background image

CARACTERÍSTICAS GENERALES 

El ECRAS 100 - VCF está diseñado para medir parámetros de corriente, voltaje y 

frecuencia en sistemas trifásicos.

 

USO ADECUADO Y CONDICIONES DE SEGURIDAD 

La instalación y cableado debe ser realizado por técnicos autorizados de acuerdo con las instrucciones 

del manual de usuario. No use el dispositivo antes de su adecuado cableado.

Compruebe que el dispositivo no esté energizado antes de conectar a la alimentación.

Cortocircuite los terminales k-l del transformador de corriente en otro punto

antes de desconectar los transformadores de corriente. No hacerlo causará peligrosos altos voltajes en 

los terminales secundarios de los

transformadores de corriente.

Use paños secos para limpiar el dispositivo. No use alcohol, solventes o materiales abrasivos 

Compruebe que todo el cableado está adecuadamente elaborado antes de usar el dispositivo.

No abra el dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. 

Mantenga el dispositivo alejado de humedad, agua, vibraciones y polvo.

El fabricante puede no hacerse responsable de incidentes desfavorables que 

conlleven al incumplimiento de las precauciones arriba descritas.

GENERAL FEATURES

 

ECRAS 100 - VCF is designed to measure current, voltage and frequency parameters in 

3-phase systems. 

PROPER USE AND SAFETY CONDITIONS 

• Installation and wiring must be performed by authorized technicians in accordance with 

the instructions in the user manual. Do not commission the device before proper wiring. 

• Make sure the device is de-energized before connecting to the mains. 

• Short circuit the k-l terminals of the current transformer in another location before 

disconnecting the current transformers. Failing to do so will cause dangerous high 

voltages in the secondary terminals of the current transformers. 

• Use a dry cloth to clean the device. Do not use alcohol, thinner or any abrasive 

materials. 

• Make sure all wiring is properly made before commissioning the device. 

• Do not open the device. There are no serviceable parts by the user. 

• Keep the device away from humidity, water, vibrations and dust. 

The manufacturing company may not be kept responsible for unfavourable incidents 

that arise out of the failure to follow the above cautions. 

MULTIMETRO 

ELECTR

Ó

NICO 

ELECTRONIC

MULTIMETER

ECRAS 100 - VCF 

e

CONEXIONES Y VISTA GENERAL / GENERAL VIEW & CONNECTIONS 

DEFINICIONES DEL PANEL FRONTAL / FRONT PANEL DEFINITIONS 

1, 2, 3, 4, 5 

6,7,8 

9,10,11 

12 

13,14,15 

16,18,20,22 

17,19,21,23 

24 

25 

26 

27 

Indicadores (display 7 

segmentos) LEDs de fase on/off 

(V1, V2, V3) LEDs de corriente 

on/off.(I1,I2,I3) Falla de 

secuencia (SEQ) 

Indicadores de 

voltaje 

LEDs Kilo (k)  

LEDs Mega (M) 

Tecla de flecha  

derecha  

Tecla de flecha  

arriba  

Tecla de flecha  

izquierda  

Tecla de flecha  

abajo 

1, 2, 3, 4, 5 

6,7,8 

9,10,11 

12 

13,14,15 

16,18,20,22 

17,19,21,23 

24 

25 

26 

27 

Indicators (7 segment displays) 

Phase on/off LEDs(V1,V2,V3)  

Current on/off LEDs.(I1,I2,I3)  

Sequence fault (SEQ) 

Voltage Indıcators  

Kilo LEDs (k)  

LEDs Mega (M)  

Right arrow key  

Up arrow key 

Left arrow key 

Down arrow key 

Nombre del Producto 

Definición 

Número de orden 

ECRAS 100 - VCF 

Multímetro Electrónico 

606 218 

Product Name 

Definition 

Order No. 

ECRAS 100 - VCF 

Electronic Multimeter 

606 218 

Corriente

ee 

Voltaje 

Corrient

Voltaje 

MEDICIONES INSTANTÁNEAS 

Valores de voltaje (L-N y L-L), corriente y frecuencia se muestran en el menú instantáneo. 

Las teclas de flecha arriba/abajo pueden ser usadas para alternar entre los menús de 
monitoreo de voltajes. 

MENU DE AJUSTES (SEt) 

Los ajustes del ECRAS se realizan en el menú SEt. Presionando la Tecla derecha 
por> 1 seg se despliega el menú “SEt”. Hay 3 submenús en este menú: 

1) Men

ú

 de ajustes b

á

sicos (bSc): 

Esta es la parte del menú donde puedes realizar 

los ajustes de la relación del transformador de corriente, la relación del transformador de 
tensión y el tipo de conexión. 

- Relación del transformador de corriente (Ctr): 

Las Corrientes calculadas son 

multiplicadas por la relación del transformador de corriente (Ctr) y luego mostradas en 
los displays.(1-5000) 

-

 

Relación del transformador de voltaje (Utr): 

Los voltajes calculados son 

multiplicados por la relación del transformador de tensión (Ctr) y luego mostrados en 
los displays. (1-5000) 

-

 

Conexión (Conn):   

Este menú es para los ajustes de conexión de red. El tipo de 

conexión puede ser seleccionado como “StA” (Trifásico- 4-cables) o “dEL” (Trifásico - 3-
cables). 

INSTANTANEOUS MEASUREMENTS 

Voltage (L-N and L-L), current and frequency values are shown in instantaneous menu. Up 
/ down arrow keys can be used to toggle between voltage monitoring menus. 

SETTINGS MENU (SEt) 

Ecras setings are made in the SEt menu. Pressing the right arrow key for> 1 sec will 
access the “SEt” menu. There are 3 submenus in this menu: 

1) Basic Settings Menu (bSc):  

This is the menu item where you make the current 

transformer ratio, voltage transformer ratio and connection type settings. 

- Current transformer ratio (Ctr): 

The calculated currents are multiplied by the

current transformer ratio (Ctr) to be indicated on the displays. (1-5000) 

- Voltage transformer ratio (Utr): 

The calculated voltages are multiplied by the voltage 

transformer ratio (Utr) to be indicated on the displays. (1.0-5000.0) 

-

 

Connection (Conn):   

This   menu   is   for   the   network   connection   settings. The 

connection type can be selected as “StA” (3-phase 4-wire) or “dEL” (3-phase 3-wire). 

Reviews: