background image

1

SENA

Instrucciones de instalación

Español

ADVERTENCIAS GENERALES

ADVERTENCIA:

 Instrucciones importantes de seguridad. Es

importante para la seguridad de las personas seguir estas
instrucciones. Conservar estas instrucciones.

ADVERTENCIA:

 El accionador debe desconectarse de su

fuente de potencia durante la limpieza, mantenimiento y
cuando se reemplacen partes.

El aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años
o mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación adecuadas.

La limpieza y mantenimiento del aparato no deben realizarlos
los niños sin supervisión.

No permitir que los niños jueguen con el aparato o sus
controles, incluyendo controles remotos.

Durante el funcionamiento de un interruptor de acción
mantenida, asegurarse de que otras personas se mantienen
alejadas.

Examinar frecuentemente la instalación para descubrir
cualquier desequilibrio o signos de desgaste o deterioro de
cables, resortes y del montaje. No utilizar el aparato si una
reparación o ajuste son necesarios.

No haga funcionar la persiana cuando se estén llevando a
cabo en las proximidades tareas de mantenimiento, tal como
limpieza de ventanas.

No utilizar la instalación en caso de que sean necesarias
reparaciones o regulaciones.

Si es necesario reparar o modificar el producto, no debe
hacerlo el usuario, debe siempre dirigirse a personal
cualificado.

El accionador es apto solo para uso interior.

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

: Instrucciones importantes de seguridad.

Seguir todas las instrucciones porque una instalación
incorrecta puede entrañar el riesgo de graves lesiones.

Se debe incorporar un medio de desconexión a la instalación
fija, con una separación de contacto en todos los polos que
provea una desconexión total bajo categoría III de
sobretensión, de acuerdo con la reglamentación de
instalación. Sus características específicas (intensidad
nominal, tensión, etc.) deben ser las adecuadas a la
instalación y a los elementos que se utilicen.

Es necesario instalar un interruptor diferencial con umbral de
0,03A.

Antes de instalar el accionador, verificar que la parte
accionada está en buen estado mecánico, que está
correctamente equilibrada y que se abre y se cierra
correctamente.  

El elemento de mando de un interruptor de acción mantenida
ha de estar colocado a la vista directa de la parte accionada,
pero alejado de las partes móviles. Salvo si funciona con una
llave, ha de estar instalado a una altura mínima de 1,5 m y no
ser accesible al público.

La instalación debe realizarse por técnicos especializados y
competentes respetando las normas de seguridad vigentes.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad ante daños a
personas, animales, cosas o al patrimonio, derivados del
incumplimiento de las instrucciones de montaje. En estos
casos, la garantía por defectos de material queda sin efecto.

Si es necesario reemplazar el cable de alimentación del
accionador, diríjase a técnicos especializados.

No pinchar el tubo del accionador ni introducir tornillos.

No permita que el accionador se moje.

Evite golpes, aplastamientos y caídas del accionador.

Mantenga el accionador alejado de llamas y fuentes de calor.

En caso de accionamiento manual, el elemento de
accionamiento debe instalarse a una altura inferior a 1,8m.

Antes de hacer la instalación, quite todos los cables no
necesarios e inhabilite los equipos que no sean necesarios
para la puesta en movimiento.

Al instalar cortinas, es necesario mantener una distancia
horizontal mínima de 0,4m entre la parte en movimiento
completamente desenrrollada y cualquier objeto fijo.

El cable de alimentación no debe estar expuesto a la acción
directa del sol o de la lluvia.

La potencia del accionador elegido debe ser adecuada a la
carga que deba mover (ni superior ni inferior).

Las partes en movimiento deben instalarse a una altura
superior a 2,5m del suelo o de cualquier otro nivel que
permita el acceso. En caso contrario, las partes en
movimiento deben protegerse con una cubierta adecuada
para evitar el acceso involuntario.

Los mandos fijos deben instalarse en una posición visible.

Los dispositivos de mando deben ser exclusivamente
pulsadores de acción mantenida (es necesario pulsarlos
durante toda la maniobra).

No conectar varios accionadores a un mismo dispositivo de
mando.

No conectar varios dispositivos de mando a un mismo
accionador.

No desmonte el accionador ni lo modifique, excepto en lo
que se indique en las presentes instrucciones.

MSE-017/00  –  2019-10-22

Summary of Contents for SENA

Page 1: ...rificar que la parte accionada está en buen estado mecánico que está correctamente equilibrada y que se abre y se cierra correctamente El elemento de mando de un interruptor de acción mantenida ha de estar colocado a la vista directa de la parte accionada pero alejado de las partes móviles Salvo si funciona con una llave ha de estar instalado a una altura mínima de 1 5 m y no ser accesible al públ...

Page 2: ... 60 60 70 70 70 80 80 80 Altura persiana m 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 Peso máximo persiana kg 118 103 86 106 93 83 100 82 73 Material kg m2 Aluminio de alta densidad con poliuretano expandido 3 6 Aluminio extrudido 8 10 Aluminio para cierres enrollables 5 8 Aluminio extrudido con poliuretano 7 9 PVC 5 8 C322A 1a 1b 1c 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 7 8 8 ASN05 ASN04...

Page 3: ...n conforme al uso previsto para la misma Este aparato no es adecuado para ser instalado en ambientes inflamables o explosivos ni en el exterior El adaptador consta de dos piezas la corona 9 y la rueda de arrastre 11 El adaptador OCTO40 es adecuado para tubos de persiana octogonal de 40mm El adaptador OCTO60 es adecuado para tubos de persiana octogonal de 60mm Protección térmica en caso de funciona...

Page 4: ...de octogonal fije la rueda de arrastre 11 al tubo T mediante tornillos o remaches R No perfore el accionador 4a Fig 4a todos los modelos con soporte estandar fije el soporte estandar 2 del accionador en la caja o pared A continuación instale el tubo con el accionador en el soporte estandar 2 Coloque los pasadores grapas 3 4b Fig 4b SNC3512 M con soporte rápido ASN04 opcional en caso de utilizar lo...

Page 5: ... Realice la instalación siguiendo el reglamento de baja tensión y las normas aplicables Utilice cables con sección suficiente y conecte siempre el cable de tierra 1 Realice las conexiones como se muestra en la figura 6 Necesita un pulsador para la subida P1 y otro para la bajada P2 O P1 y P2 deben ser adecuados para soportar la tensión y corriente del accionador Utilice solo pulsadores de acción m...

Page 6: ... ambiente podrían dañar el mismo y la salud humana Esta prohibido eliminar este aparato junto con los desechos domésticos Realice una recogida selectiva según las normas locales Accionamiento manual SNC4560 M Fig 5 coloque la manivela no suministrada en el acoplamiento 5 y gírela en el sentido deseado Diagnóstico de averías El accionador deja de funcionar tras un uso prolongado el dispositivo térm...

Page 7: ...ator check that the actuated part is in good mechanical condition that it is correctly balanced and that it opens and closes correctly The control element of a hold down switch must be placed in direct view of the actuated part but away from moving parts Unless operated with a key it must be installed at a minimum height of 1 5 m and inaccessible to the public It must be installed by qualified tec...

Page 8: ...e diameter mm 60 60 60 70 70 70 80 80 80 Shutter height m 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 Maximum shutter weight kg 118 103 86 106 93 83 100 82 73 Material kg m2 High density aluminium with expanded polyurethane 3 6 Extruded aluminium 8 10 Aluminium for roller shutters 5 8 Extruded aluminium with polyurethane 7 9 PVC 5 8 C322A 1a 1b 1c 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 7 8 ...

Page 9: ... for ensuring the installation is set up for its envisaged use This device is not suitable for installation in inflammable or explosive environments or outdoors The adapter comprises two pieces the crown 9 and the drive wheel 11 The OCTO40 adapter is suitable for 40 mm octagonal shutter tubes The OCTO60 adapter is suitable for 60 mm octagonal shutter tubes Thermal protection in the event of prolon...

Page 10: ...r example if the tube is circular instead octagonal secure the drive wheel 11 to the tube T using screws or rivets R Never pierce the operator 4a Fig 4a all models with standard bracket fix the operator s standard bracket 2 to the box or wall Then install the tube with the operator on the standard bracket 2 Position the pins grippers 3 4b Fig 4b SNC3512 M with optional ASN04 quick bracket when usi...

Page 11: ...with the power supply cut off Complete the installation in line with low voltage regulations and applicable standards Use cables with sufficient section always earthed 1 Complete the connections as shown in figure 6 A button is required to go up P1 and another to come down P2 O P1 and P2 must be able to withstand the operator s voltage and current Use hold down buttons only i e which must be press...

Page 12: ... released could harm the environment and human health Discarding this device along with household waste is forbidden Carry out selective sorting according to local regulations Manual operation SNC4560 M Fig 5 position the crank not supplied in the coupling 5 and turn it in the required direction Troubleshooting The operator stops working following prolonged use the thermal protection device has cu...

Page 13: ...ue qu elle soit correctement équilibrée et qu elle s ouvre et se ferme correctement L élément de commande d un interrupteur à action maintenue doit être placé à la vue directe de la partie actionnée mais éloigné des parties mobiles Sauf s il fonctionne avec une clé il doit être installé à une hauteur minimale de 1 5 m et ne pas être accessible au public L installation doit être réalisée par des te...

Page 14: ...tre tube volet roulant mm 60 60 60 70 70 70 80 80 80 Hauteur volet roulant m 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 Poids maximum volet roulant kg 118 103 86 106 93 83 100 82 73 Matériel kg m2 Aluminium de haute densité avec polyuréthane expansé 3 6 Aluminium extrudé 8 10 Aluminium pour fermetures enroulables 5 8 Aluminium extrudé avec polyuréthane 7 9 PVC 5 8 C322A 1a 1...

Page 15: ...que ºC 145 145 145 145 Longueur du câble m 2 2 2 2 SNC3512 M SNC4520 M SNC4550 M SNCM4560 M D322B B A A A B B C C C NOTE dimensions en mm SNC3512 SNC3512M SNC4520 SNC4520M SNC4550 SNC4550M SNCM4560 SNCM4560M A 35 45 45 45 B 37 56 56 78 C 524 590 460 625 Les actionnaires tubulaires SENA sont conçus pour actionner des volets roulants domestiques des rideaux enroulables et des stores L ordre de march...

Page 16: ...le tube est circulaire au lieu d être octogonal fixez la roue d entraînement 11 au tube 8 avec des vis ou des rivets R Ne perforez pas l actionneur 4a Fig 4a tous les modèles avec support standard fixez le support standard 2 de l actionneur au boîtier ou au mur Ensuite installez le tube avec l actionneur dans le support standard 2 Placez les goupilles agrafes 3 4b Fig 4b SNC3512 M avec support rap...

Page 17: ...ement de basse tension et les normes applicables Utilisez des câbles avec une section suffisante et raccordez toujours le câble de terre 1 Réalisez les connexions comme l indique la figure 6 Un bouton poussoir pour la montée P1 et un autre pour la descente P2 sont nécessaires O P1 et P2 doivent pouvoir supporter la tension et le courant de l actionneur N utilisez que des boutons poussoirs à action...

Page 18: ...s dans l environnement pourraient causer des dommages sur ce dernier et sur la santé humaine Il est interdit d éliminer cet appareil avec les autres déchets domestiques Effectuez un tri sélectif selon les normes locales Actionnement manuel SNC4560 M Fig 5 placez la manivelle non fournie dans le couplage 5 et tournez la dans le sens désiré Diagnostic de pannes L actionneur cesse de fonctionner aprè...

Page 19: ...onador verificar se a parte acionada está em bom estado mecânico está corretamente equilibrada e se se abre e fecha corretamente O elemento de comando de um interruptor de ação continuada deve estar colocado à vista direta da parte acionada mas afastado das partes móveis Exceto se funcionar com uma chave deve estar instalado a uma altura mínima de 1 5 m e não ser acessível ao público A instalação ...

Page 20: ...60 70 70 70 80 80 80 Altura persiana m 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 Peso máximo persiana kg 118 103 86 106 93 83 100 82 73 Material kg m2 Alumínio de alta densidade com poliuretano expandido 3 6 Alumínio extrudido 8 10 Alumínio para fechos enroláveis 5 8 Alumínio extrudido com poliuretano 7 9 PVC 5 8 C322A 1a 1b 1c 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 7 8 8 ASN05 ASN04 Elem...

Page 21: ...formidade com o uso previsto Este aparelho não é adequado para ser instalado em ambientes inflamáveis ou explosivos nem no exterior O adaptador é composto por duas peças a coroa 9 e a roda de arrasto 11 O adaptador OCTO40 é adequado para tubos de persiana octogonal de 40 mm O adaptador OCTO60 é adequado para tubos de persiana octogonal de 60 mm Proteção térmica em caso de funcionamento prolongado ...

Page 22: ...ez de octogonal fixe a roda de arrasto 11 ao tubo T através de parafusos ou rebites R Não perfure o acionador 4a Fig 4a todos os modelos com suporte standard fixe o suporte standard 2 do acionador na caixa ou parede A seguir instale o tubo com o acionador no suporte standard 2 Coloque os passadores grampos 3 4b Fig 4b SNC3512 M com suporte rápido ASN04 opcional no caso de utilizar os suportes rápi...

Page 23: ... a instalação seguindo o regulamento de baixa tensão e as normas aplicáveis Utilize cabos com secções suficientes e ligue sempre o cabo de terra 1 Realize as ligações conforme ilustrado na figura 6 Necessita de um botão para a subida P1 e outro para a descida P2 O P1 e P2 devem ser adequados para suportar a tensão e corrente do acionador Utilize apenas botões de ação continuada é necessário mantê ...

Page 24: ...ertadas para o meio ambiente podem danificar o mesmo e a saúde humana É proibido eliminar este aparelho juntamente com o lixo doméstico Realize uma recolha seletiva de acordo com as normas locais Acionamento manual SNC4560 M Fig 5 coloque a manivela não fornecida no acoplamento 5 e rode a no sentido pretendido Diagnóstico de avarias O acionador deixa de funcionar após um uso prolongado o dispositi...

Page 25: ... أن يمكن المنتج هذا اء ز أج بعض اإلنسان وبصحة بالبيئة ار ر اإلض فسيمكنها البيئة في بعمل قم المنزلية النفايات مع الجهاز هذا إزالة ممنوعا يكون المحلية القواعد حسب انتقائي جمع اليدوي التشغيل SNC4560 M شكل 5 االلتحام في ّر ف مو غير المقبض بوضع قم 5 المرغوب االتجاه في بلفه وقم فيه األعطاب تشخيص ّل غ ش ُ م ال بفصل اري ر الح الحماية جهاز قام طويلة لفترة االستخدام بعد العمل عن ّل غ ش ُ م ال يتوقف للعمل ّل...

Page 26: ...م طبقة ُ م ال والقواعد المنخفض الضغط الئحة باتباع التركيب اء ر بإج قم األرض بكبل دائما والوصل كافية أحجام ذات كبالت باستخدام قم 1 الشكل في معروض هو كما التوصيالت بعمل قم 6 للرفع لزر تحتاج P1 للخفض وآخر P2 O P1 و P2 مستمرة تشغيل ار ر أز باستخدام قم ّل غ ش ُ م ال وتيار جهد لتحمل مناسبين يكونا أن يجب الحركة كل خالل مضغوطة عليها الحفاظ الضروري من فقط بتركيب قم P1 و P2 وعلى المتحركة اء ز األج عن وبعيدا...

Page 27: ... بتثبيت قم ن 11 باأل نبوب T اشيم ر الب أو القالووظ المسامير بواسطة R ّل غ ش ُ م بال ثقوب عمل يجب ال 4a شكل 4a الموديالت كل قياسي بحامل القياسي الحامل بتثبيت قم 2 الحائط أو العلبة في ّل غ ش ُ م لل القياسي الحامل في ّل غ ش ُ م ال مع األنبوب بتركيب قم التوالي على 2 قم الدبابيس الصمامات بوضع 3 4b شكل 4b و ل M SNC3512 سريع بحامل ASN04 اختياري حال في اال السريعة الحوامل استخدام األ المقام في فقم ختيارية...

Page 28: ... ك ر ُ م ال مسئولية تكون الخارج في وال متفجرة أو لالشتعال قابلة بيئات في تركيبه يتم ألن مناسب غير الجهاز هذا التاج قطعتين من ل ّ و ح ُ م ال يتكون 9 السحب عجلة و 11 ل ّ و ح ُ م ال OCTO40 ذات ثمانية نوافذ ألنابيب مناسب 40 ل ّ و ح ُ م ال مم OCTO60 ذات ثمانية نوافذ ألنابيب مناسب 60 مم للعمل يعود للتبريد زمن مرور بعد لألمان العمل عن ّل غ ش ُ م ال يتوقف طويلة لفترة التشغيل حال في ارية ر الح الحماية ّل غ...

Page 29: ...الستارة أنبوب قطر 60 60 60 70 70 70 80 80 80 م النافذة ارتفاع 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 0 1 5 1 5 2 5 2 5 3 5 م للنافذة األقصى الوزن 118 103 86 106 93 83 100 82 73 المادة م كجم 2 ع ّ وس ُ م ال بالبوليريثان الكثافة عالي ألومنيوم 3 6 ّل ك مش ألومنيوم 8 10 للطي قابل لغلق ألومنيوم 5 8 البوليريثان مع ّل ك مش ألمونيوم 7 9 PVC 5 8 C322A 1a 1b 1c 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 6 7 7 8 8 ASN05 ASN04...

Page 30: ...جيدة ميكانيكية للجزء المباشرة الرؤية تحت يكون أن يجب مستمرة حركة مفتاح في التحكم عنصر أن يجب بمفتاح يعمل أنه لو باستثناء المتحركة اء ز األج عن بعيد ولكن ل ّ ع ف ُ م ال أدنى ارتفاع على تركيبه يتم 1 5 الجمهور من بسهولة إليه الوصول يمكن وأال م األمان قواعد ام ر احت مع وأكفاء متخصصين فنيين بواسطة التركيب عمل يتم أن يجب السارية ال ُ م ال يتحمل ّ ن ص األ عن مسئولية أية ع باأل ار ر ض األ أو الحيوانات أو ...

Reviews: