o operador as pode prevenir O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a ponta da barra de guia faz contacto com um objeto ou quando a madeira comprime e p...

Page 127: ...ipamento de segurança e com as técnicas de escalada Utilize sempre as cintas cordas e os mosquetões apropriados quando trabalhar em árvores Utilize sempre equipamento de fixação quer para o operador quer para a serra 2 Realize a limpeza e a manutenção antes de guardar a ferramenta de acordo com o manual de instruções 3 Assegure o posicionamento seguro da serra de corrente durante o transporte no c...

Page 128: ... técnicas de escalada Vibração 1 Os indivíduos com má circulação que sejam expostos a vibração excessiva podem experienciar lesões nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos mãos ou pulsos Adormecer dormência formigueiro dor sensação de apunhalamento alteração da cor da pele ou da pele Se ocorrer qualquer um destes sintomas consu...

Page 129: ...são ou fuga de eletrólito GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuínas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima...

Page 130: ...ção da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 4 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos temperatura ambiente a indicação pode ser ligeiramente diferente da capacidade real Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta ...

Page 131: ...automaticamente quando o gatilho do interruptor não é premido por um determinado período após o interruptor de alimentação principal ser ligado Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário para cortar ramos espessos ou duros Para utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário quando a ferramenta estiver desligada prima o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos...

Page 132: ...diatamente ao efetuar este teste a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma Consulte o nosso centro de assistência autorizado 1 Pressione a alavanca de segurança e depois o gatilho do interruptor A corrente de serra liga imediatamente 2 Pressione o protetor frontal das mãos para a frente com a parte de trás da sua mão Certifique se de que a serra de corrente para imediatamente Fig 7 1 Prote...

Page 133: ...na cobertura Fig 11 1 Saliência 2 Cobertura da roda de corrente 3 Perno 4 Pino 5 Aperte a porca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e em seguida solte a um pouco para ajustar a tensão Fig 12 1 Porca de retenção Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO Não aperte demasiado a cor rente de serra Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti la provocar desga...

Page 134: ... aguarde até que a lubrificação na corrente de serra seja adequada Fig 18 OBSERVAÇÃO Ao abastecer de óleo de corrente pela primeira vez ou quando reabastecer o tanque após o mesmo estar completamente vazio adicione o óleo até à borda inferior do gargalo de enchimento Caso contrário o fornecimento de óleo pode ser prejudicado OBSERVAÇÃO Utilize óleo exclusivo para correntes de serra para serras de ...

Page 135: ...rente pode ser impulsionada na sua direção se a corrente ficar presa Por isso corte com o bordo inferior para que se ocorrer a serra seja impulsionada para o lado oposto a si Fig 24 Se a madeira estiver sob tensão corte primeiro o lado sob pressão A Em seguida execute o corte final do lado de tensão B Isto evita que a barra fique presa Fig 25 Cortar ramos PRECAUÇÃO O corte de ramos deve ser execut...

Page 136: ...e um comprimento de 3 mm ou inferior A corrente tem de ser substituída por uma nova A espessura da apara é determinada pela distância entre o limitador de profundidade ponta redonda e a extremidade de corte Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade Lâmina da serra 90PX 0 65 mm Lâmina da serra 91PX 0 65 mm Lâmina ...

Page 137: ...dicado a seguir 1 Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta 2 Remova as pequenas partículas de poeira ou outras utilizando uma chave de fendas de ponta achatada e alongada ou um dispositivo semelhante Fig 34 1 Chave de fendas de ponta achatada 2 Orifício de saída de óleo 3 Insira a bateria na ferramenta Aperte o gatilho do interruptor para expelir óleo a fim de rem...

Page 138: ...tes do funcionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão da corre nte Verificar o funcionament o Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado Lubrificação da...

Page 139: ...do período Prima novamente o interruptor de alimentação principal A corrente de serra não funciona Travão da corrente ativado Solte o travão da corrente O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização O nível de carga da bateria está baixo Recarregue as baterias Se recarregar a bateria não solucionar o problema substitua a bateria Não há óleo na corrente O depósito de óleo está vazio...

Page 140: ... substituição da bateria Utilize a ferramenta no modo de funcionamento normal até a bateria instalada ficar vazia e em seguida substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou peças pode ser ...

Page 141: ...141 DANSK DANSK Oprindelige instruktioner Savkædetype 90PX Antal drivled 33 40 Sværd Længde af sværd mm mm Snitlængde mm mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 1 mm Type Kædehjulspids ...

Page 142: ...142 DANSK Kædehjul Antal tænder 6 Tandafstand 3 8 Savkædetype 91PX Antal drivled 40 Sværd Længde af sværd mm Snitlængde mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 3 mm ...

Page 143: ...programmer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationernekan variere fra land til land Vægten kan være anderledesafhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Nogleaf de akkuer der er angivet o...

Page 144: ... i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og returneres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære grene og beskære træer Den er også egnet til træarbejde Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med IEC62841 4 1 Model DUC...

Page 145: ...j ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batterif...

Page 146: ...e forårsage en pludselig baglæns reaktion hvorved sværdet trykkes op og tilbage mod operatøren Hvis savkæden klemmes fast langs sværdets overside kan sværdet blive presset hurtigt tilbage mod operatøren Begge disse reaktioner kan bevirke at du mister herredømmet over saven hvilket kan resultere i alvorlig tilskadekomst Stol ikke udelukkende på de sikkerhedsanordninger som er indbygget i saven Som ...

Page 147: ...derne for fejl Hvis der er nogen beskadigelse eller tvivl skal du bede vores autoriserede servicecenter om at udføre inspektion og reparation 8 Aktiver altid kædebremsen før du starter kædesaven 9 Hold saven fast på plads for at undgå at saven skøjter glidende bevægelse eller hopper når du starter et snit 10 Ved af slutningen af snittet skal du omhyggeligt sørge for at opretholde balancen på grund...

Page 148: ...hjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forb...

Page 149: ...appen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis ...

Page 150: ...sk og hovedstrømlampen blinker rødt Tag i så fald batteriet ud af maskinen og lad batteriet op Hovedafbryder ADVARSEL Sluk altid for hovedafbryderen når maskinen ikke bruges Hvis du vil tænde for maskinen skal du trykke på hovedafbryderen indtil hovedstrømlampen lyser grønt Tryk på hovedafbryderen igen for at slukke Fig 5 1 Hovedstrømlampe 2 Hovedafbryder BEMÆRK Hovedstrømlampen blinker grønt hvis...

Page 151: ... FØR den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fungerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryderknappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigels...

Page 152: ...teringsskrue 2 Holdemøtrik 3 Fjern kædehjulsdækslet og fjern derefter savkæden og sværdet fra kædesavens karosseri For at montere savkæden skal du udføre følgende trin 1 Kontroller savkædens retning Tilpas savkædens retning med retningen på mærket på kædesavens karosseri 2 Sæt den ene ende af savkæden på toppen af sværdet 3 Monter den anden ende af savkæden omkring kædehjulet og monter derefter sv...

Page 153: ...tøtteni forhold til hullerne på kædesavens karosseri og stram derefter skruerne fast til Fig 16 1 Skrue 2 Barkstøtte ANVENDELSE Smøring Savkæden smøres automatisk når maskinen er i brug Kontroller regelmæssigt mængden af tilbageværende olie i olietanken gennem olieskueglasset For at fylde tanken op skal du lægge kædesaven på siden og tage olietankdækslet af Den korrekte mængde olie er 140 ml Når t...

Page 154: ...e af nedefra kan grenen lukke omkring den og klemme savkæden fast i snittet Hvis du forsøger at skære tykke grene af oppefra uden en smal underskåren rille kan grenen splintres Fig 22 Skæring i træstammer 1 Hvil kædesavens karosseri mod det træ der skal skæres Fig 23 2 Lad savkæden køre og sav ned i træet idet du bruger det øverste håndtag til at løfte saven og det forreste til at styre den 3 Fort...

Page 155: ...ingskriterier ADVARSEL For stor afstand mellem skærekant og dybdemåleren forøger risikoen for tilbageslag Fig 27 1 Skærerlængde 2 Afstand mellem skærekant og dybdemåler 3 Mindste skærerlængde 3 mm Alle skærerlængder skal være ens Forskellige skærerlængder vil forhindre savkæden i at køre ubesværet og kan forårsage at savkæden brækker Slib ikke kæden når der er nået en skærerlængde på 3 mm eller de...

Page 156: ...rtikler kan forringe oliestrømmen og medføre en utilstrækkelig smøring af hele savkæden Rengør olieudløbshullet som vist herunder hvis oliestrømmen er for svag ved toppen af sværdet 1 Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen 2 Fjern mindre støvdannelse eller partikler ved hjælp af en kærvskruetrækker med et smalt skaft eller lignende Fig 34 1 Kærvskruetrækker 2 Olieudløbshul 3 Sæt akkuen i ...

Page 157: ...res autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autorisere t servicece nter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesav en Kædebremse Kontroller at den virker Få den regelmæ ssigt kontrolleret på autoriser et servicece nter Smøring af kæd en Kontroller ol...

Page 158: ...vet i denne brugervejledning Batteriladningen er faldende Genoplad akkuen Udskift akkuen hvis genopladning ikke løser problemet Drivsystemet fungerer ikke korrekt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker grønt Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryde...

Page 159: ...ædehjul Barkstøtte Fil Værktøjspose Original Makita akku og oplader ADVARSEL Hvis du køber et sværd af en anden længde end standardsværdet skal du også købe en tilsvarende sværdbeskytter Den skal passe til og helt dække sværdet på kædesaven FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvisning Anvendelse af andet tilb...

Page 160: ...λογα με τη χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ορισμένες από τις κασέτες μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι δ...

Page 161: ...ήριων συνδέσμων 60 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 250 mm Μήκος κοπής 250 mm Βήμα 1 4 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 3 mm Τύπος Ράβδος λάξευσης Αλυσοτροχός Αριθμός δοντιών 9 Βήμα 1 4 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε αλυσίδα πριονιού 25AP χρησιμοποιήστε την με τον αλυσοτροχό 9 προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο συνδυασμό της κατευθυντήριας λάμας και αλυσίδας π...

Page 162: ...Είδος εργασίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 3 1 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο DUC254C Είδος εργασίας κοπή ξύλου Εκπομπή δόνησης ah W 4 1m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησι...

Page 163: ...σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις ασφάλειας για το φορητό αλυσοπρίονο 1 Να φροντίζετε ώστε όλα τα μέρη του σώματος να βρίσκονται σε απόσταση από την αλυσίδα πριονιού όταν το αλυσοπρίονο λειτουργεί Πριν από την εκκίνηση του αλυσοπρίονου βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα πριονιού δεν έρχεται σε επαφή με οτιδήποτε Μια στιγμή απροσεξίας στη διάρκεια χ...

Page 164: ...σοπρίονου για σκοπούς διαφορετικούς από τους προβλεπόμενους θα μπορούσε να καταλήξει σε επικίνδυνη κατάσταση 12 Αίτια και πρόληψη κλοτσήματος από το χειριστή Το κλότσημα μπορεί να προκληθεί όταν η μύτη ή το άκρο της κατευθυντήριας λάμας ακουμπήσει σε ένα αντικείμενοή όταν τα δύο τεμάχια του ξύλου κλείσουν και προκαλέσουν σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού μέσα στην τομή Σε ορισμένες περιπτώσεις η επαφ...

Page 165: ...ρήστε όλες τις οδηγίες διαδικασίες και συστάσεις από τον αρμόδιο επαγγελματικό οργανισμό Διαφορετικά μπορεί να προκύψουν μοιραία ατυχήματα Συνιστάται να χρησιμοποιείται πάντα ανυψωτική πλατφόρμα εξέδρα διαφυγής αναβατήρας για το πριόνισμα στα δέντρα Οι τεχνικές στις οποίες χρησιμοποιείται σκοινί είναι εξαιρετικά επικίνδυνες και απαιτούν ειδική εκπαίδευση Οι χειριστές πρέπει να εξοικειωθούν με τη χ...

Page 166: ...φόρμες εξέδρες διαφυγής αναβατήρες από πλατφόρμες στερεωμένες σε σκάλες ή κατά την αναρρίχηση με σκοινιά Η προστατευτική φόρμα είναι κατασκευασμένη από νάιλον ύφασμα με 22 στρώματα και προστατεύει από την κοπή Συνιστάται ένθερμα η χρήση της Τα προστατευτικά γάντια που είναι κατασκευασμένα από παχύ δέρμα αποτελούν μέρος του συνιστώμενου εξοπλισμού και πρέπει πάντα να φοριούνται κατά τη λειτουργία τ...

Page 167: ...α μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπήσετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισ...

Page 168: ...ικ 2 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Άνω λαβή 3 Μοχλός ασφάλισης 4 Μπροστινός προφυλακτήρας χεριών 5 Κατευθυντήρια λάμα 6 Αλυσίδα πριονιού 7 Συγκρατήραςαλυσίδας 8 Παξιμάδι συγκράτησης 9 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 10 Οδηγός θραυσμάτων 11 Κασέτα μπαταριών 12 Λυχνία κύριας λειτουργίας 13 Διακόπτης κύριας λειτουργίας 14 Βίδα ρύθμισης για αντλία λαδιού 15 Καραμπίνερ 16 Μπροστινή λαβή 17 Καπάκι δοχείου λαδιού 18 Κάλ...

Page 169: ...λίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκκινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοπ...

Page 170: ... να σταματήσειαυτόματα η λειτουργία του εργαλείου Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να απενεργοποιείτε πάντα το διακόπτ...

Page 171: ...α αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών με μια πλήρως φορτισμένη ή επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνία κύριας λειτουργίαςανάψει με κόκκινο χρώμα ή αναβοσβήνει με κόκκινο ή πράσινο χρώμα ανατρέξτε στις οδηγίες για το σύστημα προστασίας του εργαλείου μπαταρίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος λειτουργίαςενίσχυσης ροπής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι τοποθετημένη κασέτα μπαταριών BL18...

Page 172: ...αροχής της αντλίας λαδιού με τη βίδα ρύθμισης χρησιμοποιώντας ένα κλειδί γενικής χρήσης Η ποσότητα λαδιού μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 βήματα Εικ 8 1 Βίδα ρύθμισης Καραμπίνερ σημείο πρόσδεσης σκοινιού Μπορείτε να κρεμάσετε το εργαλείο αν προσδέσετε το σκοινί στο καραμπίνερ Τραβήξτε πάνω το καραμπίνερ και μετά δέστε το με το σκοινί Ηλεκτρονική λειτουργία Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικές λε...

Page 173: ... Εικ 12 1 Παξιμάδι συγκράτησης Ρύθμιση τεντώματος της αλυσίδας πριονιού ΠΡΟΣΟΧΗ Μην σφίξετε την αλυσίδα πριονιού υπερβολικά Το υπερβολικό τέντωμα της αλυσίδας πριονιού μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο της αλυσίδας πριονιού τη φθορά της κατευθυντήριας λάμας και το σπάσιμο του καντράν ρύθμισης ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή μπορεί να αναπηδήσει από τη λάμα και να προκαλέσει ατύχημα με τραυμα...

Page 174: ...ε λειτουργία γίνεται αυτόματη λίπανση της αλυσίδας πριονιού Ελέγχετε περιοδικά την ποσότητα του υπολειπόμενου λαδιού εντός του δοχείου λαδιού μέσω της θύρας επιθεώρησης λαδιού Για επαναπλήρωση του δοχείου τοποθετήστε το αλυσοπρίονο στο πλάι και αφαιρέστε το καπάκι δοχείου λαδιού Η σωστή ποσότητα λαδιού είναι 140 ml Αφού επαναπληρώσετε το δοχείο βεβαιωθείτε ότι το καπάκι δοχείου λαδιού είναι καλά σ...

Page 175: ...ν δεν μπορείτε να κόψετε το ξύλο τελείως με μια προσπάθεια Εφαρμόστεελαφριά πίεση στη λαβή και συνεχίσετε το πριόνισμα και τραβήξετε το αλυσοπρίονο λίγο προς τα πίσω Εικ 20 Όταν κόβετε χονδρά κλαδιά δημιουργήστε πρώτα μια ρηχή υποτομή και μετά προχωρήστε με την τελική κοπή από το πάνω μέρος Εικ 21 Αν προσπαθείτε να κόψετε τα χονδρά κλαδιά από το κάτω μέρος το κλαδί μπορεί να γείρει προς τα κάτω κα...

Page 176: ...ι ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Ακόνισμα της αλυσίδας πριονιού Να τροχίζετε την αλυσίδα πριονιού όταν Παράγεται αλευρώδεςπριονίδι κατά την κοπή υγρού ξύλου Η αλυσίδα διαπερνά το ξύλο με δυσκολία ακόμη και...

Page 177: ... σε επαφή με τον κόπτη μόνο κατά την εμπρόσθια κίνηση Ανασηκώστε τη λίμα από τον κόπτη κατά τη διαδρομή επιστροφής Ακονίστε πρώτα τον πιο κοντό κόπτη Μετά το μήκος αυτού του πιο κοντού κόπτη γίνεται το πρότυπο για όλους τους άλλους κόπτες στην αλυσίδα πριονιού Να οδηγείτε τη λίμα όπως υποδεικνύεται στην εικόνα Εικ 29 1 Λίμα 2 Αλυσίδα πριονιού Η οδήγηση της λίμας καθίσταται πιο εύκολη εάν χρησιμοπο...

Page 178: ...ύ 3 Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη ώστε η συσσωρευμένη σκόνη και τα σωματίδια να αποβληθούν από την οπή παροχής λαδιού μέσω της ροής λαδιού 4 Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών από το εργαλείο Τοποθετήστε εκ νέου την αλυσίδα πριονιού και το κάλυμμα αλυσοτροχού στο εργαλείο Αντικατάσταση του αλυσοτροχού ΠΡΟΣΟΧΗ Ένας φθαρμένος αλυσοτροχός θα προκαλέσει φθορά ...

Page 179: ...ο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονι ού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε από το αλυσοπρίονο Φρένο αλυσίδ ας Ελέγξτε τη λειτουργία Πηγαίνετέ το σε εξουσιοδοτημ ένο κέντρο σέρβις για τακτική επιθεώρηση Λίπανση αλυσίδ ας Ελέγξτε την παροχή τροφοδοσίας λαδιού Σκανδάλη διακόπ της Επιθεωρήστε Μοχλός ασφάλι σης Επιθεωρήστε Καπάκι δοχείο υ λαδιο ύ Ελέγξτε ότι είναι σφ...

Page 180: ...ις ακόλουθες εργασίες συντήρησης σε τακτά χρονικά διαστήματα Η εγγύηση θα αναγνωριστεί μόνο εάν εκτελείτε σωστά τις εργασίες αυτές σε τακτά χρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυσοπρίονου δεν πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελού...

Page 181: ... Ενεργοποιήστε ξανά το διακόπτη κύριας λειτουργίας Η αλυσίδα πριονιού δεν λειτουργεί Ενεργοποιημένο φρένο αλυσίδας Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από μικρή χρήση Το επίπεδο φόρτισης μπαταρίας είναι χαμηλό Επαναφορτίστε τις κασέτες μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα Το δοχείο λαδ...

Page 182: ... διαθέσιμος μετά την αντικατάσταση της κασέτας μπαταριών Χρησιμοποιήστε το εργαλείο στον κανονικό τρόπο λειτουργίας μέχρι η τοποθετημένη κασέτα μπαταριών να αδειάσει και μετά αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών με μια πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταριών ή επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita π...

Page 183: ...183 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ...

Page 184: ... farklılık gösterebilir Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayab...

Page 185: ...Diş aralığı 1 4 Zincir kalınlığı 1 3 mm Tip Oyma çubuğu Zincir dişlisi Diş sayısı 9 Diş aralığı 1 4 ÖNEMLİ NOT 25AP testere zincirini kullanırken Zincir dişlisi 9 isteğe bağlı aksesuar ile kullanın UYARI Kılavuz çubuk ile testere zincirinin uygun bir kombinasyonunu kullanın Aksi takdirde kişisel yaralanmalar meydana gelebilir Semboller Kullanım amacı Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolle...

Page 186: ...bağlı olarak beyan edilen emisyon değerindenfarklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir NOT Beyan ...

Page 187: ...an giysiler uçan kırıntılar ve kazayla testere zincirine temas etme nedeniyle yaralanmaları azaltacaktır 5 Daima yere sağlam basın 6 Gerilim altındaki bir dalı keserken geri fırlamaya karşı tetikte olun Ağaç liflerindeki gerilim boşaldığı zaman yaylanma kuvvetiyle yüklü dal operatöre çarpabilir ve veya zincir testereyi kontrolsüz şekilde fırlatabilir 7 Çalıları ve fidanları keserken çok dikkatli o...

Page 188: ...ken çalıştırmak zincir kılıfının ileri fırlayarak operatörün etrafındaki insanlara ve eşyalara zarar vermesine neden olabilir Üst tutamaklı zincir testereye özel güvenlik uyarıları 1 Bu zincir testere özellikle ağaç bakımı ve budama için tasarlanmıştır Zincir testere yalnızca uygun eğitim almış kişiler tarafından kullanılacak şekilde tasarlanmıştır İlgili profesyonel organizasyonun tüm talimatları...

Page 189: ... kaymaz tabanlı çelik burunlu ve bacak koruyuculu güvenlik ayakkabıları veya güvenlik botları daima giyilmelidir Koruyucu katman ile donatılmış güvenlik ayakkabıları kesiklere karşı koruma sağlar ve yere sağlam basmanıza olanak tanır Ağaçlarda çalışmak için güvenlik botları tırmanma tekniklerine uygun olmalıdır Titreşim 1 Aşırı titreşime maruz kalan zayıf dolaşım sistemli bireyler kan damarlarında...

Page 190: ...sı ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürünlere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı ...

Page 191: ...kartuşunu zorlayarak takmayın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 4 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir...

Page 192: ...güç lambası sarı yanana kadar ana güç anahtarına birkaç saniye basın NOT Aleti Tork Takviyesi modunda 30 saniyeye kadar kullanabilirsiniz Kullanım koşullarına bağlı olarak bu mod 30 saniyeden daha kısa sürede normal moda geçebilir NOT Ana güç anahtarına birkaç saniye bastığınızda ana güç lambası sarı yanıp sönerse Tork Takviyesi modu kullanılamaz Bu durumda aşağıdaki adımları izleyin Tork Takviyes...

Page 193: ... ingiliz anahtarı kullanarak ayar vidasıyla ayarlayabilirsiniz Yağ miktarı 3 adımda ayarlanabilir Şek 8 1 Ayar vidası Karabina halat bağlama noktası Halatı karabinaya bağlayarak aleti asabilirsiniz Karabinayı çekin ve ardından halat ile bağlayın Elektronik fonksiyonu Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla donatılmıştır Yumuşak başlatma Yumuşak başlatma fonksiyonu başlatma şokunu en alt...

Page 194: ...ldırın ve zincir gerilimini ayarlayın Zincir ayar vidasını sıkmak için saat yönünde gevşetmek için saatin aksi yönünde çevirin Zincir bıçak 90PX ve 91PX için Testere zincirinin alt tarafı kılavuz çubuk rayına oturana kadar testere zincirini sıkılayın Şek 14 1 Kılavuz çubuk 2 Testere zinciri 3 Zincir ayar vidası Zincir bıçak 25AP için Kılavuz çubuğun alt kenarının merkezi ile testere zinciri arasın...

Page 195: ...zak tutun DİKKAT Motor çalışırken zincir testereyi iki elinizle sıkıca tutun DİKKAT Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun ÖNEMLİ NOT Aleti bir yere çarpmayın ve düşürmeyin ÖNEMLİ NOT Aletin havalandırma deliklerini örtmeyin Ağaçların budanması Aleti çalıştırmadan önce zincir testere gövdesini kesilecek dala temas ettirin Bunun yapılmaması kılavuz çubuğu...

Page 196: ...Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Testere zincirinin bilenmesi Aşağıdaki durumlarda testere zincirini bileyin Islak ağaç kesildiğinde un gibi testere tozu oluştuğu zaman Ağır basınç uygulansa bile zincir ağaca zor girdiği zaman Kesme kenarında gözle görülen hasar olduğu zaman Testere ağacın içinde sola veya sağa çekme yaptığı zaman Bu davranışın nedeni testere zincirinin düzgün bilenmemiş ...

Page 197: ...astarını isteğe bağlı aksesuar kullanarak derinlik ölçeği yüksekliğini kontrol edin Şek 31 Özel bir yassı eğeyle isteğe bağlı aksesuar ne kadar küçük olursa olsun çıkıntı yapan malzemeleri temizleyin Derinlik ölçeğinin önünü tekrar yuvarlayın Kılavuz çubuğun temizlenmesi Talaşlar ve testere tozları kılavuz çubuğun oluğunda birikir Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelley...

Page 198: ... çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işlediğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerininyapılmaması kaza...

Page 199: ...tarya kartuşu takılı değil Şarjlı bir batarya kartuşu takın Batarya problemi düşük voltaj Batarya kartuşlarını şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa batarya kartuşunu değiştirin Ana güç anahtarı kapalı Belli bir süre kullanılmadığında zincir testere otomatik olarak kapanır Ana güç anahtarını tekrar açın Testere zinciri çalışmıyor Zincir freni etkinleştirilmiş Zincir frenini serbest bırakın Kısa bir...

Page 200: ...ullanılamıyor Kullanım koşullarına bağlı olarak batarya kartuşu değiştirildikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamaz Takılı batarya kartuşu boşalana kadar aleti normal modda kullanın ve ardından batarya kartuşunu tam dolu bir kartuşla değiştirin veya batarya kartuşunu şarj edin İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılm...

Page 201: ...201 TÜRKÇE edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ...

Page 202: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho 885630 993 EN FR DE IT ...

Page 203: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com NL ES PT DA EL TR 20180315 ...

Reviews: