background image

Instruction Manual

Manuel d’Instructions

Manual de Instrucciones

取扱説明書

830X

© Joovy 2022 • 220301

OPEN & ASSEMBLE 

Summary of Contents for 830X

Page 1: ...Instruction Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones 取扱説明書 830X Joovy 2022 220301 OPEN ASSEMBLE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Gardes 16 Liste des Pièces 18 Assemblage de la Poussette 20 Utilisation de la Poussette 22 Entretien et Maintenance 25 Configurations 26 Équipe 432 30 Español Seguridad y Advertencias 31 Lista de Partes 33 Ensamblaje del Cochecito 35 Uso del Cochecito 37 Cuidado y Mantenimiento 40 Configuraciones 41 Equipo 432 45 日本語 安全と警告 46 部品リスト 48 ベビーカーの組立 50 ベビーカーの操作 52 保存取り扱い 54 構成 55 チーム432 59 ...

Page 4: ... 110 lbs 50 kg Exceeding this total weight will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition When carrying 3 children at the same time one of which is in the bench seat note specifically that the rear bench seat is designed for a child that is at least 3 years old but LESS than 44 inches 111 8 cm tall and less than 55 lbs 25 kg When a seat is install...

Page 5: ...et your child play with this product This product is not suitable for running or skating Discard all packaging materials properly Do not allow children to play with them Check your stroller for loose rivets snaps worn parts and torn material or stitching on a regular basis Discontinue use of the stroller should it malfunction or become damaged CAUTION While unfolding the stroller be careful to kee...

Page 6: ...4 Parts List Seat Brackets 2 Parent Organizer Tray Front Wheels 2 Seat Stroller Water resistant UV Canopy Rear Wheels 2 ...

Page 7: ...or front positions Ultra soft interior and mattress pad Adjustable ventilated canopy Zippered cover Machine washable mattress pad cover Birth to 20 lbs Front Adapters required Car Seat Adapters Maxi Cosi Cybex Nuna Forward or rear facing High middle and front positions Car Seat Adapters Britax BOB B safe Forward or rear facing High middle and front positions Car Seat Adapter Universal Forward or r...

Page 8: ... the stroller is in the unfolded position This will prevent collapse of the stroller Possible pinching hazard Be careful when unfolding the stroller Installing Removing the Front Wheels Slide one front wheel onto the front wheel post until it clicks in place 3 Repeat for other wheel Pull on the wheels to ensure they are installed properly To remove press the metal release button on the back of the...

Page 9: ...opy completely zipped Installing Removing the Tray Remove the two safety caps from the seat mount points by pressing the release button and pulling each cap off Store the safety caps in a safe place for future use 18 To attach the tray orient it with the male fittings pointed towards the seat female fittings 19 Insert the male fittings on the tray into the female fittings located on both sides of ...

Page 10: ...es together then place the crotch buckle on top of the combined buckles until all parts are in place 28 Tighten the waist belt to be snug around the child s waist The shoulder waist and crotch straps may be adjusted using the sliding plastic rings Push down on the seatback to be sure it is secure NEVER allow a child to step onto or sit on the leg support or footrest This may cause the stroller to ...

Page 11: ...and slide the handlebar to the desired position 34 The handlebar will click into one of the pre set positions when the button is released Storage Basket The storage basket should not be removed Unzip the zipper to use the zipper pocket at the back of the basket IWARNING The maximum weight that can be carried in the storage basket is 25 lbs 11 3 kg Excessive weight may result in a hazardous unstabl...

Page 12: ...nd foreign matter especially after operating the stroller in rain snow or other harsh environments Use a sponge or cloth dampened with warm water and a mild detergent cleaner to clean the wheels after such use See the Seat Fabric section for information on removing the seat fabric for washing page 10 Storage Direct sunlight may fade fabric and dry out wheels Store stroller indoors to prolong its a...

Page 13: ...11 US Configurations Single Double Bassinet Car Seat Triple ...

Page 14: ...12 Car Seat cont Bench Seat Tote ...

Page 15: ...13 Canada Configurations Single Double Bassinet Car Seat Triple ...

Page 16: ...14 Car Seat cont Bench Seat Tote ...

Page 17: ...f this product or if you have a question regarding these instructions please contact Team 432 United States Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Central Time joovy com LiveChat 8 30 am 9 00 pm Central Time customerservice joovy com Canada Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am 5 00 pm Eastern Time service elfe ca joovy ...

Page 18: ... 8 cm Le produit est conçu pour transporter un enfant d un poids maximal de 55 livres 25 kg Lorsqu il est utilisé pour transporter 2 enfants ou 3 enfants à la fois le poids total de tous les enfants ne doit pas excéder 110 livres 50 kg Le dépassement de ce poids total causera une usure excessive de la poussette et entraînera une condition d instabilité dangereuse Lorsque vous transporter 3 enfants...

Page 19: ...s maximum permis est de 2 3 kg 5 lb Le poids maximal pouvant être transporté sur la plateau est de 0 9 kg 2 lb Ne laissez pas la poussette être utilisée en tant que jouet Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ce produit ne convient pas pour la course ou le patinage Disposez adéquatement de tous les matériaux d emballage Ne laissez pas les enfants jouer ces derniers Vérifiez fréquemment...

Page 20: ...18 Liste des Pièces Supports de Siège 2 Organisateur Parental Plateau Roues Avant 2 Siège Poussette Auvent UV Résistant à l Eau Roues Arrière 2 ...

Page 21: ... Contre la Pluie Ajustement personnalisé Protection toutes intempéries Ventilé Facile à installer Sac à provisions Le plus grand sur le marché profondeur de 14 Peut soutenir un poids allant jusqu à 25 livres Quatre poches intérieures en filet Positions multiples Installation facile en un clic Facile à retirer et à transporter comme sac indépendant Moïse Position haute intermédiaire ou avant Intéri...

Page 22: ...oussette est complètement ouverte et verrouillés avant TOUTE utilisation du produit IMISE EN GARDE Gardez les enfants à l écart de la poussette lors du dépliage Assurez vous TOUJOURS que le mécanisme de pliage de chaque côté du guidon est entièrement enclenché lorsque la poussette est en position dépliée Cela permettra d éviter le pliage soudain de la poussette Risque de pincement Faites preuve de...

Page 23: ...ent ouvert ou fermé 15 L auvent peut être agrandi en ouvrant la fermeture éclair d extension et en tirant pour ouvrir l auvent 16 La fenêtre en maille peut être laissée ouverte ou fermée Dépliez le rabat de tissu à l arrière de la poussette pour la garder en position ouverte Repliez le rabat de tissu sur le maillage pour le placer en position fermée 17 IMISE EN GARDE Risque de pincement Faites pre...

Page 24: ...és en appuyant sur le levier de frein et libérés en tirant sur le levier de frein 25 REMARQUE Déplacez la poussette d avant en arrière pour vous assurer que le frein est pleinement engagé IMISE EN GARDE Placez TOUJOURS les DEUX roues avant en même mode avant d utiliser la poussette Assurez vous que les freins de roue sont engagés en tout temps lorsque la poussette n est pas utilisée afin de vous a...

Page 25: ...n désirée 29 Lorsque le mécanisme d inclinaison du dossier est tiré le siège peut également être poussé complètement vers l avant IMISE EN GARDE Lorsqu un siège est installé dans la position avant sur la poussette NE PAS placer un enfant dans le siège à moins de placer PREMIÈREMENT un enfant dans soit un siège soit un siège d auto ou soit un lit de bébé qui est installé en position du haut ou du m...

Page 26: ...tomatiquement se verrouiller en place 37 NE PAS forcer pour plier la poussette Tirez sur le guidon pour vous assurer que le verrou de sécurité est bien sécurisé IMISE EN GARDE Les freins de roue arrière DOIVENT être engagés avant de plier la poussette NE PAS forcer pour plier la poussette Gardez TOUJOURS les enfants à l écart de la poussette lors du pliage Risque de pincement Faites preuve de prud...

Page 27: ...solvants produits de nettoyage caustiques ou abrasifs Pour minimiser le rétrécissement refixez simplement le siège au châssis pour sécher Ne pas presser repasser nettoyer à sec sécher à la machine ou tordre le tissu Toujours laisser le tissu sécher complètement à l air avant d utiliser la poussette Le cadre et les roues doivent toujours être propres et exempts de saleté et de matières étrangères s...

Page 28: ...26 Configurations É U Unique Double Moïse Siège d auto Triple ...

Page 29: ...27 Siège d auto Banquette Sac à provisions ...

Page 30: ...28 Configurations Canada Unique Double Moïse Siège d auto Triple ...

Page 31: ...29 Siège d auto Banquette Sac à provisions ...

Page 32: ...n de ce produit ou si vous avez une question au sujet de ces instructions veuillez contacter l équipe 432 États Unis Joovy 877 456 5049 8h30 17h00 heure du Centre Discussion en direct joovy com 8h30 21h00 heure du Centre customerservice joovy com Canada Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8h30 17h00 heure de l Est service elfe ca joovy ...

Page 33: ...m El peso máximo de un niño para el que está diseñado el producto es 55 lbs 25 kg Cuando se usa para llevar 2 niños al mismo tiempo o 3 niños al mismo tiempo el peso total de todos los niños no debe exceder 110 lbs 50 kg Exceder este peso total causará un desgaste y estrés excesivo en el cochecito y puede causar una condición inestable peligrosa Al llevar a 3 niños al mismo tiempo uno de los cuale...

Page 34: ...libras 2 3 kg El peso máximo que se puede llevar en la bandeja es de 2 libras 0 9 kg Nunca permita que su cochecito sea utilizado como un juguete No deje que su hijo juegue con este producto Este producto no es adecuado para correr o patinar Deseche todos los materiales de empaque adecuadamente No permita que los niños jueguen con ellos Revise su cochecito de forma regular para ver si hay remaches...

Page 35: ...33 Lista de Partes Soportes de la Silla 2 Organizador Para Padres Bandeja Ruedas Delanteras 2 Asiento Cochecito Dosel UV Resistente al Agua Ruedas Traseras 2 ...

Page 36: ...ara la Lluvia Hecho a la medida Protección contra todo clima Ventilado Fácil de instalar Bolsa de Compra La más grande del mercado 14 de profundidad Lleva hasta 25 lb Cuatro bolsillos interiores de malla Posiciones múltiples Fácil instalación con un clic Se retira fácilmente y se lleva como una bolsa independiente Moisés Posiciones alta media o frontal Interior ultra suave y colchón Dosel ventilad...

Page 37: ...ERTENCIA Mantenga a los niños lejos mientras despliega el cochecito SIEMPRE asegúrese de que el mecanismo de plegado en cada lado de la manija esté completamente enganchado cuando el carruaje está en la posición desplegada Esto evitará el colapso del cochecito Posible riesgo de mascones tenga cuidado al desplegar el cochecito Instalación Extracción de las Ruedas Delanteras Deslice una rueda delant...

Page 38: ... malla se puede dejar abierta o cerrada Despliegue la solapa de tela en la parte posterior del dosel para la posición abierta Doble la solapa de tela sobre la malla para la posición cerrada 17 IADVERTENCIA Posible riesgo de mascado tenga cuidado al cerrar y abrir las bisagras laterales para no mascarse los dedos SIEMPRE cierre la cremallera del dosel en el marco del cochecito cuando esté en uso NU...

Page 39: ...e empuja el cochecito para que el cochecito no se desplace Nunca deje el cochecito sin vigilancia sobre todo en una montaña o pendiente ya que puede volcarse o deslizarse Asegurar al Niño Sentado Hay tres posiciones de ajuste de altura para el arnés de hombro Ajuste la altura a la altura más cercana encima de los hombros de su hijo Para quitar el arnés de hombro gire los extremos de plástico hacia...

Page 40: ...segúrese de que el mecanismo reclinable esté enganchado antes de colocar al niño en la silla independientemente de si la silla está en posición vertical o reclinada Cómo Ajustar el Apoyapiés El apoyapiés tiene 4 posiciones Para colocarlo en las posiciones más altas tire del apoyapiés hacia arriba hasta la posición deseada 30 Para colocarlo en las posiciones más bajas presione los botones que están...

Page 41: ... cochecito NO fuerce el cochecito para cerrarlo SIEMPRE mantenga a los niños alejados del cochecito al plegar Posible riesgo de mascado tenga cuidado al plegar el cochecito No doble el cochecito con dos sillas y asegúrese de retirar la silla delantera antes de plegar Tela de la Silla La tela de la silla se desmontable para lavar Primero desenrosque ambos lados de la silla para un total de 4 broche...

Page 42: ...ina Retire el marco metálico y las bases de PE de la silla antes de lavar No utilice solventes productos de limpieza cáusticos o abrasivos Para minimizar el encogimiento simplemente vuelva a colocar la silla en el marco para que seque No planche no lave en seco no seque la tela en la secadora Siempre permita que la tela se seque completamente antes de usar el cochecito El marco y las ruedas siempr...

Page 43: ...41 Configuraciones de Estados Unidos Sencilla Doble Moisés Silla Para Coche Triple ...

Page 44: ...42 Silla Para Coche Banco del Asiento Bolsa de Compra ...

Page 45: ...43 Configuraciones de Canadá Sencilla Doble Moisés Silla Para Coche Triple ...

Page 46: ...44 Silla Para Coche Banco del Asiento Bolsa de Compra ...

Page 47: ...ene alguna pregunta con respecto a estas instrucciones por favor contacte al Equipo 432 Estados Unidos Joovy 877 456 5049 8 30 am 5 00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy com 8 30 am 9 00 pm Hora del Centro customerservice joovy com Canadá Elfe Juvenile Products 800 667 8184 8 30 am 5 00 pm Hora del Este service elfe ca joovy ...

Page 48: ...供たちの総重量が 110ポンド 50kg を超えてはなりません この総重量を超えると ベビーカ ーを過度に摩耗させ 過度な応力が加えられて 危険で不安定な状態になる ことがあります 同時に3人の子供たちを運ぶ場合 そのうちの1人はベンチ シートにいま す 特に リア ベンチ シートは 背が44インチ 111 8cm 未満であり 重量 が55ポンド 25kg 未満である3歳以上の子供用に設計されています ベビーカーの前部位置にシートを取り付ける時は まず上部または中央の 位置に取り付けられているシート カーシート またはバシネッ トや 子供が脚サポートやフッ トレストを踏んでベビーカーに乗ったり降りたり し ないようにしてください 階段やエスカレーターでベビーカーを使用しないでください Joovyが特別に推奨していないアクセサリを追加しないでください 損傷を避けるために 本製品を折り畳んだり...

Page 49: ...供が本製品をもてあそばないようにしてください 本製品は走行やスケートには適していません すべての包装材料を適切に廃棄してください 子供たちが包装材料をもて あそばないようにしてください リベッ トやスナップが緩められていないか 摩耗した部品がないか 生地や 縫い目が破れていないかを定期的に検査してください ベビーカーが正常に機能しないか または破損した場合は 使用を中止して ください 注意 ベビーカーを開く ときは 可動部品に指が挟まれないように注意してく ださい 本製品を店に返品しないでく ださい 本製品の組み立てや使用に問題が発生した場合 またはこれらの指示にご不明な点がある場合は 部門 432に連絡してください 59ページ ご注意 スタイルや色が異なることがあります ...

Page 50: ...48 部品リスト ベビーカー シート ブラケッ ト 2 フロント ホイール 2 シート トレイ 耐水UVキャノピー リア ホイール 2 シ親用オ ーガナイ ザー ...

Page 51: ...トと3点ベルト 折り畳まれている場所に保管 レイン カバー ぴったり合うように特別に作られました 全天候保護 通気型 取り付けが簡単 シ ョ ッピング バッグ 市場で最大サイズ 深さ14インチ 最大25ポンドまで運べます 4つの網目の内ポケッ ト 複数の位置 簡単なクリックイン設置 独立したトートとして簡単に取り外して 運べます バシネッ ト 上部 中央 または前部の位置 ウルトラソフト インテリアとマッ トレス パッ ド 調節可能な換気型キャノピー チャック式カバー 洗濯可能なマッ トレス パッ ド カバー 新生児から20ポンドまでの子供に適合 フロント アダプターが必要 カー シート アダプター Maxi Cosi Cybex Nuna クリックイン設置 上部 中央 および前部の位置 カー シート アダプター Britax BOB B safe クリックイン設置 上部 中央 および前部...

Page 52: ...と を常に確認してください これはベビーカーの崩壊を防ぎます ベビーカー を開く ときは指が挟まれないように注意してください ホイールの取り付け 取り外し 1つのフロント ホイールをカチッと音がするまでフロント ホイールの柱にスライドさせます 3 他の ホイールについても同じ操作を繰り返します ホイールを引っ張って 正しく取り付けられていることを 確認します 取り外すには フロント ホイール ポストの後ろにある金属製の解除ボタンを押し ベビーカーから引き 外します 4 リア ホイールの取り付け 取り外し ホイール ハブの穴にアクスルをカチッと音がするまで差し込んで リア ホイールを取り付けます 5 他のホイールについても同じ操作を繰り返します ホイールを引っ張って 正しく取り付けられているこ とを確認します 取り外すには リア アクスル バーの真下にある金属製の取り外しボタンを押し ベビー...

Page 53: ...り付け 取り外し 解除ボタンを押し 各キャップを引き外して 2つの安全キャップをシートのマウントポイントから取り外 します 将来の使用に備えて 安全キャップを安全な場所に保管してください 18 トレイを取り付けるには オスのフィッティングをシートのメスのフィッティングに向けます 19 トレイの オスの接続金具をカチッと音がするまでシートの両側にあるメスの接続金具に挿入します トレイを外 側へ引っ張ってしっかりと固定されていることを確認します トレイを取り外すには トレイ アームの下にある解除ボタンを押し トレイを引っ張り上げます 20 トレイなしでベビーカーを使用するときは 必ず安全キャップを元通り締めてください I警告 Joovy Qoolベビーカーでのみ使用できます トレイは拘束装置 ではありません 常に拘束システムで子供を固定してください ベビーカー をトレイで持ち上げないでください...

Page 54: ...方のスト ラップの高さが同じであることを確認してください 26 バックルのラッチを外すには 両側のボタンを押して 両側のオスの端を取り外します 27 肩と胸の上に肩ストラップを掛けて子供をシートに注意深く座らせます 次に 子供の両脚の間に股ス トラップを置きます 肩 腰のバックルを結合した後 すべての部品が所定の位置に収まるまで 結合されたバックルの上に股 のバックルを置きます 28 腰ベルトを締めて 子供の腰の回りにぴったり合うようにします 肩 腰 および股のストラップは スライドするプラスチック リングを使用して調節できます シート バックを押し下げて固定します 子供が脚サポートやフッ トレストの上に乗ったり座ったり しない ようにしてください ベビーカーが転倒する可能性があります I警告 このシートは6ヵ月未満の子供には適していません 本製品で 運べる子供の最大身長は44インチ 11...

Page 55: ...ルの高さを調整するには ハンドルのつかみ部にあるセ ンター ボタンを押した状態で ハンドルを目的の位置にスライドさせます 34 ボタンを離すと ハンド ルがプリセッ ト位置のうち1つに収まります 保管用バスケッ ト 保管用バスケッ トを取り外さないでください I警告 保管用バスケッ トで運べる最大重量は25ポンド 11 3kg です 過度の重量は 危険で不安定な状態をもたらす可能性があります ベビーカーの折り畳み ベビーカーを折り畳む前に リア ホイール ブレーキ レバーを接続してく ださい 中央 下 または後部 上 の位置にシートが前向きに取り付けられている状態では ベビーカーを折り畳 むことができます シートが取り付けられている場合はキャノピーを閉じます フロント ホイールがスイベル モードでロックされていないことを確認してください ハンドルバーを最も低い位置に押します ベビーカーの右...

Page 56: ... いつもフレームとホイールをきれいに しておき 汚れや異物がないようにしてください このような使用後には 温水と中性洗浄剤でスポンジや 布を濡らしてホイールを清掃してください 洗濯のためにシート布を取り外す方法については シート布 セクション 54 ページ を参照してください 保管 直射日光によって布の色が褪せたり ホイールが完全に乾く ことがあります 外観を長くするために ベビ ーカーを屋内に保管してください 屋外には保管しないでください 長時間保管する必要がある場合は ベビーカーが乾燥していることを確認してください いつもベビーカーを乾燥した環境に保管してくださ い ベビーカーを使用していないときは 安全な場所 つまり子供から離れている場所 に保管してくださ い ベビーカーの上に重いものを置かないでください ベビーカーをラジエータや暖炉のような熱源の近 くに保管しないでください シート...

Page 57: ...55 米国販売製品の構成 シングル ダブル バシネッ ト カー シート トリプル ...

Page 58: ...56 カー シート ベンチ シート シ ョ ッピング バッグ ...

Page 59: ...57 カナダ販売製品の構成 シングル ダブル バシネッ ト カー シート トリプル ...

Page 60: ...58 カー シート ベンチ シート シ ョ ッピング バッグ ...

Page 61: ...立てや使用に問題が発生した場合 またはこれらの指示にご不明な点がある場合は 部門 432に連絡してください アメリカ Joovy 877 456 5049 午前8時30分 午後5時 中部時間 joovy com LiveChat 午前8時半 午後9時 中部時間 customerservice joovy com カナダ Elfe Juvenile Products 800 667 8184 午前8時30分 午後5時 東部時間 service elfe ca joovy ...

Page 62: ...60 ...

Page 63: ...STANDS FOR THE FUTURE ...

Page 64: ...2 1 2 3 4 5 6 12 7 10 9 11 8 13 15 14 16 17 18 ...

Page 65: ...6 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 34 30 35 31 32 33 36 ...

Page 66: ...4 44 39 40 41 42 43 38 37 ...

Page 67: ...SHOP ONLINE JOOVY COM ...

Reviews: