background image

Motoriduttore elettromeccanico per cancelli ad ante battenti

Electromechanical  gear motor for wing gates
Motoréducteur électromécanique pour portails à battants
Elektromechanischer Oberflur-Drehtorantrieb
Motorreductor eletromecanico para rejas de puertas batientes
Motorredutor electromecãnico para portões de folhas batentes
 

900PS-300
900PS-300FA
900PS-300RFA
900PS-300-24FA
900PS-400
900PS-400FA
900PS-400RFA
900PS-400-24FA

2004

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
LIVRET D’INSTRUCTIONS
ANLEITUNGS HEFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

I

GB

F

D

E

P

I

GB

F

D

E

P

MADE IN ECC

Summary of Contents for 900PS-300

Page 1: ...torantrieb Motorreductor eletromecanico para rejas de puertas batientes Motorredutor electromecãnico para portões de folhas batentes 900PS 300 900PS 300FA 900PS 300RFA 900PS 300 24FA 900PS 400 900PS 400FA 900PS 400RFA 900PS 400 24FA 2004 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL LIVRET D INSTRUCTIONS ANLEITUNGS HEFT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES I GB F D E P I GB F D E P MADE IN ECC ...

Page 2: ...conseguenze che possono derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate In caso di malfunzionamento spegnete subito l apparecchio In caso di riparazione assicuratevi di aver tolto tensione alla rete elettrica Non cercate di smontare l apparecchio se non siete installatori autorizzati Non esporre a fiamme o fonti di calore non immergere in acqua o altri liquidi Servitevi di cavi di ali...

Page 3: ...e 89 336 CEE modificata dalle Direttive 92 31 CEE 93 68 CEE e 93 97 CEE come recepito dal Decreto Legislativo 12 novembre 1994 n 615 modified by the Directives 92 31 CEE 93 68 CEE and 93 97 CEE like recepied from the Law of 12 November 1996 n 615 Direttiva Directive 73 23 CEE modificata dalla Direttiva 93 68 CEE come recepita dalla Legge 18 ottobre 1977 n 971 modified by the Directives 93 68 CEE l...

Page 4: ...0 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1300 N 19 SEC 3 MT 20 70 130 C 8 KG 30 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 23 SEC 3 MT 20 70 130 C 8 KG 30 90 120 MAX 24 VDC 120W 1 3 A IP 44 1500 N 20 SEC 3 MT 20 70 8 KG 80 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 29 SEC 5 MT 20 70 130 C 9 KG 30 90 120 MAX PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R 900PS 400 Motoriduttore elettromec...

Page 5: ... 430MBLSP 2 490PBLSPS 3 540BAR8 4 420S2151B KA 5 570SPFPS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32 6Z24 30 450B...

Page 6: ...dutor é fornecido com lubrificação permanente mediante massa lubrificante pelo que não necessita de operações de manutenção 1_Faça a ligação à terra 2_Mantenha sempre separados os cabos de alimentação dos cabos de comando 3_Instale no equipamento dispositivos de segurança tais como fotocélulas limitadores de binário borda sensível Se o sistema der para uma via pública será preciso instalar ao meno...

Page 7: ...ento correcto do dispositivo e portanto de todo o equipamento O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por problemas de funcionamento e ou danos decorrentes do não cumprimento destas instruções A empresa l reserva se o direito de efectuar modificações que visem melhorar o produto 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A A DIMENSÕES GLOBAIS ...

Page 8: ...ma di rotazione al motoriduttore A questo punto si puo ripristinare l alimentazione e verificare che tutto funzioni correttamente FUNZIONAMENTO MANUALE Ruotare la chiave in senso orario Alzare lo sportello per azionare lo sblocco Fig 10 3 3 2 2 1 1 SCHEMA DI ALIMENTAZIONE PS 300 PS 400 1 Chiude 2 Apre 3 Comune Terra Condensatore standard 10 µf 24 Vdc Blu Marrone Bianco Verde giallo in Nero Aliment...

Page 9: ... a manobra de emergência 3 Para reactivar a transmissão basta fechar a portinhola na posição inicial para que o sistema de rotação volte a engrenar no motorredutor 4 Nesta altura poderá ligar a alimentação eléctrica e verificar se tudo funciona correctamente FUNCIONAMENTO MANUAL 3 3 2 2 1 1 1 Cierra 2 Abre 3 Comum Tierra Condenser standard 10 µf 24 Vdc Azul Casthano Branco Verde amarillo in Negro ...

Page 10: ...il corretto funzionamento del dispositivo e quindi dell intero impianto Si declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamenti e o danni dovuti derivanti dalla loro inosservanza La ditta si riserva di apportare modifiche migliorative al prodotto DIMENSIONI D INGOMBRO Instalar los topes Fig 3 Fig 4 P 6 7 10 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A...

Page 11: ...cchina in cui sarà incorporata sia stata dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva 98 37 CEE RACCOMANDAZIONI FINALI Abra a embalagem e verifique se o motorredutor não sofreu danos durante o transporte Instale os batentes de paragem quer para a abertura quer para o fecho fig 3 Monte os grampos de suporte A B no motorredutor conforme indicado na fig 4 utilizando os parafusos fornecidos D...

Page 12: ...RELIMINARES 1 430MBLSP 2 490PBLSPS 3 540BAR8 4 420S2151B KA 5 570SPFPS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32...

Page 13: ...C 250W 1 1 A 10 F IP 44 1300 N 19 SEC 3 MT 20 70 130 C 8 KG 30 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 23 SEC 3 MT 20 70 130 C 8 KG 30 90 120 MAX 24 VDC 120W 1 3 A IP 44 1500 N 20 SEC 3 MT 20 70 8 KG 80 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 29 SEC 5 MT 20 70 130 C 9 KG 30 90 120 MAX PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R DISEGNO ESPLOSO 900PS 300 900PS 400 900PS 300 ...

Page 14: ...amages on your equipment or to injure yourself and other persons please read carefully and completely the present handbook before installing the gear motor Preserve the instructions so that everyone can consult them before using the motor We decline all consequences coming from wrong motor use or non observance of the listed precautions In case of malfunction switch off immediately the motor In ca...

Page 15: ...segurança Conserve as para que qualquer pessoa que utilize o aparelho possa consultá las previamente Não nos responsabilizamos pelas consequências decorrentes do não cumprimento das precauções aqui indicadas Em caso de problemas de funcionamento desligue o aparelho imediatamente Se tiver de fazer reparações no aparelho certifique se primeiro se ele foi desligado da rede de alimentação eléctrica Nã...

Page 16: ...T 20 70 8 KG 80 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 29 SEC 5 MT 20 70 130 C 9 KG 30 90 120 MAX PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R FEEDING RATED ABSORBED POWER MOTOR ABSORPTION CONDENSER PROTECTIVE DEGREE THRUST FORCE OPENING TIME AT 90 MAX ROAD LENGTH RUNNING TEMPERATURE THERMOPROTECTION WEIGHT TEMPORARY SERVICE SHUTTER OPENING 900PS 300 900PS 400 900PS 300 24FA 900PS ...

Page 17: ...SPFPS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32 6Z24 30 450BR15H8 31 440CUFCU 32 440C6203 33 470S8045H704 34 470...

Page 18: ...ualquier tipo de mantenimiento cortar la alimentación El motorreductor se suministra con lubricación permanente de grasa por lo tanto no necesita mantenimiento La eliminación de los materiales se realiza respetando las normas vigentes RECOMENDACIONES FINALES The mecanical stops are obbligatory on version without limit switch During installation pay attention not to touch the final plug with the fe...

Page 19: ...spositivo y por lo tanto de toda la instalación Se rechaza toda responsabilidad por posibles funcionamientos incorrectos y o daños causados por su inobservancia La empresa se reserva el derecho de llevar modificaciones al producto DIMENSIONES TOTALES install the ledges Fig 3 Fig 4 GB 6 7 10 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A A 1 0 1 POSICION BRIDA...

Page 20: ...nd turn it 90 picture 10 In this way you unlock the internal reduction system in order to allow you the emergency manoeuvre 3 In order to re insert the trasmission you just need to close the cover and put it at the beginning position so the rotation system of the gear motor will be re loocked 4 Now you can re establish supply and check that everything works correctly Lift the cover in order to unl...

Page 21: ...apa en la posición inicial para reenganchar el sistema de rotación en el motorreductor A este punto se puede reponer la alimentación y controlar que todo funcione correctamente FUNCIONAMENTO MANUAL Girar la llave en sentido horario Alzar la tapa para accionar el desbloqueo ESQUEMA DE ALIMENTACION PS 300 PS 400 GB 3 3 2 2 1 1 1 Abrir 2 Cerrar 3 Comun Tierra Condensador standard 10 µf 24 Vdc Azul Ma...

Page 22: ...ect operation of the device and consequently the entire system The manufacturer declines all liability for malfunctions and or damage caused by failure to observe instructions and specifications The company reserves the right to apply modifications for product improvements 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A A 1 0 1 POSITION FRONT CLAMPS TOTAL EXTE...

Page 23: ...ce with the regulations Directive 98 37 EEC GB DANGER for any maintenance strike off the supply The gear motor is supplied with permanent grease lubrification and then it doesn t require any maintenance For a correct system maintenance where the gear motor is inserted carry on as follows clean and free periodically the runner and relative wheels by the debris The material removal has to be carried...

Page 24: ...0MBLSP 2 490PBLSPS 3 540BAR8 4 420S2151B KA 5 570SPFPS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32 6Z24 30 450BR15...

Page 25: ...PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R POTENCIA ABSORBIDA ABSORCI N MOTOR CONDENSADOR GRADO DE PORTECCION FUERZA DE EMPUJE TIEMPO DE ABERTURA A 90 LONGIDUD DE LA PUERTA TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO TERMOPROTECCION PESO SERVICIO TEMPORANEO ABERTURA PUERTA ALIMENTACIÓN Ó Motorredutor electromecânico irreversível para portões de batente de 3 metros 230 Vac 900PS 300 900PS 400 900PS 300 2...

Page 26: ...tion veuillez lire complètement et très attentivement les consignes de sécurité ci dessous Gardez les à la portée de la main de façon à ce que tout utilisateur de l appareil puisse les consulter préalablement Ci dessous vous trouverez une liste détaillée des conséquences entraînées par le non respect des consignés indiquées En cas de mauvais fonctionnement éteindre immédiatement l appareil En cas ...

Page 27: ...vertencias siguientes relativas a las normas de seguridad Consérvenlas para que cualquier persona que utilice el aparato pueda consultarlas previamente Se declinan las consecuencias que pueden resultar de la inobservancia de las precauciones citadas En caso de funcionamiento incorrecto apaguen inmediatamente el aparato En caso de reparación asegúrense de haber cortado la tensión a la red eléctrica...

Page 28: ... VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 29 SEC 5 MT 20 70 130 C 9 KG 30 90 120 MAX PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R ALIMENTATION PUISSANCE ASSORBEE ABSORPTION MOTEUR CONDENSATEUR DEGRE DE PROTECTION FORCE DE POUSS E TEMP DE OVERTURE à 90 LONGEUR MAX PORTES TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT PORTECTION TEHRMIQUE POIDS SERVICE TEMPORAIRE OUVERTURE VOLET É 900PS 300 900PS 400 900PS 300 24FA 9...

Page 29: ...PS 3 540BAR8 4 420S2151B KA 5 570SPFPS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32 6Z24 30 450BR15H8 31 440CUFCU 3...

Page 30: ...ine in die der Antrieb eingebaut wird den Bestimmungen der EWG Richtlinie Nr 0037 vom 22 06 98 entspricht D WARTUNG GEFAHR vor allen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Netz getrennt werden Der Antrieb wird mit einer Dauerfettschmierung geliefert und erfordert daher keine Wartung Die Materialien sind gemäß der geltenden Richtlinien zu entsorgen Ouvrir l emballage et vérifier si le motoréducteur n ...

Page 31: ... werden Für Betriebsstörungen und oder Schäden infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen wird keine Haftung übernommen Die Firma behält sich das Recht auf Änderungen im Hinblick auf die Produktverbesserung vor AUSSENABMESSUNGEN Monter les butées d arrêt Fig 3 Fig 4 F 6 7 10 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A A 1 0 1 BRINGEN SIE FRONTSEITE HALTEBU...

Page 32: ...e rotation au motoréducteur 4 Redonner du courant et vérifier si tout fonctionne correctement FONCTIONNEMENT MANUEL Tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre Soulever le volet pour actionner le dispositif de déblocage SCHÉMA D ALIMENTATION PS 300 PS 400 D 3 3 2 2 1 1 1 ouvrir 2 fermer 3 commune Terre Condenser standard 10 µf 24 Vdc Bleu Marron Blanc Vert jaune in noir Alimentation mot...

Page 33: ...drehen Sie ihn um 90 Abb 10 Auf diese Weise wird das Untersetzungssystem vom Getriebe getrennt und kann das Tor im Notfall von Hand betätigt werden 3 Um die Übertragung wieder herzustellen muss nur die Klappe erneut in ihre Ausgangsposition gebracht werden wodurch sich das Untersetzungssystem wieder mit dem Getriebe verbindet 4 Schließen Sie dann das Gerät erneut an das Versorgungsnetz an und über...

Page 34: ...nons toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement et ou de dommages dus à l inobservation de ces instructions La société se réserve le droit de faire des modifications pour améliorer ses produits Produktverbesserung vor DIMENSIONS D ENCOMBREMENT Montieren die Endanschläge Fig 3 Fig 4 D 6 7 10 995 995 890 890 470 470 370 370 PS300 PS300 PS400 PS400 B B A A 460 460 108 108 B B A A 1 0 1 OUV...

Page 35: ...tisme dans lequel il sera incorporé n a pas été déclaré conforme aux dispositions de la Directive CEE n 0037 du 22 6 98 F DANGER toujours couper le courant avant d intervenir sur l appareil Le motoréducteur est lubrifié de façon permanente avec de la graisse et ne nécessite donc d aucun entretien Éliminer les différentes parties de l appareil conformément aux normes en vigueur Öffnen Sie die Verpa...

Page 36: ...PS 6 530PESL466 7 390V4 2X38C 8 450BR21H13 9 480VS20P4L537 10 520STRPS3 11 450BR20H20 12 390V8X10TE 13 520SANTPS3 14 570TFPS 15 410RGD8X24 16 410DIS25X16PS 17 480PDC51Z16 18 410RPS25X4FIS 19 190CR10M450 20 440C6303 21 410DIS25X4PS 22 390V8X20TPS 23 440C6201 24 490ALSBPS 25 410L6X6X25 26 430MSBLPS 27 410AD16 28 490PSB371 29 480CD32 6Z24 30 450BR15H8 31 440CUFCU 32 440C6203 33 470S8045H704 34 470R45...

Page 37: ...0 90 120 MAX 230 VAC 250W 1 1 A 10 F IP 44 1700 N 29 SEC 5 MT 20 70 130 C 9 KG 30 90 120 MAX PS 300 PS 400 PS 300 24 PS 400 24 PS 300 R PS 400 R STROMVERSURGUNG LESTUNG MOTORLEISTUNG KONDENSATOR PROTEKTIONSSTUFE SCHUBDRAFT FFNUNGSZEIT BEI 90 MAX TORFL FFNUNG ARBEITSTEMPERATUR THERMOPROTEKTION GEWICHT MOMENTANDIENST TORF GEL FFNUNG Ö Ö Ü Ö 900PS 300 900PS 400 900PS 300 24FA 900PS 400 24FA Elektrome...

Page 38: ...aßnahmen wird für die Folgeschäden keine Haftung übernommen Bei Betriebsstörungen ist das Gerät sofort auszuschalten Vor Reparaturarbeiten ist sicherzustellen dass das Gerät vom Netz getrennt ist Das Gerät darf nur von einem autorisierten Installateur demontiert werden Setzen Sie das Gerät keinen Flammen oder Wärmequellen aus und tauchen Sie es nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Verwenden...

Reviews: