background image

Axor Starck

10406xx1

EN

  Installation / User Instructions / Warranty

FR

  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie

ES

  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Summary of Contents for Axor Starck 10406 1 Series

Page 1: ...Axor Starck 10406xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ... 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Température recommandée 120 140 F d eau chaude Température maximum d eau chaude 176 F Capacité nominale bec 5 8 GPM 22 L min 44 PSI douchette 2 0 GPM 7 6 L min Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe eau À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs ré...

Page 3: ... la pieza interior 10452181 Debe instalarse la pieza interior y debe terminarse e impermeabilizarse la superficie del acabado del piso Una válvula de retención y un distribuidor que se reajusta automáticamente brindan protección contra el contraflujo Este cabezal de ducha está diseñado para uso con válvulas de compensación automáticas calificado a 1 5 GPM 5 7 L min o menos Esta unidad no es anti e...

Page 4: ...ub If the air gap is not at least 1 order extension 97686000 separately Il doit avoir au moins 1 po entre le robi net et le sommet de la baignoire S il n a pas au moins 1 po s il vous plaît achetez l extension 97686000 Debe tener por lo menos 1 entre el grifo y la cumbre de la baсera Si no tiene por lo menos 1 por favor compre la extensión 97686000 ...

Page 5: ...oupez le protecteur de façon à ce qu une partie de po soit au dessus de la surface du plancher fini Retirez les vis du compartiment affleurant à l aide d une clé hex agonale de 8 mm non comprise Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Cierre el paso del agua en la entrada del sumin istro antes de comenzar Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie del acabad...

Page 6: ...is les 3 vis retirées du compartiment affleurant et les 3 vis fournies avec le robinet de baignoire Scellez le plancher autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le plancher n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Abaissez l écusson au sol Coloque el grifo de la bañera en la pieza interior Asegúrese de que el grifo de la bañera quede nivelado Instale los 6...

Page 7: ... la rondelle en caoutchouc noir dans l une des extrémités du tuyau Fixez cette extrémité au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Instale el grifo Apriete las tuercas Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de...

Page 8: ... X Tub Installation avec la baignoire Duravit Starck X Instalación con la bañera Duravit Starck X Remove the flush insert screws us ing an 8 mm Allen wrench Do not discard the screws Remove the flush insert Retirez les vis du compartiment affleurant à l aide d une clé hex agonale de 8 mm non comprise Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Retire los tornillos del alojamiento de de...

Page 9: ...stall the tub Scellez le plancher autour du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Si le plancher n est pas scellé l eau pourrait éventuellement causer des dommages Installez la baignoire Selle el piso alred edor del protector de yeso con un sellador impermeable Si no se sella el piso pueden producirse daños por acción del agua Instale la bañera 3 4 ...

Page 10: ...èce de surface Assurez vous que le robinet de baignoire est de niveau Installez les 6 vis les 3 vis retirées du compartiment affleurant et les 3 vis fournies avec le robinet de baignoire Abaissez l écusson au sol Instale el embellecedor incluido con la bañera Coloque el grifo de la bañera en la pieza interior Asegúrese de que el grifo de la bañera quede nivelado Instale los 6 tornillos los 3 torni...

Page 11: ...u tuyau Fixez cette extrémité au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Instale el grifo Apriete las tuercas Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera Acople este extre...

Page 12: ...12 Set the High Temperature Limit Stop optional Réglage de la butée limite d eau chaude en option Ajuste el tope de límite de alta temperatura opcional 140 F 50 F 4 mm 4 x 1 2 3 4 5 ...

Page 13: ... Brushed Redgold 33 Polished Black Chrome 34 Brushed Black Chrome 80 Brushed Stainless Steel 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 93 Polished Brass 95 Brushed Brass 99 Polished Gold Optic 97686000 not included pas d inclus no incluidos 10490xx0 96338000 96395xx0 96461000 92730000 97467000 94077000 96466xx0 94074000 28282xx0 94246000 04304xx0 97670000 96157000 97738xx0 96922000 98137000 17x1 5 ...

Page 14: ...14 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto off fermé cerrado hot chaud caliente cold froid frío ...

Page 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover scale remover détartrant commercial desincustante comercial 1 2 3 1 2 1 min ...

Page 16: ...16 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 3 ...

Page 17: ...esign and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the type of product Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product Any cleaning agent cont...

Page 18: ...uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios En juague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De lo contrario los vapores generados pueden danar los productos Los daños que re...

Page 19: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water p...

Page 20: ...20 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90573803 Revised 03 2017 ...

Reviews: