background image

ELEKTRONICKÁ DETSKÁ VÁHA

Návod na obsluhu

SK

ELEKTRONICKÁ DĚTSKÁ VÁHA

Návod k obsluze

CS

PESABEBÉ ELETRÔNICO

Instruções e garantia

PT

 PS3001

PESABAMBINI ELETTRONICA

Istruzioni e garanzia

IT

PESE-BEBES ELECTRONIQUE 

Instructions et garantie

FR

PESANIÑOS ELECTRONICA

Instrucciones y garantía

ES

ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE

Anleitungen und Garantie

DE

NËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ

√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË

EL

CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUŞI

Instrucţiuni şi garanţie

RO

LAICA S.p.A.

Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte

36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy

Tel. +39 0444.795314 - 795321

Fax. +39 0444.795324

Made in China

www.laica.com

Data - Date

 www.laica.

com

LC61/l - 03/2017

TAGLIANDO DI CONTROLLO

PS3001

Timbro rivenditore

Retailer’s stamp

Cachet du revendeur

Sello del revendedor

Carimbo do revendedor

Stempel des Händlers 

™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜

Ştampilă distribuitor

Razítko prodejce

Pečiatka predajcu

ANNI DI 

GARANZIA

YEARS 

GUARANTEE

ANS DE 

GARANTIE

ANOS DE 

GARANTIA

ANOS DE 

GARANTIA

JAHRE 

GARANTIE

XPONIA E°°YH™H

ANI DE 

GARANŢIE

ROK 

ZÁRUKA

ROK 

ZÁRUKA

Deutsch

EÏÏËÓÈο

Română

Czech

Czech

Slovensky

ELEKTRONISCHE KINDERW

AAGE

Anleitungen und Garantie

ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ 

‚ÚÂÊÒÓ

√‰ËÁ›Â˜ Î·È 

ÂÁÁ‡ËÛË

CÂNTAR 

ELECTRONIC 

PENTRU 

BEBELUŞI 

Instrucţiuni şi 

garanţie

ELEKTR

ONICKÁ DĚT

SKÁ VÁHA

Návod 

k obsluz

e

ELEKTR

ONICKÁ DĚT

SKÁ VÁHA

Návod 

k obsluz

e

ELEKTR

ONICKÁ DET

SKÁ VÁHA

Návod 

na obsluhu

DE

EL

RO

CS

CS

SK

KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen. 

Alle Eingrif

fe nach 

Garantiebedingungen (Austausch vom 

Produkt oder von einem 

Teil 

desselben 

eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den 

ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung 

für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und 

Haustieren ab,

 welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen,

 welche 

im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht 

auf Hinweise 

über Installation,

 Gebrauch 

und W

artung der Vorrichtung.

 Die 

Firma Laica, welche ständig nach der 

Verbesserung der eigenen Produkte 

strebt, behält sich das Recht vor

, ohne 

Voranmeldung ihre Produkte 

vollkommen 

oder teilweise nach Herstellungserf

ordernissen zu ändern, ohne dass dadurch 

irgendwelche Haftung 

seitens der Firma 

Laica oder 

ihrer Vertra

gshändler 

entsteht.

ÙË ¯Ú‹ÛË 

Ù˘ Î·È 

·Ó Â›Ó·È 

··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ 

ηÙ¢ı›·Ó 

Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.

¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (Dir. 2012/19/Ue-WEEE)

∆Ԡۇ̂ÔÏÔ 

Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È 

ÛÙԠοو 

̤ÚÔ˜ Ù˘

 

Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ 

ÙËӠͯˆÚÈÛÙ‹ 

·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ

 

ËÏÂÎÙÚÈÎÒӠηȠ

ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ. 

™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜

 

Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ 

˙ˆ‹˜ Ù˘ 

Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ 

ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ 

ˆ˜ 

‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi 

ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, 

·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ 

ÙË 

ÛÙÔ ÂȉÈÎfi 

ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ 

Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È 

ÛÙËÓ 

ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ 

‹ ÂÈÛÙÚ¤”Ù 

ÙËÓ ÛÙÔÓ 

·ÓÙÈÚfiÛˆԠηٿ 

ÙËÓ ·ÁÔÚ¿

 

ÌÈ·˜ Î·ÈÓÔ‡ÚÈ·˜ 

Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ 

Ù‡Ô˘ Î·È 

Ì ÙȘ 

›‰È˜ 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.

 

Αν η 

συσκευή προς 

διάθεση είναι 

διαστάσεων μικρότερων 

των 25

 

εκ. μπορείτε 

να το 

παραδώσετε σε 

ένα σημείο 

πώλησης με

 

διαστάσεις άνω των 400 τμ. 

Χωρίς υποχρέωση 

αγοράς νέας 

παρόμοιας διάταξης

.∞˘Ù‹ Ë

 

‰È·‰Èηۛ· Ù˘ 

ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ 

ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ 

ηȠ

ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ 

Á›ÓÂÙ·È Ì 

ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ 

ÌÈ·˜ 

ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ 

ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì 

ÛÎÔfi ÙËÓ 

ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË

 

ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È 

ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË 

Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ 

ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ 

ηȠ

ÁÈ· ÙËÓ 

·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ 

ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ 

˘Á›· ÙˆÓ 

·ÓıÚÒˆÓ 

Ô˘

 ı·

 Ú

Ôη

ÏÔ‡

ÓÙ·

È ·

fi 

ÙËÓ

 ·

ÚÔ˘

Û›·

 Â

ÈΛ

Ó‰˘

ÓˆÓ

 Ô˘

ÛÈÒ

Ó Û

Ù· 

Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ 

‹ ·fi 

ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË 

¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ 

‹ ÌÂÚÒÓ

 

ÙÔ˘˜. 

¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ 

ÌË ÛˆÛÙ‹ 

·fiÚÚȔˠوӠ

ËÏÂÎÙÚÈÎÒӠηȠ

ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ 

Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.

∂°°À∏™∏

Η παρούσα 

συσκευή έχει 

εγγύηση 2 

ετών από 

την ημερομηνία 

της 

αγοράς που 

πρέπει να 

τεκμηριώνεται με 

σφραγίδα ή 

υπογραφή 

του αντιπροσώπου 

και με 

την απόδειξη 

πληρωμής που 

θα 

φροντίσετε να 

έχετε συνημμένη 

εδώ

. Η 

περίοδος αυτή 

είναι 

σύμφωνη με 

την ισχύουσα 

νομοθεσία και 

ισχύει μόνο 

σε περίπτωση

 

ιδιώτη καταναλωτή. 

Τα προϊόντα 

Laica έχουν 

σχεδιαστεί για 

οικιακή χρήση 

και δεν 

επιτρέπεται η 

χρήση τους 

σε καταστήματα. 

Η εγγύηση 

καλύπτει 

μόνο ελαττώματα 

κατασκευής και 

δεν ισχύει 

όταν οι 

βλάβες 

έχουν προκληθεί 

από τυχαίο 

γεγονός, εσφαλμένη 

χρήση, αμέλεια

 

ή ακατάλληλη 

χρήση του 

προϊόντος. Να 

χρησιμοποιείτε μόνο 

τα 

εξαρτήματα που 

παρέχονται. Η 

χρήση διαφορετικών 

εξαρτημάτων 

μπορεί να 

επιφέρει ακύρωση 

της εγγύησης. 

Μην ανοίγετε 

τη 

συσκευή για 

κανένα λόγο. 

Αν ανοίξετε 

ή σκαλίσετε 

τη συσκευή, 

η 

εγγύηση ακυρώνεται οριστικά. 

Η εγγ

ύηση 

δεν 

ισχ

ύει γι

α μέ

ρη που 

υφίσταν

ται φθ

ορά λό

γω χρήσ

ης 

και για 

μπαταρίες που 

παρέχονται μαζί 

με τη 

συσκευή. Όταν

 

περάσουν 2 

χρόνια από 

την αγορά, 

η εγγύηση 

ακυρώνεται. Σε

 

αυτή την 

περίπτωση οι 

επεμβάσεις τεχνικής 

βοήθειας γίνονται

 

με πληρωμή. 

Μπορείτε να 

ζητήσετε πληροφορίες 

για επεμβάσεις

 

τεχνικής βοήθειας, 

είτε είναι 

μέσα στην 

εγγύηση είτε 

γίνονται με

 

πληρωμή, επικοινωνώντας 

με το 

[email protected]. Δεν 

χρειάζεται 

καμία συμβολή 

για επισκευές 

και αντικαταστάσεις 

προϊόντων 

που εμπίπτουν 

στους όρους 

της εγγύησης. 

Σε περίπτωση 

βλάβης 

απε

υθυν

θεί

τε 

στον

 α

ντι

πρόσ

ωπο

. Μ

ΗΝ

 απ

οστε

ίλε

τε 

κατ

ευθ

εία

ν 

στη LAICA. 

Όλες οι 

επεμβάσεις εντός 

της εγγύησης 

(όπου συμπεριλαμβάνονται

 

και η 

αντικατάσταση του 

προϊόντος ή 

ενός εξαρτήματός 

του) δε

 

θα παρατείνουν 

τη διάρκεια 

της περιόδου 

της αρχικής 

εγγύησης 

του προϊόντος 

που αντικαταστάθηκε.

 Η 

κατασκευαστική εταιρεία

 

απορρίπτει κάθε 

ευθύνη για 

τυχόν βλάβες 

που μπορεί, 

άμεσα 

ή έμμεσα, 

να προκληθούν 

σε άτομα, 

αντικείμενα ή 

κατοικίδια 

ζώα εξαιτίας 

της μη 

τήρησης όλων 

των προδιαγραφών 

που 

υποδεικνύ

ονται σ

το ειδ

ικό φυλ

λάδιο ο

δηγιών και 

που 

αφορούν,

 

ειδ

ικά

, τ

ις 

προ

ειδ

οπο

ιήσ

εις

 σχ

ετι

κά

 με

 τη

ν ε

γκα

τά

στα

ση,

 τη

 χρ

ήση

 

και τη συντήρηση της συσκευής.

Η επιχείρηση 

Laica, εφόσον 

ασχολείται συνεχώς 

με τη 

βελτίωση των

 

προ

ϊόντων

 τη

ς, δ

ιατη

ρεί τ

ο δι

καίω

μα 

να

 τρο

ποποι

ήσει 

χω

ρίς 

καμί

α 

προειδοποίηση καθ’ 

ολοκληρία ή 

εν μέρει 

τα προϊόντα 

της σε 

σχέση 

με τις 

ανάγκες παραγωγής, 

χωρίς αυτό 

να συνεπάγεται 

ευθύνη εκ

 

μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της. 

UTILIZAREA CÂNTARULUI 

Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE.

Afişajul electronic indică “8888”.

Aşteptaţi ca 

afişajul electronic 

să indice 

0.000 kg/0.0 

lb/0.0 oz; 

cântarul este pregătit pentru operaţiunea de cântărire. 

Aşe

zaţi 

co

pilu

l p

e pl

an

ul 

cân

ta

ru

lui

 ş

i a

şte

pta

ţi 

ca

 a

fiş

aju

electronic să 

indice greutatea. 

Când afişajul 

electronic 

vizualizează în 

partea de 

jos în 

stânga punctul 

negru (

înseamnă că 

greutatea indicată 

este stabilă. 

Pentru stingerea

 

cântarului apăsaţi 

tasta ON/OFF/TARE, 

în caz 

contrar cântarul 

se stinge 

în mod 

automat după 

o perioadă 

de 20 

de secunde

 

de neutilizare.

MENŢINERE

• 

Mânuiţi scala 

dumneavoastră cu 

atenţie deoarece 

este 

un instrument 

de precizie. 

În cons

ecinţă evitaţi 

expunerea

 

la temperaturi 

extreme, umiditate, 

lovituri, praf 

sau lumina

 

directă a soarelui. Nu scăpaţi scala şi nu o loviţi.

• 

Păstraţi scala departe de surse de căldură.

• 

Nu săriţi pe scală.

• 

Curăţaţi platforma cu o cârpă umedă.

• 

Curăţaţi scala doar cu o cârpă moale şi pufoasă. 

• 

Pentru a 

curăţa scala 

nu folosiţi 

produse chimice 

sau 

abrazive. 

• 

Aveţi grijă 

ca niciun 

lichid să 

nu pătrundă 

în scală, 

deoarece 

nu este 

rezistent la 

apă. Nu 

lăsaţi scala 

şi nu 

o folosiţi 

în medii

 

prea umede, 

umiditate mai 

mare de 

85% sau 

în contact 

cu 

apă sau 

alte lichide 

ce ar 

putea cauza 

coroziune şi 

ar putea 

pune în pericol precizia scalei. 

SIMBOLURI 

• 

“LO” indică că bateriile sunt goale. Înlocuiţi - le.

• 

“O-Ld” indică că greutatea este prea mare. 

• 

Cântarul este 

gata să 

fie folosit 

când afişajul 

indică 

“0.000 kg/0.00 

lb/0.0 oz”; 

dacă nu 

au fost 

urmate corect

 

instrucţiunile, afişajul va arăta “ERR” sau “ -----”.

DATE TEHNICE 

Aria de măsurare: 100 g - 20 kg

Diviziunea: 5 g

2 baterie alcalină 1.5V seria AAA LR03

Exactitate între: divi/-1% +1 

Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH ≤85%

Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH ≤85% 

 Atenţie! 

Citiţi instrucţiunile 

cu atenţie 

pentru o 

folosire corectă

Acest produs 

este destinat 

uzului casnic.

 

Conformitatea, certificată 

de marcajul 

CE de 

pe 

dispozitiv, se 

referă la 

directiva 30/2014/Eu 

cu privire 

la compatibilitatea electromagnetică. 

Acest produs 

este un 

dispozitiv electronic 

care a 

fost testat

 

pen

tru

 a

 a

sig

ura

 că

în 

con

for

mita

te 

cu 

cun

oşt

inţ

ele

 te

hni

ce 

actuale, nu 

interferează cu 

alt echipament 

situat în 

apropiere 

(compatibilitate electromagnetică) 

şi este 

sigur dacă 

este 

utilizat conform 

sfaturilor date 

în instrucţiunile 

de folosire. 

În 

cazul aparitiei 

unor anomalii 

în funcţionare, 

nu continuaţi 

să 

folosiţi instrumentul 

şi, dacă 

este necesar, 

adresaţi-vă direct

 

producătorului.

PROCEDURI DE DEPOZITARE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)

Simb

olu

l d

e p

e p

arte

a in

feri

oar

ă a

 a

para

tulu

i in

dică

 

colectarea separată 

a echipamentelor 

electrice sau

 

electronice. 

Când aparatul 

nu mai 

este utilizat, 

nu îl 

depozitaţi 

împreună cu 

celelalte deşeuri, 

ci duceţi-l 

la un 

centru 

de 

colec

tare

 di

n zon

ă sa

u la 

dis

tribu

ito

r atu

nci c

ând 

ach

iziţi

ona

ţi 

unul nou 

din aceeaşi 

gamă. În 

cazul în 

care aparatul 

care trebuie

 

casat are 

dimensiuni mai 

mici de 

25 cm, 

acesta poate 

fi predat 

unui punct 

de vânzare 

cu suprafaţa 

mai mare 

de 400 

mp fără 

fi obligaţi să cumpăraţi un aparat nou similar. 

Procedura de 

depozitare a 

deşeurilor electrice 

şi electronice

 

res

pec

tă 

pol

itic

a de

 m

edi

u e

urop

eană

 car

e f

ace 

refe

rir

e la

 

protejarea, păstrarea 

şi îmbunătăţirea 

calităţii mediului, 

precum 

şi la 

evitarea efectelor 

potenţiale asupra 

sănătăţii oamenilor

 

datorită prezenţei 

substanţelor periculoase 

sau datorită 

utilizării 

necorespunzătoare. 

Atenţie! Depozitarea 

improprie a 

aparatelor electrice 

sau 

electronice duce la sancţiuni.

GARANŢIE 

Prezentul aparat 

are garanţie 

2 ani 

de la 

data cumpărării, 

dată 

ce 

trebu

ie de

monst

rată 

de că

tre 

ştamp

ila

 s

au 

sem

nătur

vânzătorului şi 

de bonul 

fiscal, pe 

care trebuie 

să îl 

păstraţi, 

ataşat aici

. Această 

perioadă este 

în conformitate 

cu legislaţia 

în vigoare 

şi se 

aplică numai 

în cazul 

în care 

consumatorul este 

persoană fizică. 

Pro

dus

ele

 L

aic

a s

unt

 p

roi

ect

ate

 p

ent

ru 

uz 

cas

nic

 şi

 n

u e

ste

 

permisă utilizarea 

acestora pentru 

servicii publice. 

Garanţia 

acoperă numai 

defectele de 

producţie şi 

nu este 

valabilă dacă 

daunele sunt 

produse de 

un eveniment 

accidental, utilizare

 

greşită, neglijenţă 

sau folosire 

incorectă a 

produsului. Utilizaţi

 

numai accesoriile 

furnizate; utilizarea 

unor alte 

accesorii poate 

duce la anularea garanţiei. 

Nu desfaceţi 

aparatul din 

niciun amotiv, 

dacă îl 

desfaceţi sau

 

dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat. 

Garanţia nu 

se aplică 

pieselor supuse 

uzurii din 

cauza utilizării 

şi din 

cauza bateriilor 

când acestea 

sunt furnizate 

din dotare.

 

După 2 

ani de 

la cumpărare, 

garanţia expiră; 

în acest 

caz 

intervenţiile de 

asistenţă tehnică 

vor fi 

efectuate contra 

cost. 

Puteţi obţine 

informaţii despre 

intervenţiile de 

asistenţă tehnică, 

chiar dacă 

sunt în 

garanţie sau 

contra cost, 

contactând info@

laica.com. Nu 

este necesară 

nicio contribuţie 

pentru reparaţiile 

şi înlocuirile 

de produse 

care se 

încadrează în 

termenul de

 

garanţie. În 

caz de 

defecţiuni adresaţi-vă 

vânzătorului; NU

 

expediaţi direct către LAICA. 

Toate intervenţii

le în 

garanţie (inclusiv 

cele 

de înlocuire 

produsului sau 

a unei 

componente) nu 

vor prelungi 

durata iniţială

 

a garanţiei produsului înlocuit.

Fabricantul neagă 

orice responsabilitate 

pentru eventualele

 

daune care 

pot fi 

cauzate, direct 

sau indirect, 

persoanelor, 

lucrurilor şi 

animalelor de 

companie din 

cauza nerespectării

 

tuturor indicaţiilor 

date în 

manualul de 

instrucţiuni corespunzător

 

şi care 

privesc în 

mod special 

instrucţiunile pe 

tema instalării,

 

utilizării şi întreţinerii aparatului. 

Compania Laica, 

fiind mereu 

implicată în 

îmbunătăţirea propriilor

 

produse, are 

dreptul de 

a modifica 

fără niciun 

preaviz, complet 

sau parţial, 

propriile produse 

în raport 

cu nevoile 

de producţie, 

fără ca 

acest lucru 

să implice 

o responsabilitate 

din partea

 

companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.

 

Měkký a 

nerovný podklad 

(např. koberce, 

linoleum), by 

mohl 

způsobit změny údajů hmotnosti.

INSTALACE BATERIÍ

Používejte výhradně 2 1,5 V alkalické baterie.

Sundejte bateriový 

kryt na 

spodní straně 

váhy. Vložte 

baterie a 

nasaďte kryt 

zpět na 

své místo. 

Vybité baterie 

vyndejte zvednutím 

krytu bateriového 

prostorou nacházejícího 

se na 

spodní straně 

zařízení.Vyjměte baterie 

a zlikvidujte 

je jako 

nebezpečný odpad 

konkrétních sběrných 

místech zaměřených 

na recyklaci. 

Pro více 

informací ohledně 

recyklace vybitých 

baterií se 

prosím obraťte 

buď 

na prodejnu, 

kde jste 

zařízení zakoupili, 

nebo na 

místní zastupitelství, 

či na 

místní službu 

likvidace odpadu.

Upozornění: K 

zajištění ještě 

větší bezpečnosti by neměly děti mladší 12 let baterie vyndávat.

FUNKČNÍ TLAČÍTKA

ON/OFF/TARE

Tlačítko ON/OFF/TARE slouží k zapnutí a vypnutí váhy.

VOLBA JEDNOTKY (UNIT SEL.)

Stisknutím tohoto 

tlačítka zvolte 

požadovanou měrnou 

jednotku: 

kg, lb 

nebo oz. 

Tato váha 

má kapacitu 

20 kg/44,09 

lb/705,4 oz, 

rozdělenou na 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz. 

Po zapnutí 

váhy se 

na displeji 

zobrazí 0,000 kg/0,00 lb/0,0 oz.

HOLD (FUNKCE ZAJIŠTĚNÍ HMOTNOSTI

)

Vzhledem na 

pohyb dítěte, 

zobrazení hmotnosti 

na displeji 

se 

neustále mění. 

Pokud dítě 

leží na 

podložce, stiskněte 

tlačítko 

„HOLD“.

Černá tečka 

(

) blikající 

v levé 

spodní části 

displeje v 

průběhu 

3 sekund 

znamená, že 

váha automaticky 

vypočítavá průměr 

zaznamenaných hmotností. 

Když černá 

tečka přestane 

blikat, na 

displeji se 

zobrazí hmotnost 

dítěte. Hmotnost 

zůstane zobrazená 

na 

displeji na několik sekund; pak se váha automaticky vypne.

TARE

Pokud je 

dítě položené 

na utěráku 

nebo na 

podložce, použijte 

funkci 

TARE. Pomocí tlačítka ON/OFF/TARE zapněte váhu.

Na displeji 

se zobrazí 

„8888“. Počkejte, 

dokud se 

na displeji 

nezobrazí „0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“ a 

černá tečka 

(

•)

 vlevo 

dolů; 

pak položte 

utěrák na 

podnos. Stiskněte 

tlačítko ON/OFF/TARE 

a počkejte, 

dokud se 

na displeji 

nezobrazí „0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“ a 

černá čárka 

(–) vlevo 

dolů (přibližně 

3 sekundy); 

pak je 

váha 

připravená na vážení.

POUŽITÍ VÁHY

Stiskněte tlačítko 

ON/OFF/TARE. Na 

displeji se 

zobrazí „8888“. 

Počkejte, dokud 

se na 

displeji nezobrazí 

„0.000 kg/0.00 

lb/0.0 oz“; 

váha je 

nyní připravená 

na použití. 

Položte dítě 

na podnos 

a počkejte, 

než se 

na displeji 

nezobrazí jeho 

hmotnost. Když 

se na 

displeji 

zobrazí černá 

tečka (

) vlevo 

dolů, znamená 

to, že 

vážení je 

stabilní. 

Stisknutím tlačítka 

ON/OFF/TARE vypněte 

váhu, v 

opačném případě 

se váha vypne automaticky po 20 sekundách bez použití.

ÚDRŽBA

• 

Pečujte o váhu, protože se jedná o přesný nástroj.

 

Z tohoto 

důvodu se 

vyhněte její 

vystavení extrémním 

teplotám, 

vlhkosti, nárazům, prachu a přímému slunečnímu záření.

 

Zabraňte nárazům a pádu váhy.

• 

Udržujte váhu co nejdál od zdrojů tepla.

• 

Neskákejte po váze.

• 

Vyčistěte povrch váhy pomocí vlhké utěrky.

• 

Spodní část 

váhy vyčistěte 

výhradně pomocí 

měkké suché 

utěrky.

• 

Nikdy nepoužívejte chemické ani abrazivní produkty.

• 

Dávejte pozor, 

aby do 

váhy nepronikli 

žádné kapaliny, 

protože 

není vodotěsná. 

Nenechávejte ani 

nepoužívejte váhu 

ve velmi 

vlhkém prostředí, 

protože vlhkost 

nad 85% 

nebo kontakt 

zařízení 

s vodou 

a jinými 

tekutinami může 

způsobit korozi 

a ovlivnit 

přesnost váhy.

SYMBOLY

• 

„LO“ znamená, že baterie jsou vybité. Vyměňte je.

• 

„O-Ld“ znamená, že hmotnost je příliš vysoká.

• 

Váha je 

připravená na 

použití, když 

se na 

displeji zobrazí 

„0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“; v 

případě, že 

nebyly správně 

dodržovány 

pokyny, na displeji se zobrazí „ERR“ nebo „-----“.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozsah měření: 100 g - 20 kg

Dílky: 5 g

Baterie: 2 1,5 V alkalické baterie typu AAA série LR03

Přesnost v rozsahu: +/-1% +1 dílek použité hmotnosti

Provozní podmínky: +10°C +40°C; RH ≤85%

Skladovací podmínky: +10°C +50°C; RH ≤85%

 Důležité! 

Pozorně si 

přečtěte pokynyTento 

výrobek je 

určený 

pro domácí použití.

Shoda, ověřená 

označením CE 

na zařízení, 

odkazuje na 

směrnici 30/2014/Eu 

o elektromagnetické 

kompatibilitě a 

na směrnic 

35/2014/Eu o 

elektrickém materiálu 

určeném 

na použití 

v rámci 

daných napěťových 

limitů. Tento 

výrobek je 

elektronické zařízení, 

které bylo 

testováno aby 

bylo zajištěné, 

dle 

aktuálních technických 

poznatků, že 

není v 

rozporu s 

jiným v 

blízkosti 

umístěným zařízením 

(elektromagnetická kompatibilita) 

a že 

je 

bezpečné, pokud 

se používá 

v souladu 

s radami 

uvedenými v 

návodu 

k obsluze. 

V případě 

provozních anomálií 

zařízení nepoužívejte 

pokud je to nutné, přímo kontaktujte výrobce.

ZÁRUKA

Na toto 

zařízení se 

vztahuje 2-letá 

ode dne 

nákupu, který 

musí 

být prokázán 

razítkem nebo 

podpisem prodejce 

a dokladem 

zaplacení, který 

by měl 

být součástí 

tohoto dokumentu

. Tato 

záruční lhůta 

je v 

souladu s 

platnými právními 

předpisy a 

platí jen 

v případě, 

že spotřebitel 

je osobní. 

Výrobky Laica 

jsou určené 

jen 

pro domácí 

použití; proto 

je jejich 

použití na 

komerční využití 

na 

komerční účely 

zakázané.Záruka se 

vztahuje jen 

na výrobní 

vady a 

neplatí, pokud 

je škoda 

způsobená náhodnými 

událostmi, zneužitím, 

nedbalostí nebo 

nesprávným použitím 

výrobku. Používejte 

výhradně 

dodané příslušenství; 

použití jiného 

příslušenství ruší 

platnost záruky.

Ze žádného 

důvodu neotvírejte 

zařízení; otevření 

nebo neoprávněný 

zásah do 

zařízení definitivně 

ruší platnost 

záruky. Záruka 

se 

nevztahuje na 

části podléhající 

opotřebení po 

použití, jako 

i na 

baterie, pokud 

jsou zahrnuté. 

Záruka platí 

2 roky 

od data 

zakoupení. 

V takovém 

případě budou 

technické servisní 

zásahy provedeny 

za 

úhradu. O 

informace o 

technickém servisním 

zásahu v 

průběhu 

záruky nebo 

za úhradu, 

můžete požádat 

písemně na 

[email protected]

Oprava nebo 

výměna výrobků 

v rámci 

záruky je 

bezplatná. V 

případě 

závady kontaktujte 

prodejce; NEPOSÍLEJTE 

nic přímo 

do společnosti 

LAICA. Veškeré 

zásahy, na 

které se 

vztahuje záruka 

(včetně výměny 

výrobku nebo 

výměny kterékoliv 

z jeho 

částí), nesmí 

být určené 

na 

prodloužení původní záruční lhůty nahrazovaného výrobku.

Výrobce nemůže 

být odpovědný 

za případné 

škody, které 

mohou být 

způsobené přímo 

nebo nepřímo, 

lidem, věcem 

a domácím 

zvířatům 

při nedodržení 

ustanovení obsažených 

v příslušeném 

návodu k 

obsluze a 

to zejména 

s ohledem 

na pokyny 

týkající se 

instalace, 

použití a 

údržby zařízení. 

Neustálým zapojením 

do zlepšování 

se 

vlastních výrobků 

si společnost 

Laica vyhrazuje 

právo na 

změnu 

svého výrobku, 

úplně nebo 

částečně, s 

ohledem na 

jakékoliv 

výrobní potřeby, 

bez toho, 

že by 

šlo o 

jakoukoliv odpovědnost 

či už 

společnosti Laica nebo její prodejců.

INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH

A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)

Tento 

symbol 

na 

produktech 

anebo 

průvodních 

dokumentech znamená, 

že použité 

elektrické a 

elektronické 

výrobky nesmí 

být přidány 

do běžného 

komunálního 

odpadu. Ke 

správné likvidaci, 

obnově a 

recyklaci doručte 

tyto výrobky 

na určená 

sběrná místa, 

kde budou 

přijata 

zdarma. Alternativně 

v některých 

zemích můžete 

vrátit své 

výrobky 

místnímu prodejci 

při koupi 

ekvivalentního nového 

produktu. 

Správnou likvidací 

tohoto produktu 

pomůžete zachovat 

cenné 

přírodní zdroje 

a napomáháte 

prevenci potenciálních 

negativních 

dopadů na 

životní prostředí 

a lidské 

zdraví, což 

by mohly 

být důsledky 

nesprávné likvidace 

odpadů. Další 

podrobnosti si 

vyžádejte od 

místního úřadu 

nebo nejbližšího 

sběrného místa. 

Při nesprávné 

likvidaci tohoto 

druhu odpadu 

mohou být 

v souladu 

s národními 

předpisy uděleny pokuty.

Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat 

elektrická a 

elektronická zařízení, 

vyžádejte si 

potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento 

výrobek zlikvidovat, 

vyžádejte si 

potřebné informace 

o správném 

způsobu likvidace 

od místních 

úřadů nebo 

od svého 

prodejce.

Výhradní dovozce a distributor pro ČR:

DSI Czech, spol. s.r.o. - Pernerova 35a - 186 00 Praha 8 – Karlín

Česká republika - Tel: + 420 225 386 130

osobne. Výrobky 

Laica sú 

určené len 

pre domáce 

použitie; preto 

je ich použitie na komerčné účely zakázané.

Záruka sa 

vzťahuje len 

na výrobné 

chyby a 

neplatí, ak 

je škoda 

spôsobená náhodnými 

udalosťami, zneužitím, 

nedbalosťou alebo 

nesprávnym používaním 

výrobku. Používajte 

výhradne dodávané 

príslušenstvo; použitie iného príslušenstva ruší platnosť záruky.

Z akéhokoľvek 

dôvodu neotvárajte 

zariadenie; otvorenie 

alebo 

neoprávnený zásah 

do zariadenia, 

definitívne ruší 

platnosť záruky. 

Záruka sa 

nevzťahuje na 

časti podliehajúce 

opotrebovanie po 

používaní, ako aj na batérie, ak sú zahrnuté. 

Záruka platí 

2 roky 

od dátumu 

zakúpenia. V 

tomto prípade, 

budú 

technické servisné 

zásahy vykonané 

za úhradu. 

O informácie 

technických servisných 

zásahoch, v 

priebehu záruky 

alebo za 

úhradu, môžete 

požiadať písomne 

na [email protected]

Oprava 

alebo výmena 

výrobkov v 

rámci záruky 

je bezplatná. 

V prípade 

poruchy, kontaktujte 

predajcu; NEPOSIELAJTE 

nič priamo 

do 

spoločnosti LAICA.

Všetky zásahy 

na ktoré 

sa vzťahuje 

záruka (vrátane 

výmeny 

výrobku alebo 

výmeny ktorejkoľvek 

z jeho 

častí), nesmú 

byť 

určené na 

predĺženie pôvodnej 

záručnej doby 

nahrádzaného 

výrobku.

Výrobca nemôže 

byť zodpovedný 

za prípadné 

škody, ktoré 

môžu byť 

spôsobené priamo 

alebo nepriamo, 

ľuďom, veciam 

domácim zvieratám 

pri nedodržaní 

ustanovení obsiahnutých 

príslušnom návode 

na obsluhu 

a to 

najmä s 

ohľadom na 

pokyny 

týkajúce sa 

inštalácie, použitia 

a údržby 

zariadenia. Neustálym 

zapojením do 

zlepšovania sa 

vlastných výrobkoch, 

si spoločnosť 

Laica vyhradzuje 

právo na 

zmenu svojho 

výrobku, úplne 

alebo 

čiastočne, s 

ohľadom na 

akékoľvek výrobné 

potreby, bez 

toho, 

že by 

šlo o 

akúkoľvek zodpovednosť 

či už 

spoločnosti Laica 

alebo 

jej predajcov.

INFORMÁCIE 

LIKVIDÁCII 

OPOTREBOVANÉHO 

ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA (SÚKROMNÉ DOMÁCNOSTI)

Tento symbol 

na produktoch 

a/alebo na 

priložených 

dokumentoch znamená, 

že sa 

pri likvidácii 

nesmú 

elektrické 

elektronické 

zariadenia 

miešať 

so 

všeobecným domácim 

odpadom. V 

záujme správneho 

obhospodarovania, obnovy 

a recyklácie 

odvezte, prosím, 

tieto produkty 

na určené 

zberné miesta, 

kde budú 

prijaté bez 

poplatku. 

V niektorých 

krajinách je 

možné tieto 

produkty vrátiť 

priamo 

miestnemu maloobchodu 

v prípade, 

ak si 

objednáte podobný 

nový výrobok. 

Správna likvidácia 

týchto produktov 

pomôže ušetriť 

hodnotné zdroje 

a zabrániť 

možným negatívnym 

vplyvom na 

ľudské zdravie 

a prostredie, 

ktoré môžu 

inak vzniknúť 

v dôsledku 

nesprávneho zaobchádzania 

s odpadom. 

Bližšie informácie 

najbližšom zbernom 

mieste získate 

na miestnom 

úrade. V 

prípade 

nesprávnej likvidácie 

odpadu môžu 

byť uplatnené 

pokuty v 

súlade 

s platnou legislatívou.

Pre právnické osoby v Európskej únii

Ak potrebujete 

zlikvidovať opotrebované 

elektrické a 

elektronické 

zariadenia, bližšie 

informácie získate 

od svojho 

miestneho 

predajcu alebo dodávateľa.

Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie

Tento symbol 

je platný 

len v 

Európskej únii. 

Ak si 

želáte zlikvidovať 

toto zariadenie, 

obráťte sa 

na miestny 

úrad alebo 

predajcu a 

poinformujte sa 

o správnom 

spôsobe likvidácie 

tohto typu 

odpadu.

Výhradný dovozca a distribútor pre Slovensko:

DSI Slovakia s.r.o. - Južná trieda 117 - 0400 01 Košice

Slovenská republika - Tel: +421 556 118 110

EÏÏËÓÈο

Română

Czech

ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ 

‚ÚÂÊÒÓ

√‰ËÁ›Â˜ Î·È 

ÂÁÁ‡ËÛË

CÂNTAR 

ELECTRONIC 

PENTRU 

BEBELUŞI 

Instrucţiuni şi 

garanţie

DĚTSKÁ 

ELEKTR

ONICKÁ VÁHA

Informace a záruka

EL

RO

CS

∏ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ 

˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ 

PS3001 ¤¯ÂÈ 

ÌÂÏÂÙËı› ÒÛÙ 

Ó· 

·Ú·ÎÔÏÔ˘ı› ÙËÓ 

·Ó¿Ù˘ÍË ÙÔ˘ 

‚Ú¤ÊÔ˘˜ Û·˜ 

ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÌÂ

 

·ÎÚÈ‚‹ Î·È 

·ÍÈfiÈÛÙÔ ÙÚfiÔ 

ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· 

Á¿Ï·ÙÔ˜ Ô˘ 

·›ÚÓÂÈ 

Ì οı 

Ù¿ÈÛÌ·. ∏ 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARA 

(·fi‚·ÚÔ˘) Û·˜ 

‰›ÓÂÈ ÙË

 

‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· 

˙˘Á›˙ÂÙ ÙÔ 

‚Ú¤ÊÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔfiÔÈÒÓÙ·˜ 

¤Ó· Ì·Ï·Îfi

 

·

Ó› 

‹ Ì

È·

 

ÂÙÛ

¤Ù·

. ¢

È·

ı¤Ù

ÂÈ 

ÙË 

ÏÂÈ

ÙÔ˘

ÚÁ›

· ª

¶§

√∫

∞ƒ

π™

ª∞

 

µ∞ƒ√À™, Ì 

ÙËÓ ÔÔ›· 

ÌÔÚ›Ù ӷ 

¤¯ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ 

ÛÙËÓ ÔıfiÓË

 

ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ ·Ú¿ ÙȘ Û˘Ó¯›˜ ÙÔ˘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ. 

ªÂ Ì¤ÁÈÛÙË 

ÈηÓfiÙËÙ· ˙‡ÁÈÛ˘ 

20 kg/44.09 

lb/705.4 oz 

ηȠ

‰È·‚¿ıÌÈÛË ·Ó¿ 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz, 

Û·˜ ‰›ÓÂÈ 

Â›Û˘ ÙË

 

‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· 

·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù Ì 

·ÎÚ›‚ÂÈ· ÙËÓ 

ÂͤÏÈÍË ÙÔ˘

 

‚¿ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û fiϘ ÙȘ Ê¿ÛÂȘ Ù˘ ·Ó¿fiÙ˘Í‹˜ ÙÔ˘.

¶ƒπ¡ ∞¶√ 

∆∏ Ãƒ∏™∏ 

∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ 

¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂

 

¶ƒ

√™∂

∫∆

π∫

∞ ∆

π™

 √

¢∏

°π∂

™ ∫

∞π 

∆π™

 ™

À™

∆∞

™∂π

™ ¶√

À 

¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ 

¶∞ƒ√¡ ºÀ§§∞¢π√ 

∫∞π ¡∞ 

∆π™ 

∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏.

™Àªµ√À§∂™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË 

˙˘Á·ÚÈ¿ Û 

ÌÈ· Â›‰ˠ

ηȠÛÎÏËÚ‹

 

ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ŒÓ· 

Ì·Ï·Îfi ‹ 

ÌË ÂÓÈ·›Ô 

‰¿‰Ԡ(.¯. 

¯·Ï›, 

ÌÔΤٷ, ÏÈÓfiÏ·ÈÔ) 

ÌÔÚ› Ó· 

Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û 

ÌË ·ÎÚÈ‚‹

 

˘ÔÏÔÁÈÛÌfi ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.

∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡

ÃÚËÛÈÌÔ

π

Ôț٠·

π

ÔÎÏÂÈÛÙÈο 2 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì

π

·Ù·Ú›Â˜ 1,5V.

∞Ê

·ÈÚ

¤Û

Ù 

ÙÔ

 Î

¿Ï˘

ÌÌ

· Ù

ˆÓ 

Ì

π

·Ù·

ÚÈÒ

Ó Û

ÙÔ

 Î

¿Ùˆ

 Ì

¤Ú

Ô˜ 

Ù˘

 

˙˘Á·ÚÈ¿˜.

Για να 

αφαιρέσετε τις 

εκφορτισμένες μπαταρίες 

ανασηκώστε 

το κάλυμμα 

της θήκης 

των μπαταριών 

που βρίσκεται 

στο κάτω

 

μέρος της συσκευής. 

Αφαιρέστε 

τις 

μπαταρίες 

και 

απορρίψτε 

τις 

στα 

ειδικά 

απορρίμματα 

στα 

ενδεδειγμένα 

σημεία 

συλλογής 

για 

ανακύκλωση. Για 

περισσότερες πληροφορίες 

σχετικά με 

την 

απόρριψη των 

εκφορτισμένων μπαταριών 

επικοινωνήστε με 

το 

κατάστημα από 

όπου αγοράσατε 

τη συσκευή 

η οποία 

περιείχε 

τις μπαταρίες, 

με το 

Δήμο ή 

με τις 

τοπικές υπηρεσίες 

διάθεσης 

απορριμμάτων. 

Προσοχή: Για 

μεγαλύτερη ασφάλεια, 

τα παιδιά 

κάτω των 

12 

ετών δεν πρέπει να αφαιρούν τις μπαταρίες.

∫√Àª¶π∞ §∂π∆√Àƒ°π∞™

ON/OFF/TARE

∆Ô ÎÔ˘Ì

π

› ON/OFF/TARE 

¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· 

Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ 

‹ Ó·

 

Û‚‹ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.

UNIT SEL. (∂¶π§√°∏ ª√¡∞¢∞™)

¶·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi 

ÙÔ ÎÔ˘Ì

π

› ÁÈ· 

Ó· Â

π

ÈϤÍÂÙ ÙË 

ÌÔÓ¿‰· Ì¤ÙÚËÛ˘

 

π

Ô˘ Û·˜ 

ÂӉȷʤÚÂÈ: ÎÈÏ¿ 

(kg), Ï›Ì

π

Ú˜ (lb) 

‹ Ô˘ÁÁȤ˜ 

(oz). ∆Ô

 

̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ 

π

Ô˘ Ì

π

ÔÚ› Ó· 

ηٷÁÚ¿”ÂÈ ·˘Ù‹ 

Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ 

›ӷȠ

20 kg/44.09 

lb/705.4 oz 

Ì ‰È·‚¿ıÌÈÛË 

·Ó¿ 5 

g/0.01 lb/0.1 

oz. 

ªÂÙ¿ ÙËÓ 

ÂÓÂÚÁÔ

π

Ô›ËÛË Ù˘ 

˙˘Á·ÚÈ¿˜ Ë 

ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ 

0.000 

kg/0.00 lb/0.0 oz.

HOLD (§∂π∆√Àƒ°π∞ ª¶§√∫∞ƒπ™ª∞∆√™ µ∞ƒ√À™)

∂Í·ÈÙ›·˜ ÙˆÓ 

ÎÈÓ‹ÛˆӠÙÔ˘ 

̈ÚÔ‡, ÙÔ 

‚¿ÚÔ˜ 

π

Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È

 

ÛÙËÓ Ôı

π

ÓË ÌÂÙ·‚¿ÏÏÂÙ·È 

Û˘Ó¯Ҙ. ªfiÏȘ 

Í·

π

ÏÒÛÂÙ ÙÔ

 

̈Úfi ÛÙËÓ 

π

Ï·ÙÊfiÚÌ·, 

π

·Ù‹ÛÙ ÙÔ 

ÎÔ˘Ì

π

› “HOLD”. 

∏ Ì·‡ÚË 

ÎԢΛ‰· (

π

Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ 

ÛÙËÓ Ôı

π

Óˠοو 

·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· 

‰Â˘ÙÂÚfiÏÂ

π

Ù· ÛËÌ·›ÓÂÈ 

fiÙÈ Ë 

˙˘Á·ÚÈ¿ ˘

π

ÔÏÔÁ›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· 

ÙÔ 

̤ÛÔ 

π

ÚÔ ÙˆÓ 

‚·ÚÒÓ 

π

Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÈ. 

ŸÙ·Ó Ë 

Ì·‡ÚË ÎԢΛ‰· 

π

¿”ÂÈ 

Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡.

∆Ô ‚¿ÚÔ˜ 

π

·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙËÓ 

ÔıfiÓË ÁÈ· 

Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂ

π

Ù·, ÌÂÙ¿ 

Ë 

˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·.

∞¶√µ∞ƒ√

∞Ó ÛÎÔ

π

‡ÂÙ ӷ 

Í·

π

fiÏÒÛÂÙ ÙÔ 

̈Úfi Û 

ÌÈ· 

π

ÂÙÛ¤Ù· ‹ 

Û ¤Ó·

 

Ì·Ï·Îfi 

π

·Ó›, ¯ÚËÛÈÌÔ

π

ÔÈ‹ÛÙ ÙË 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARA 

(∞¶√µ∞ƒ√). 

∂ÓÂÚÁÔ

π

ÔÈ‹ÛÙ ÙË 

˙˘Á·ÚÈ¿ 

π

·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ 

ÎÔ˘Ì

π

› ON/OFF/TARE.

 

∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “8888”.

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ 

ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ 

ÔıfiÓË ÙÔ 

“0.000 kg/0.00 

lb/0.0 

oz” Î·È 

Ë Ì·‡ÚË 

ÎԢΛ‰· (

) Î¿Ùˆ 

·ÚÈÛÙÂÚ¿, ÌÂÙ¿ 

‚¿ÏÙ ÙËÓ

 

π

ÂÙÛ¤Ù· 

π

¿Óˆ ÛÙËÓ 

π

Ï·ÙÊfiÚÌ·. ¶·Ù‹ÛÙ 

ÙÔ ÎÔ˘Ì

π

› ON/OFF/

TARE Î·È 

π

ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ 

ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ 

ÔıfiÓË ÙÔ 

“0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz” Î·È 

Ë Ì·‡ÚË 

ÎԢΛ‰· (

) Î¿Ùˆ 

·ÚÈÛÙÂÚ¿ (

π

ÂÚ›

π

Ô˘ 

3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂ

π

Ù·) Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·. 

Ã∏™∏ ∆∏™ ∑À°∞ƒπ∞™

¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì

π

› ON/OFF/TARE. ∏ ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “8888”.

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ 

ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ 

ÔıfiÓË ÙÔ 

0.000 kg/0.0 

lb/0.0 

oz Ë 

˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È 

¤ÙÔÈÌË ÁÈ· 

ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·. 

µ¿ÏÙ ÙÔ 

̈Úfi ÛÙËÓ

 

π

Ï·

ÙÊfi

ÚÌ

· Ù

˘ 

˙˘Á

·Ú

È¿˜

 Î

·È 

π

ÂÚ

È̤Ó

ÂÙÂ

 Ó·

 ‰Â

›ÍÂ

È Ë

 Ô

ıfiÓË

 

ÙÔ ‚¿ÚÔ˜. 

ŸÙ·Ó Ë 

ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ 

οو ·ÚÈÛÙÂÚ¿ 

ÙË Ì·‡ÚË

 

ÎԢΛ‰· (

) ÛËÌ·›ÓÂÈ 

fiÙÈ Ë 

̤ÙÚËÛË ¤¯ÂÈ 

ÛÙ·ıÂÚÔ

π

ÔÈËı›. °È·

 

ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ 

Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ 

π

·Ù‹ÛÙ ÙÔ 

ÎÔ˘Ì

π

› ON/OFF/TARE,

 

‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ë 

˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ 

·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó 

‰Â ¯ÚËÛÈÌÔ

π

ÔÈËı› 

Â

π

› 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂ

π

Ù·. 

™À¡∆∏ƒ∏™∏

• 

¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠

ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ 

Ì ÚÔÛÔ¯‹, 

›ӷȠ

fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. 

™˘ÓÂÒ˜, Ó· 

ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ 

ÌËÓ 

ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË 

˙˘Á·ÚÈ¿ Û 

·ÎÚ·›Â˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ 

Ù˘ 

ıÂÚÌÔÎÚ

·Û›·˜, 

Û 

˘ÁÚ·Û›

·, ÛÂ

 ¯Ù˘

‹Ì·Ù·,

 Û 

ÛÎfiÓË

 Î·È

 

ÛÙÔ ¿ÌÂÛÔ 

ʈ˜ ÙÔ˘ 

‹ÏÈÔ˘. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ 

Ó· ÌË 

Û·˜ ¤ÛÂÈ

 

·fi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· Î·È Ó· ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ¯Ù‡ËÌ·.  

• 

Œ¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·

π

fi 

π

ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.

• 

ªËÓ ˉ¿Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. 

• 

∫·ı·Ú›ÛÙÂ ÙËÓ Â

π

ÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ Ì ˘ÁÚfi 

π

·Ó›

• 

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ 

οو Ì¤ÚÔ˜ 

Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ 

ÌfiÓÔ Ì 

Ì·Ï·Îfi Î·È

 

ÛÙÂÁÓfi 

π

·Ó›. 

• 

ªË ¯ÚËÛÈÌÔ

π

Ôț٠

π

ÔÙ¤ ¯ËÌÈο 

π

ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ 

ÏÂÈ·ÓÙÈο Ì¤Û·.

• 

¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË 

‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó 

π

ÔÙ¤ ˘ÁÚ¿ 

̤۷ ÛÙÔ 

ÛÒÌ· Ù˘

 

˙˘Á·ÚÈ¿˜. ∏ 

Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ 

‰ÂӠ›ӷȠ

·‰È¿‚ÚÔ¯Ë. ªËÓ 

·Ê‹ÛÂÙ 

ηȠÌË 

¯ÚËÛÈÌÔ

π

ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË 

˙˘Á·ÚÈ¿ Û 

̤ÚË ÁÂÌ¿Ù· 

ÓÂÚfi 

ÌÈ· ˘ÁÚ·Û›· 

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·

π

fi 85% 

‹ Ë 

Â

π

·Ê‹ Ì 

ÓÂÚfi ‹ 

¿ÏÏ· 

˘ÁÚ¿ Ì

π

ÔÚ› Ó· 

π

ÚÔηϤÛÂÈ ÛÎÔ‡ÚÈ·ÛÌ· 

ηȠӷ 

π

ÚÔηϤÛÂÈ 

π

Úfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜.

™Àªµ√§∞

• 

∆Ԡۇ̂ÔÏÔ 

“LO” ÛËÌ·›ÓÂÈ 

fiÙÈ ÔÈ 

Ì

π

·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È

 

ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì

π

·Ù·Ú›Â˜.

• 

∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ “O-Ld” ·

π

ÔÙÂÏ› ¤Ó‰ÂÈÍË ˘

π

¤Ú‚·ÚÔ˘.

• 

∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ 

›ӷȠ¤ÙÔÈÌË 

ÁÈ· ÙÔ 

˙‡ÁÈÛÌ· fiÙ·Ó 

Ë ÔıfiÓË 

‰Â›¯ÓÂÈ 

“0.000 kg/0.0 

lb/0.0 oz” 

·Ó ‰ÂÓ 

·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÛˆÛÙ¿ 

ÔÈ 

Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, Ë ÔıfiÓË ı· ‰Â›ÍÂÈ “ERR” ‹ “-----”.

∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

º¿ÛÌ· ̤ÙÚËÛ˘ 100 g - 20 kg

¢È·‚¿ıÌÈÛË: 5 g

2 ·ÏηÏÈΤ˜ Ì

π

·Ù·Ú›Â˜ 1,5 V Ù‡

π

Ô˘ ∞∞∞ LR03

ª¤ÁÈÛÙË ·ÓÔ¯‹: +/-1% + 1 ‰È·‚¿ıÌÈÛË

™˘Ó

ı‹Î

˜ 

π

ÂÚÈ

‚¿Ï

ÏÔÓ

ÙÔ˜

 ÛÂ

 

π

ÂÚ›

Ô‰Ô

 ÏÂ

ÈÙÔ

˘ÚÁ

›·˜

: +

10Æ

C +

40Æ

™.À. 

85%

™˘Óı‹Î˜ 

π

ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ 

π

ٷӠ›ӷȠ

·

π

ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË: +10ÆC 

+50ÆC 

™.À. 

85%

 ¶ÚÔÛÔ¯‹! ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. 

∏ Û˘ÌÌfiÚʈÛË, 

Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È 

·fi ÙÔ 

Û‹Ì· 

Ù˘ ∂∂ 

¿Óˆ ÛÙË 

Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ 

Û¯¤ÛË Ì 

ÙËÓ Ô‰ËÁ›·

 

30/2014/Eu Ù˘ 

ÁÈ· ÙËÓ 

ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. 

∞˘Ùfi 

ÙÔ ÚÔ˚fiÓ 

›ӷȠ¤Ó· 

ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ԡ

ηȠ¤¯ÂÈ 

ÂÏÂÁ¯ı› 

¤ÙÛÈ ÒÛÙ 

Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, 

Ì ÙÔ 

ÙˆÚÈÓfi Â›‰Ԡ

ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ

 

ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ 

ÙÔ fiÙÈ 

‰Â ı· 

·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· 

Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘

 

‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ 

(ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) 

fiÛԠηÈ

 

ÙÔ fiÙ

È ı· 

›ӷȠ·ÛʷϤ˜ 

·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠ

Û‡Ìʈӷ Ì 

ÙȘ 

ÂӉ›ÍÂȘ 

Ô˘ ·Ó

·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ 

Ô‰ËÁ›Â˜ 

¯Ú‹Û˘. 

™Â ÂÚ›

ÙˆÛË 

Ô˘ Ë 

Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ 

ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË 

Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙÂ

 

Cântarul electronic 

PS3001 pentru 

bebeluşi a 

fost conceput

 

pentru a 

ţine evidenţa 

creşterii bebeluşului 

Dvs., pentru

 

porţionarea exactă 

şi demnă 

de încredere 

a cantităţii 

de lapte 

asimilate la fiecare masă. 

Funcţia TARE 

vă permite 

să cântăriţi 

bebeluşul folosind 

o haină 

sau un prosop moale. 

Cântarul prezintă 

o funcţiune 

WEIGHTBLOCK (blocaj 

greutate) 

care vă 

permite ca 

o cântărire 

sigură să 

vă fie 

afişată, cu 

toate 

că copilul 

se mişcă. 

Cântărind până 

la 20 

kg/44.09 lb/705.4 

oz, 

şi cu 

diviziune de 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz, 

cântarul vă 

va ajuta 

totodată 

să ţineţi evidenţa progreselor copilului Dvs.

ESTE IMPORTANT 

SĂ CITIŢI 

INSTRUCŢIUNILE ŞI

 

AVERTISMENTELE DIN 

MANUALUL DE 

INSTRUCŢIUNI 

ÎNAINTE DE 

FOLOSIRE ŞI 

SĂ-L PĂSTRAŢI 

LA LOC 

SIGUR.

RECOMANDĂRI DE FOLOSIRE

• 

Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă netedă şi tare.

 

O podea 

moale şi 

neregulată (de 

ex. covor, 

linoleum) 

poate cauza deformarea citirii greutăţii.

INSTALAREA BATERIILOR

Folosiţi doar 

2 baterii 

1.5V alcaline; 

Îndepărtaţi capacul 

de 

acoperire al 

bateriilor din 

partea de 

jos a 

cântarului. Introduceţi 

bateria şi 

reaşezaţi capacul. 

Înlăturaţi bateriile 

descărcate 

ridicând capacul 

compartimentului bateriilor, 

amplasat pe

 

partea dorsală 

a aparatului. 

Scoateţi bateriile 

şi eliminaţi-le

 

ca deşeuri 

speciale, 

în cadrul 

punctelor de 

colectare ind

icate 

pentru reciclare. 

Pentru mai 

multe informaţii 

în legătură 

cu eliminarea 

bateriilor 

descărcate, contactaţi 

magazinul de 

unde aţi 

cumpărat aparatul

 

ce conţinea 

bateriile, primăria 

sau serviciul 

local de 

eliminare 

a deşeurilor. 

Atenţie: Pentru 

mai multă 

siguranţă, nu 

vă sfătuim 

să lăsaţi 

copiii cu o vârstă mai mică de 12 ani să înlăture bateriile.

FUNCŢIONAREA TASTELOR 

ON/OFF/TARE 

Tasta ON/OFF/TARE 

este utilizată 

pentru aprinderea 

şi 

stingerea cântarului. 

UNIT SEL.

Apăsaţi această 

tastă pentru 

a selecţiona 

unitatea de 

măsură 

dorită: kg, 

lb o 

oz. Limita 

maximă de 

greutate a 

acestui cântar 

este de 

20 kg/44.09 

lb/705.4 oz, 

valoarea diviziunii 

este de 

g/0.01 lb/0.1 

oz. După 

aprinderea cântarului, 

afişajul electronic 

va indica 0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz.

HOLD (FUNCŢIE DE BLOCARE A GREUTĂŢII)

Ca urmare 

a mişcărilor 

copiilor, greutatea 

indicată de 

afişajul 

electronic se 

modifică în 

continuu. În 

timp ce 

copilul se 

află pe 

planul de cântărire, apăsaţi tasta “HOLD”. 

Punctul negru 

(

) care 

se observă 

iluminând în 

mod intermitent 

pe afişajul 

electronic în 

colţul din 

stânga jos 

timp de 

3 secunde 

indică faptul 

că se 

calculează în 

mod automat 

media greutăţilor 

percepute. 

Când punctul 

negru nu 

mai pâlpâie 

pe afişajul 

electronic, este 

posibilă vizualizarea greutăţii copilului. 

Greutatea măsurată 

poate fi 

vizualizată pe 

ecran timp 

de câteva

 

secunde, după care cântarul se stinge în mod automat.

TARA

Dac

ă in

tenţ

ionaţi

 să

 a

şeza

ţi c

opilu

l pe

 u

n pr

osop

 sau

 p

e o

 

copertă moale, utilizaţi funcţia TARA.

Porniţi cântarul apăsând tasta ON/OFF/TARE.

Afişajul electronic 

indică “8888”. 

Aşteptaţi ca 

afişajul electronic 

să 

ind

ice

 “0

.00

0 kg/

0.0

0 lb

/0.0 

oz” şi

 să

 vi

zuali

zaţ

i pu

nctul

 ne

gru

 

(

) în 

partea de 

jos în 

stânga şi 

apoi poziţionaţi 

prosopul pe

 

planul de cântărire. 

Apăsaţi tasta 

ON/OFF/TARE si 

aşteptaţi ca 

afişajul electronic

 

să 

ind

ice

 “0

.00

0 kg/

0.0

0 lb

/0.0 

oz” şi

 să

 vi

zuali

zaţ

i pu

nctul

 ne

gru

 

(

) în 

partea stângă 

jos (circa 

3 secunde); 

cântarul este 

pregătit 

pentru operaţiunea de cântărire. 

Elektronická dětská 

váha PS3001 

byla navržená 

tak, any 

vám 

pomohla sledovat 

růst vašeho 

kojence, přesně 

a spolehlivě 

vyčíslit, 

kolik mléka 

přijalo při 

každém krmení. 

Funkce TARE 

vám umožňuje 

vážit dítě 

s měkkou 

tkaninou nebo 

utěrákem. Váha 

je vybavená 

užitečnou 

funkcí 

WEIGHT-BLOCK, 

která 

umožňuje 

stabilní 

zobrazení hmotnosti 

i přesto, 

že dítě 

se neustálé 

kroutí.S nosností 

až do 

20 kg/44.09 

lb/705.4 oz 

a škálou 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz, 

vám váha 

pomůže sledovat 

také vývoj 

vašeho dítěte, 

v oblasti 

přibírání na 

váze 

v průběhu všech fází růstu.

PŘED POUŽITÍM 

JE DŮLEŽITÉ, 

ABYSTE SI 

POZORNĚ PŘEČETLI 

POKYNY A 

VAROVÁNÍ OBSAŽENÁ 

V TOMTO 

NÁVODU. NÁVOD 

USCHOVEJTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ.

TIPY PRO POUŽITÍ

• 

Váhu umístěte na rovný a tvrdý povrch.

Slovensky

ELEKTR

ONICKÁ DET

SKÁ VÁHA

Návod 

na obsluhu

SK

Elektronická detská 

váha PS3001 

bola navrhnutá 

tak, any 

vám 

pomohla sledovať 

rast vášho 

bábätka, presne 

a spoľahlivo 

vyčísliť, 

koľko mlieka prijalo pri každom kŕmení.

Funkcia TARE 

vám umožňuje 

vážiť dieťatko 

s mäkkou 

tkaninou 

alebo uterákom. 

Váha je 

vybavená užitočnou 

funkciou WEIGHT-

BLOCK, ktorá 

umožňuje stabilné 

zobrazenie hmotnosti 

navzdory 

tomu, že dieťatko sa neustále krúti.

S nosnosťou 

až do 

20 kg/44.09 

lb/705.4 oz 

a škálou 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz, 

vám váha 

pomôže taktiež 

sledovať vývoj 

vášho dieťaťa, 

v oblasti priberania na váhe v priebehu všetkých fáz rastu.

PRED POUŽÍVANÍM 

JE DÔLEŽITÉ, 

ABY STE 

SI POZORNE 

PREČÍTALI POKYNY 

A VAROVANIA 

OBSIAHNUTÉ V 

TOMTO 

NÁVODE. ODLOŽTE SI NÁVOD NA BEZPEČNÉ MIESTO.

TIPY PRE POUŽITIE

• 

Umiestnite váhu na rovný a tvrdý povrch.

 

Mäkký a 

nerovný podklad 

(napr. koberce, 

linoleum), by 

mohol spôsobiť zmeny údajov hmotnosti.

INŠTALÁCIA BATÉRIÍ

Používajte výhradne 2 1,5 V alkalické batérie.

Zložte batériový 

kryt na 

spodnej strane 

váhy. Vložte 

batérie a 

nasaďte kryt späť na svoje miesto. 

Vybité batérie 

vyberte zdvihnutím 

krytu batériového 

priestoru 

nachádzajúceho sa 

na spodnej 

strane zariadenia. 

Vyberte batérie 

a zlikvidujte 

ich ako 

nebezpečný odpad 

v konkrétnych 

zberných 

miestach zameraných 

na recykláciu. 

Pre viac 

informácií ohľadom 

likvidácie vybitých 

batérií, sa 

prosím obráťte 

na buď 

na predajňu, 

kde ste 

zakúpili zariadenie 

obsahujúce batérie, 

alebo na 

miestne 

zastupiteľstvo, či na miestnu službu likvidácie odpadu.

Upozornenie: Na 

zaistenie ešte 

väčšej bezpečnosti, 

by nemali 

deti mladšie ako 12 rokov vôbec vyberať batérie.

FUNKČNÉ TLAČIDLÁ

ON/OFF/TARE

Tlačidlo ON/OFF/TARE slúži na zapnutie a vypnutie váhy.

VOĽBA JEDNOTKY (UNIT SEL.)

Stlačením tohto 

tlačidla zvoľte 

požadovanú mernú 

jednotku: 

kg, lb 

alebo oz. 

Táto váha 

má kapacitu 

20 kg/44,09 

lb/705,4 oz, 

rozdelenú na 

5 g/0.01 

lb/0.1 oz. 

Po zapnutí 

váhy, sa 

na displeji 

zobrazí 0,000 kg/0,00 lb/0,0 oz.

HOLD (FUNKCIA ZAISTENIA HMOTNOSTI

)

Vzhľadom na 

pohyb dieťatka, 

zobrazenie hmotnosti 

na displeji 

sa neustále 

mení. Pokiaľ 

dieťa leží 

na podložke, 

stlačte tlačidlo 

„HOLD“.

Čierna bodka 

(

) blikajúca 

v ľavej 

dolnej časti 

displeja v 

priebehu 

3 sekúnd 

znamená, že 

váha automaticky 

vypočítava priemer 

zaznamenaných hmotností. 

Keď čierna 

bodka prestane 

blikať, na 

displeji sa 

zobrazí hmotnosť 

dieťaťa. Hmotnosť 

zostane zobrazená 

na displeji 

na niekoľko 

sekúnd; potom 

sa váha 

automaticky vypne.

TARE

Ak je 

dieťa položené 

na uteráku 

alebo na 

podložke, použite 

funkciu TARE.

Pomocou tlačidla ON/OFF/TARE zapnite váhu.

Na displeji 

sa zobrazí 

„8888“. Počkajte 

dovtedy, pokiaľ 

sa na 

displeji nezobrazí 

„0.000 kg/0.00 

lb/0.0 oz“ 

a čierna 

bodka (

vľavo dole; 

potom položte 

uterák na 

podnos. Stlačte 

tlačidlo ON/

OFF/TARE a 

počkajte, pokiaľ 

sa na 

displeji nezobrazí 

„0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“ a 

čierna čiarka 

(–) vľavo 

dole (približne 

sekundy); potom je váha pripravená na váženie.

POUŽITIE VÁHY

Stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE.

Na displeji 

sa zobrazí 

„8888“. Počkajte 

dovtedy, pokiaľ 

sa 

na displeji 

nezobrazí „0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“; váha 

je teraz 

pripravená na použitie.

Položte dieťa 

na podnos 

a počkajte, 

pokiaľ sa 

na displeji 

nezobrazí 

jeho hmotnosť. 

Keď sa 

na displeji 

zobrazí čierna 

bodka (

) vľavo 

dole, znamená to, že váženie je stabilné.

Stlačením tlačidla 

ON/OFF/TARE vypnite 

váhu, v 

opačnom 

prípade sa 

váha vypne 

automaticky po 

20 sekundách 

bez jej 

používania.

ÚDRŽBA

• 

Starajte sa o svoju váhu, pretože ide o presný nástroj.

 

Z toho 

dôvodu, sa 

vyhnite jej 

vystaveniu extrémnym 

teplotám, 

vlhkosti, nárazom, prachu a priamemu slnečnému žiareniu.

 

Zabráňte nárazom a pádu váhy.

• 

Udržiavajte váhu čo najďalej od zdrojov tepla.

• 

Neskáčte na váhe.

• 

Vyčistite povrch váhy pomocou vlhkej utierky.

• 

Spodnú časť 

váhy vyčistite 

výhradne pomocou 

mäkkej suchej 

utierky.

• 

Nikdy nepoužívajte chemické ani abrazívne produkty.

• 

Dávajte pozor, 

aby do 

váhy neprenikli 

žiadne kvapaliny, 

pretože nie je vodotesná.

 

Nenechávajte 

ani 

nepoužívajte 

váhu 

vo 

veľmi 

vlhkom 

prostredí, pretože 

vlhkosť nad 

85% alebo 

kontakt zariadenia 

s vodou 

a inými 

tekutinami môže 

spôsobiť koróziu 

a ovplyvniť 

presnosť váhy.

SYMBOLY

• 

„LO“ znamená, že batérie sú vybité. Vymeňte ich.

• 

„O-Ld“ znamená, že hmotnosť je veľmi veľká.

• 

Váha je 

pripravená na 

použitie vtedy, 

keď sa 

na displeji 

zobrazí „0.000 

kg/0.00 lb/0.0 

oz“; v 

prípade, že 

neboli správne 

dodržiavané pokyny, na displeji sa zobrazí „ERR“ alebo „-----“.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozsah merania: 100 g - 20 kg

Dieliky: 5 g

2 1,5 V alkalické batérie typu AAA série LR03

Presnosť v rozsahu: +/-1% +1 dielik použitej hmotnosti

Prevádzkové podmienky: +10°C +40°C; RH ≤85%

Skladovacie podmienky: +10°C +50°C; RH ≤85%

Dôležité! Pozorne 

si prečítajte 

pokynyTento výrobok 

je 

určený pre domáce použitie.

Zhoda, overená 

označením CE 

na zariadení, 

odkazuje 

na 

smernicu 

30/2014/Eu 

elektromagnetickej 

kompatibilite a 

na smernicu 

35/2014/Eu o 

elektrickom 

materiáli určenom na použitie v rámci daných napäťových limitov. 

Tento výrobok 

je elektronické 

zariadenie, ktoré 

bolo testované 

aby bolo 

zaistené, podľa 

aktuálnych technických 

poznatkov, 

že nie 

je v 

rozpore s 

iným v 

blízkosti umiestneným 

zariadením 

(elektromagnetická kompatibilita) 

a že 

je bezpečné, 

ak je 

používané v súlade s radami uvedenými v návode na obsluhu.

V prípade 

prevádzkových anomálií, 

nepoužívajte zariadenie 

a ak 

je to potrebné, priamo kontaktujte výrobcu.

ZÁRUKA

Na toto 

zariadenie sa 

vzťahuje 2-ročná 

záruka začínajúca 

dátumom nákupu, 

ktorý musí 

byť preukázaný 

pečiatkou alebo 

podpisom predajcu 

a dokladom 

o zaplatení, 

ktorý by 

mal byť 

súčasťou tohto 

dokumentu

. Táto 

záručná doba 

je v 

súlade s 

platnými právnymi 

predpismi a 

platí len 

v prípade, 

že spotrebiteľ 

je 

ELECTRONIC BABY SCALE 

Instructions and warranty

EN

Tasto ON/OFF/T

ARE

ON/OFF/TARE key

Tasto UNIT SEL.

UNIT SEL. key

Tasto HOLD

HOLD key

Visualizzazione pesata

Weight indication

BLOCCA-PESO

WEIGHT -HOLD

Pallino nero lampeggiante

Blinking black round icon 

Summary of Contents for PS3001

Page 1: ...NI ELETTRONICA Istruzioni e garanzia IT PESE BEBES ELECTRONIQUE Instructions et garantie FR PESANIÑOS ELECTRONICA Instrucciones y garantía ES ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE Anleitungen und Garantie DE NËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ Á ÚÈ ÚÂÊÒÓ ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUŞI Instrucţiuni şi garanţie RO ELECTRONIC BABY SCALE Instructions and warranty EN ...

Page 2: ...Tasto ON OFF TARE ON OFF TARE key Tasto UNIT SEL UNIT SEL key Tasto HOLD HOLD key Visualizzazione pesata Weight indication BLOCCA PESO WEIGHT HOLD Pallino nero lampeggiante Blinking black round icon ...

Page 3: ...ect the unit of measure you require kg lb or oz These scale has a capacity of 20 kg 44 09 lb 705 4 oz division 5 g 0 01 lb 0 1 oz After turning the scale on the display shows 0 000 kg 0 00 lb 0 0 oz HOLD BLOCK WEIGHT FUNCTION Due to the baby moving the weight shown on the display changes all the time While the baby is laying on the tray press the key HOLD The black point blinking on the display do...

Page 4: ...ty as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same Caution The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions WARRANTY This equipment is covered by a 2 year warranty starting from the purchase date which has to be proven by means of the stamp or s...

Page 5: ... G L I A N D O D I C O N T R O L L O P S 3 0 0 1 Timbro rivenditore Retailer s stamp Cachet du revendeur Sello del revendedor Carimbo do revendedor Stempel des Händlers ÊpaÁi a kataÛt mato Ştampilă distribuitor Razítko prodejce Pečiatka predajcu ANNI DI GARANZIA YEARS GUARANTEE ANS DE GARANTIE ANOS DE GARANTIA ANOS DE GARANTIA JAHRE GARANTIE XPONIA E YH H ANI DE GARANŢIE ROK ZÁRUKA ROK ZÁRUKA ...

Reviews: