background image

Perceuse visseuse dévisseuse sans fil (Notice originale)

Cordless drill (Original manual translation)

Schnurlose Bohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)

Taladradora inalámbrica (Traduccion del manual de instrucciones originale)

Trapanzo senza fili (Traduzione dell’avvertenza originale)

Furadora sem fio (Tradução do livro de instruções original)

Draadloze boormachine (Vertaling van de originele instructies)

Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

Wiertarka przenosna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)

Johdoton porakone (K

äännös alkuperäisestä ohjeet)

Sladdlös borrmaskin (Ö

versättning från originalinstruktioner)

Ударно-пробивна машина (Превод на оригиналната инструкция)

Trådløs boremaskine/skruetrækker (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)

Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat/deşurubat (Traducere din instrucțiunile originale)

Беспроводной гайковерт (Перевод с оригинальной инструкции)

Vidalı vidasız kablosuz matkap (Orijinal talimatlar çeviri)

Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová (Překlad z originálního návodu)

Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)

תוירוקמ תוארוהמ םוגרת )מקדח להברגה ופיתוח בורג אלחוטי)

كلس نودب ةبلوللّا  لحو ةبلولو بقث ةلآ (الترجمة من التعليمات الأصلية)

Önmetsző csavarbehajtó fúrógép (Fordítás az eredeti utasítások)

Akumulatorski vrtalnik vijačnik (Prevod iz izvirnih navodil)

Juhtmeta drell (Tõlge originaal juhiseid)

Bevielės prisukamos ir atsukamos gręžimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)

Urbis saskrūvēšanai un atskrūvēšanai bez vada (Vertimas iš originalių instrukcijas)

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

EL

PL

FI

SV

BU

DA

RO

RU

TU

CS

SK

HE

AR

HU

SL

ET

LV

LT

LT

HR

Bežična akumulatorski odvijač (Prijevod prema originalne upute)

www

PDF

Professional Machine

CDL 18F

215518-5-Manual-K

-20220524

 

© F

AR 

GROUP EUROPE

215518-5-Manual-K.indd   1

215518-5-Manual-K.indd   1

24/05/2022   10:09

24/05/2022   10:09

Summary of Contents for CDL 18F

Page 1: ...i n urubat de urubat Traducere din instruc iunile originale Vidal vidas z kablosuz matkap Orijinal talimatlar eviri Vrta ka uzav ra ka otev ra ka bezdr tov P eklad z origin ln ho n vodu Bezdr tov skr...

Page 2: ...2 x1 5 min 215518 5 Manual K indd 2 215518 5 Manual K indd 2 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Page 3: ...ll rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 03 01 02 06 05 08 07 03 215518 5 Manual K indd 3 21...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 1 h POWER DISPLAY POWER DISPLAY POWER DISPLAY 01 03 215518 5 Manual K indd 4 215518 5 Manual K indd 4 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Page 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved 02 A B 215518 5 Manual K indd 5 215518 5 Manual K indd 5 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 09...

Page 6: ...6 2 1 02 03 01 OFF ON OFF ON E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 0 450 min 1 0 5000 min 1 02 01 05 215518 5 Manual K indd 6 215518 5 Manual K indd 6 24 05 2022 10 09 24 05 2022 10 0...

Page 7: ...06 05 14 06 R f 215192 I 18 V 1 5 Ah Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 215518...

Page 8: ...vitesses m caniques 03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 Fonction percussion 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumi re 01 Start up of the machine adjusting the spe...

Page 9: ...stellen 02 Verwendung der mechanischen Drehzahlen 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 Schlagbohrfunktion 07 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleuchtung 01 Puesta en mach...

Page 10: ...aniche 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Ut...

Page 11: ...Aanzetten afstellen van de versnelling 02 Gebruik van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 08 09 10 11 12 13 14 Gebr...

Page 12: ...uchomienie regulacja pr dko ci 02 U ywanie bieg w 03 Przykr canie odkr canie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 Udar 07 08 09 10 11 12 13 14 U ywanie o wietlenia 01 K ynnistys ja nopeudens t...

Page 13: ...al funktion 01 Batteri 01 01 Start inst llning av hastigheten 02 Anv ndning av manuella v xlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inst llning av moment 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 08 09 10 11...

Page 14: ...hastigheder 03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea n func iune reglarea vitezei 02 Utilizarea vitezelor me...

Page 15: ...yi in g vencesidir 01 01 Batarya 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 al t rma h z ayar 02 Mekanik h zlar n kullan lmas 03 Vidalama vida s kme 04 Tork ayar 05 Delme i levi 06 Darbe i levi 07 0...

Page 16: ...01 Spu t n nastaven rychlosti 02 Pou it mechanick ch rychlost 03 Navrt v n odvrt v n 04 Nastaven ezu 05 Funkce provrt n 06 Funkce deru 07 08 09 10 11 12 13 14 Pou it sv tla 01 Spustenie nastavenie r c...

Page 17: ...02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 01 02 01 02 01 02 01 02 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG...

Page 18: ...ebess g be ll t sa 02 Mechanikus sebess gfokozatok haszn lata 03 Be s kicsavaroz s 04 Forgat nyomat k be ll t sa 05 F r funkci 06 tvef r funkci 07 08 09 10 11 12 13 14 F ny haszn lata 01 Vklop delovan...

Page 19: ...tors 01 K ivitamine kiiruse reguleerimine 02 Mehhaaniliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine v ljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 Perkussioonifunktsioon 07 08 09 10 11 12...

Page 20: ...as ir prie iura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter zna enja 03 Baterija 04 05 Mehani ki izbornik brzine 06 Izbornik okretnog mom...

Page 21: ...a Tensione e frequenza assegnata Merkespenning og merkefrekvens Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz...

Page 22: ...esse vide 0 400 min 1 0 1500 min 1 No load speed Bo alma h z Leerlaufdrehzahl Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Tomgangshastighet Velocidade no v cuo Leerl...

Page 23: ...tion class 3 Yal t m derecesi 3 Isolierung klasse 3 T da izolace 3 Aislamiento clase 3 Izola n syst m 3 Isolamento classe 3 3 Isolamento classe 3 3 Isolatie Klasse 3 Szigetel si oszt ly 3 3 Razred izo...

Page 24: ...tervinningsbara f rpackningar omfattas tervinning P rstr d jams iepakojums otrreiz jai p rstr dei Perdirbam taikomos perdirbimo Genanvendelig underlagt genbrug Mo e se reciklirati podlo no selektivno...

Page 25: ...hutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere Bruk en st vmaske Utilizar u...

Page 26: ...s trois directions d termin e selon EN 60745 a 10 936 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation peut tre utilis e comme valeur de comparaison d outils lectroportatifs Attention si l outil...

Page 27: ...batterie p riode de stockage Contr lez tous les 3 4 mois le niveau de charge de la batterie et maintenez la recharg e plus de 50 Ne laissez pas la batterie connect e une machine ou un chargeur m me si...

Page 28: ...e muito mido ou mesmo chuvoso 3 Quando n o estiver usando a bateria per odo de armazenamento Verifiqueon veldecargadabateriaacada3a4mesesemantenha acarregadaemmaisde50 N o deixe a bateria ligada a uma...

Page 29: ...ntien de la s curit de l outil lectrique b Ne jamais effectuer d op ration d entretien sur des blocs de batteries endommag s Il convient que l entretien des blocs de batteries ne soit effectu que par...

Page 30: ...trica b Nunca realice tareas de mantenimiento en bater as da adas El mantenimiento de la bater a solo debe realizarlo el fabricante o los proveedores de servicios autorizados REGRAS DE SEGURAN A ESPEC...

Page 31: ...i ficato utilizzando solo parti di ricambio identiche Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico b Non eseguire mai la manutenzione su pacchi batteria danneggiati La manutenzione della batteri...

Page 32: ...CDL 18F 200 Mac EN5 EN5 EN6 EN6 DEC VER DEC DICH KON DEC DEC DEK OM VAA OVE Est In o Den Res ve Er i Est CE odp Atit 215518 5 Manual K indd 32 215518 5 Manual K indd 32 24 05 2022 10 10 24 05 2022 10...

Page 33: ...san Undertegnede Alul rott Podpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuj...

Page 34: ...ber num ro s rie 0 6400 hit min 1 0 24000 hit min 1 0 400 min 1 0 1500 min 1 18 Vdc 10 mm Made in P R C 215518 5 Sticker G Norme indd 2 215518 5 Sticker G Norme indd 2 24 05 2022 10 07 24 05 2022 10 0...

Page 35: ...a garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoo...

Page 36: ...szn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fed ezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z gara...

Page 37: ...nas eisti edi sant esil imo ui j etai agal eik kas eri atu ot ses da u ga ar d ju ank vai ntija ies o u a u uma vno sas ova e u koja e a ane ili tetu kom 215518 5 Manual K indd 37 215518 5 Manual K in...

Page 38: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 215518 5 Manual K indd 38 215518 5 Manual K indd 38 24 05 2022 10 10 24 05 2022 10 10...

Reviews: