background image

 

         Doc: I386PLGB1013_DMED320.doc                                      24/10/2013 

s. 1 / 13

 

   

 

PL 

 DMED320  

DMED320  

 

 

Trójfazowy licznik energii  

Three-phase energy meter 

 do pod

łą

czenia przez przek

ł

adniki           with CT current inputs, with RS-485  

 pr

ą

dowe, z RS-485

 

 

 

 INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

INSTRUCTIONS MANUAL

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 Przed pracami serwisowymi, nale

ż

y od

łą

czy

ć

 wszystkie napi

ę

cia od wej

ść

 

pomiarowych  
i zasilania pomocniczego oraz zewrze

ć

 zaciski przek

ł

adnika pr

ą

dowego. 

 Producent nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci za bezpiecze

ń

stwo elektryczne  

w przypadku niew

ł

a

ś

ciwego stosowania urz

ą

dze

ń

.

 

 Produkty zaprezentowane w poni

ż

szym dokumencie mog

ą

 zosta

ć

 zmienione  

lub ulepszone bez konieczno

ś

ci wcze

ś

niejszego informowania o tym.

 

 Dane techniczne oraz opisy oddaj

ą

 w jak najdok

ł

adniejszy sposób posiadan

ą

 

przez nas wiedz

ę

, jednak nie bierzemy odpowiedzialno

ś

ci za ewentualne b

łę

dy, 

braki oraz sytuacje awaryjne. 

 W uk

ł

adzie nale

ż

y zamontowa

ć

 roz

łą

cznik (wy

łą

cznik), który musi znajdowa

ć

  

si

ę

 niedaleko urz

ą

dzenia i by

ć

 

ł

atwo dost

ę

pny dla operatora. Musi spe

ł

nia

ć

 wymogi 

nast

ę

puj

ą

cych norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1. 

 Nale

ż

y montowa

ć

 urz

ą

dzenia w obudowie o minimalnym stopniu ochrony IP40. 

 Nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 urz

ą

dzenie delikatn

ą

 such

ą

 szmatk

ą

, nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

ś

rodków 

ś

ciernych, p

ł

ynnych detergentów lub rozpuszczalników.

 

   

 

 Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior 

notice.  

 Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best 

of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising 
therefrom are accepted. 

 A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It 

must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator. 
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:  
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1. 

 Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP40 degree 

protection. 

 Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid 

detergents or solvents.  

 
 

 

 

Spis tre

ś

ci 

 Strona 
Wprowadzenie 2 
Opis 2 
Funkcje przycisków 

Wizualizacja odczytów 

Tabela wy

ś

wietlanych stron 

Menu g

ł

ówne 4 

Has

ł

o dost

ę

pu 5 

Ustawianie parametrów (setup)  

Tabela parametrów 

Strona liczników energii  

Strona liczników godzin 

Strona trendów graficznych 

Menu komend  

10 

Test okablowania 

10 

Dane techniczne 

11 

Schemat po

łą

cze

ń

 

12 

Pod

łą

czenie PC-DMED320 przez interfejs RS-485 

13 

Opis zacisków 

13 

Wymiary mechaniczne 

13 

 

   

Index 

 

Page 

Introduction 

Description 

Keyboard functions 

Readings visualization 

Display pages table 

Main menu 

Password access 

Setup parameters setting 

Parameter table 

Energy meters page 

Hour meters page 

Trend graph page 

Command menu 

10 

Wiring test 

10 

Technical characteristics 

11 

Wiring diagrams

12 

PC-DMED320 connection through RS-485 interface 

13 

Terminals position 

13 

Mechanical dimensions 

13 

 

 

   

 

 

 

  

 

 

I 386 PL

GB 1013

   

     

   

31100190

 

UWAGA!

 

 Nale

ż

y dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z poni

ż

sz

ą

 instrukcj

ą

 przed 

instalacj

ą

 lub u

ż

ywaniem urz

ą

dzenia. 

 By unikn

ąć

 uszkodze

ń

 i zagro

ż

enia 

ż

ycia urz

ą

dzenia  

te powinny by

ć

 instalowane przez wykwalifikowany personel  

i w zgodzie z odpowienimi przepisami.

 

WARNING!

  

 

Carefully read the manual before the installation or use. 

 

This equipment is to be installed by qualified personnel, 
complying to current standards, to avoid damages or safety 
hazards.  

Summary of Contents for DMED320

Page 1: ...in the electrical installation of the building It must be installed close by the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 6...

Page 2: ...j Zawarto aktualnie wy wietlanej podstrony opisana jest na pasku u g ry strony Niekt re z odczyt w mog by niewidoczne w zale no ci od ustawie i okablowania urz dzenia np je li ustawiono typ uk adu pod...

Page 3: ...Pomiar Jednostka pomiaru Wska nik podstrony Phase indication Title bar Measure Unit of measure Sub page indication Ca kowita pobrana energia czynna Aktualna moc czynna Wykres procentowy mocy zu ycie a...

Page 4: ...EQV HI LO AV GR 11 PHASE AND NEUTRAL CURRENTS I L1 I L2 I L3 I N HI LO AV MD GR 12 ACTIVE POWER P L1 P L2 P L3 P TOT HI LO AV MD GR 13 REACTIVE POWER Q L1 Q L2 Q L3 Q TOT HI LO AV MD GR 14 APPARENT PO...

Page 5: ...ybrana cyfr i przemieszczamy si do nast pnej Po wprowadzeniu numerycznego kodu przechodzimy do ikony z kluczykiem Na wy wietlaczu poka e si odpowiednia informacja jakiemu poziomowi dost pu odpowiada w...

Page 6: ...de has not been entered i twill not be possible to enter editing page and a access denied message will be shown If instead the access rights are ok then the editing screen will be shown Ustawienia str...

Page 7: ...etlacza LCD 50 0 100 P02 02 Display contrast 50 0 100 P02 03 Najwy szy poziom nat enia pod wietlenia 100 10 100 P02 03 High backlight level 100 10 100 P02 04 Najni szy poziom nat enia pod wietlenia 30...

Page 8: ...is incremented when the measure set at P05 03 is exceeding the thresholds set with P05 04 and P05 05 If MIN the counter is incremented when the measure set with P05 03 is below the thresholds set with...

Page 9: ...ieniach domy lnych na wykresie pokazany jest pob r mocy czynnej z ostatniego dnia Dane o poborze zostaj utracone kiedy zasilanie pomocnicze DME zaniknie lub kiedy zmieniamy ustawienia Kiedy pojemno za...

Page 10: ...Clears partial hour meter C 11 TOTAL ENERGY METER RESET Advanced Clears total Energy meters C 12 TOTAL HOUR METER RESET Advanced Clears total hour meter C 13 PARAMETERS TO DEFAULT Advanced All setup...

Page 11: ...pracy 20 60 C Operating temperature 20 60 C Temperatura sk adowania 30 80 C Storage temperature 30 80 C Wilgotno wzgl dna 90 Relative humidity 90 Maksymalny stopie zanieczyszczenia Stopie 2 Maximum p...

Page 12: ...L1 L2 L3 Pod czenie 3 fazowe bez N w uk adzie ARONA ARON connection 3 phase without neutral P01 08 L1 L2 L3 L L1 V2 VOLTAGE A1 AUX SUPPLY A2 V1 110 250VDC 100 240VAC L3 L2 S2 V3 VN I1 S1 S2 S2 CURREN...

Page 13: ...2 RS 485 maksymalna pr dko przesy u danych 38 400 automatyczna lub r czna kontrola linii transmisyjnej zasilanie 220 240VAC 10 lub na specjalne zam wienie 110 120VAC RS 232 RS 485 opto isolated conver...

Reviews: