background image

B

L

H

12

100,5

66

18

A

 

Dachfenster (DF)

 

Skylight (DF)

B

 

Kippfenster (KF)

 

Bottom-hung open in window (KF)

 Vorsicht: Verletzungsgefahr bei der Montage!  

Erst die Sicherheitshinweise lesen, dann die 

Montage beginnen!

Caution:

Risk of injury during installing!  

Please read safety instructions before mounting!

Beispiele / Examples

3

4
5

7

6

2

2

1

B

A

A2

P1

B

C

Einsatzbereich

für Kipp-, Klapp- und Drehfenster sowie Dachfenster; 
geeignet für “Rauchabzug” und “Lüftung”.

Range of application

for bottom-hung open in, top-hung open out, side-hung 
open in windows and skylights; for “smoke heat extraction” 
and “daily ventilation”.

07/2023 206233I

Inhaltsverzeichnis

Einsatzbereich  ................................................................. 1
Zertifikate und Erklärungen  .............................................. 2
Wichtige Sicherheitsanweisungen  .................................... 2
Wartung/Instandhaltung  .................................................. 5
Pflege  .............................................................................. 6
Gewährleistung, Entsorgung  ............................................ 6
Hinweis bzgl. Befestigung  ................................................ 6
Besonderheiten, Technische Daten, Lieferumfang  ........... 7
Montage am Dachfenster  ................................................ 8
Montage am Kippfenster  ................................................. 9
Montage mit Kippkonsole (am Kippfenster einwärts)  ...... 10
Fensterantrieb anschließen  ............................................ 11

Table of content

Range of application  .......................................................... 1
Certificates and declarations  .............................................. 2
Important safety instructions  .............................................. 2
Maintenance/repair  ............................................................ 5
Care   .................................................................................. 6
Warranty, Disposal  ............................................................ 6
Note concerning fixing  ....................................................... 6
Features, Technical data, Included in delivery  .................... 7
Mounting on skylight  .............................................................. 8
Mounting on bottom-hung open in window  ....................... 9
Mounting with tilt console (on bottom-hung open in window)   10
Connecting window drive  ................................................ 11

Originalanleitung | Original instructions

DE | EN

SKA 50-500, 50-600, 50-700

Montage- und Betriebsanleitung zum Kettenantrieb 24 V DC 

Mounting and opearating instructions for chain drive 24 V DC

Originalanleitung | Original instructions

Summary of Contents for HAUTAU SKA 50-500

Page 1: ...eisungen 2 Wartung Instandhaltung 5 Pflege 6 Gew hrleistung Entsorgung 6 Hinweis bzgl Befestigung 6 Besonderheiten Technische Daten Lieferumfang 7 Montage am Dachfenster 8 Montage am Kippfenster 9 Mon...

Page 2: ...pean directives A corresponding declaration of incorporation is available You may not operate the equipment unless a declaration of conformity is available for the overall system The drive complies wi...

Page 3: ...hritte nicht beachten f hrt dies zur Zerst rung des Antriebs Falsche Handhabung gef hrdet das Material Lassen Sie keine Fl ssigkeit ins Ger teinnere gelangen Any individual applications or modificatio...

Page 4: ...n oder w nschen Sie Ersatz teile oder Erweiterungen verwenden Sie ausschlie lich Original Ersatzteile WARNUNG Wichtige Sicherheits anweisungen Forts WARNING Important safety instructions cont d WARNIN...

Page 5: ...reinen L ftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen WARNUNG Wichtige Sicherheits anweisungen Forts WARNING Important safety instructions cont d nents are required or desired use only original spare par...

Page 6: ...verwenden Sie f r die Reinigung keine tzenden Chemikalien aggressiven Reingungsl sungen oder l sungsmittelhaltigen Mittel Sch tzen Sie den Antrieb dauerhaft vor Wasser Schmutz Gew hrleistung F r den A...

Page 7: ...e approx 10 sec 100 mm stroke Start up time 60 sec ED ON 180 sec AD OFF Protective system IP 20 acc to DIN 40050 Protective class Class III acc to DIN EN 61140 VDE 0140 1 Range of temperatures approx...

Page 8: ...he coupling plate A1 and hinge bracket A2 Note minimum dimensions requirements 2 Mitte des Rahmens markieren L cher f r Antrieb anrei en und bohren 2 Mark centre of frame mark and drill holes for driv...

Page 9: ...cher 2 f r Antrieb anrei en und bohren Abstand X kontrollieren 4 Mark the centre of the frame mark out and drill holes 2 for the drive Check distance X X 583 mm SKA 50 500 X 684 mm SKA 50 600 X 786 mm...

Page 10: ...gelh he SKA sash height SKA a d 50 500 50 600 50 700 500 649 600 799 700 899 28 5 41 650 799 800 999 900 1099 19 5 32 Fl gel Sash Fl gel Sash Max Profilst rke 90 mm Max profile thickness 90 mm Zubeh r...

Page 11: ...s section 2 x 1 mm is required or if a line monitor is fitted a three pole cable Lift up skylight secure bottom hung open in window connect drive Dichtschluss einstellen Adjusting closing pressure 2 F...

Page 12: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Reviews: