background image

OFF

4

1

2

3

5

6

MDC - INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO DIFFERENZIALE

MDC-RCBO  –

MDC

-

DISJONCTEuR  MAGNÉTOTHERMIQuE  DIFFÉRENTIEL 

– MDC-INTER-

R U P T O R   M A G N E T O T É R M I C O   D I F E R E N C I A L  

-   M D C - F E H L E R S T R O M - L E I T u N G S -

SCHuTZSCHALTER  - 

MDC-DISJUNTOR  MAGNETOTÉRMICO  DIFERENCIAL

90 RCD

INSTALLAZIONE

INSTALLATION

- INSTALLATION - 

INSTALACIÓN

- INSTALLATION - 

INSTALAÇÃO

IMPIEGO  MONOFASE/TRIFASE  MDC  3/4P

USE  OF  MDC  3/4P  FOR  MONOPHASIC/THREE  PHASE  APPLICATION 

-  EMPLOI  MONOPHASÉ/

TRIPHASÉ MDC 3/4P -

EMPLEO MONOFASICA/TRIFÁSICA MDC 3/4P

- ANSCHLuSS vON SD 3/4P MIT 1 ODER 3 AuSSENLEITER - 

USO

MONOFÁSICO/TRIFÁSICO MDC 3/4P

MDC 3P

MDC 4P

L’interruttore  differenziale  deve  essere

installato da un tecnico qualificato.

T h e   R C B O   m u s t  b e   in s ta lle d   b y   q u a lifie d

technician. 

Le  disjoncteur  magnétothermique  différentiel

doit être installé par un technicien qualifié.

El  interruptor  magnetotérmico  diferencial  debe

ser instalado por un técnico cualificado.

Der  Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter  muss

von  einem  qualifizierten  Techniker  installiert

werden.

O disjuntor magnetotérmico diferencial deve ser

instalado por um técnico qualificado.

2 Nm

Prima  di  collegare  il  prodotto  accertarsi  che  i

dati  di  targa  siano  rispondenti  a  quelli  della

rete di alimentazione elettrica.

Check that RCBO data are suitable to the system

data before the installation.

Avant  de  brancher  le  produit,  vérifier  que  les

données  sur  la  plaquette  correspondent  bien  à

celles du réseau de secteur.

Antes de conectar el producto asegúrese de que

los datos de la placa correspondan con los de la

red de alimentación eléctrica.

Vor Einbau des Fehlerstrom-Leitungsschutzschalter

die Anschlussdaten überprüfen.

Antes de ligar o produto, certifique-se de que os

dados  da  placa  correspondam  aos  da  rede  de

alimentação eléctrica.

Il  cablaggio  deve  essere  effettuato  come

indicato dallo schema riportato sul dispositivo.

The  RCBO  wiring  must  be  like  the  diagram

printed on the lateral device side.

Le  câblage  doit  être  effectué  suivant  les

indications du schéma reproduit sur le dispositif.

El  cableado  debe  ser  efectuado  como  se  señala

en el esquema indicado en el dispositivo.

Der 

Anschluß 

des 

Fehlerstrom-

Leitungsschutzschalter  muss  dem  seitlich

angebrachtem Schaltbild entsprechen.

A   c a b la g e m   d e v e   s e r  e fe c tu a d a   c o n fo rm e

indicado no diagrama contido no dispositivo.

LINE

LOAD

MDC

LINE

LOAD

MDC

Carico - 

Load - 

Charge

Carga - 

Last -

Carga 

Carico - 

Load - 

Charge

Carga - 

Last -

Carga 

12 mm

≤ 35 mm

2

Reviews: