background image

 

For troubleshooting information, please visit the link below:

Pour des informations de dépannage, merci de visiter le lien ci-dessous:

Para obtener información sobre la solución de problemas, visite:

Um Informationen zur Fehlerbehebung zu erhalten, klickenSie bitte den folgenden Link:

有关疑难解答信息,请点击下面的链接:

www.AccessoryPower.com/FAQ

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION

3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE

REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS

KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE

三年免费保固

www.AccessoryPower.com/warranty

MODEL NUMBER: 

ENNLLTN100SVUS

Summary of Contents for ENNLLTN100SVUS

Page 1: ...ión de problemas visite Um Informationen zur Fehlerbehebung zu erhalten klickenSie bitte den folgenden Link 有关疑难解答信息 请点击下面的链接 www AccessoryPower com FAQ FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www AccessoryPower com warranty MODEL NUMBER ENNLLTN100SVUS ...

Page 2: ...LED ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Package contents L emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt 包装内容 ENHANCE NIGHTLUX LTN ...

Page 6: ...Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung 产品图 q e w r t y u i o s a ...

Page 7: ...sor de IR IR Sensor 红外线传感器 i Battery cartridge Batterie Cartucho de batería Batteriekassette 电池盒 s Battery cover Couvercle de la batterie Tapa de batería Batterieabdeckung 电池盖 o LED indicator Indicateur LED Indicador LED LED Anzeige LED 指示灯 a Power button Bouton d alimentation Botón de encendido Ein Ausschalter 电源按钮 w Hook Crochet Gancho Haken 挂钩 e LEDs LEDs LEDs LEDs LEDs r Power Function button ...

Page 8: ... the Battery cover to the OPEN position Tournez le couvercle de la batterie en position OUVERT Gire la tapa de la batería a la posición abierta Bewegen Sie die Batterieabdeckung in die OFFENE Position 转动电池盖到OPEN 的位置 Insert batteries Insérez les piles Inserte las baterías Batterien einlegen 插入电池 ...

Page 9: ...piles dans les fentes et positions appropriées piles non inclus Inserte las baterías en las ranuras apropiadas y la posición pilas no incluidas Legen Sie die Batterien in die entsprechenden Nischen und entsprechende Position ein Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 在合适的插槽和位置插入电池 产品不含电池 ...

Page 10: ...osition Insérez les piles et tournez le couvercle de la batterie en postion FERME Inserte el cartucho de las batería y tapa de la batería y cierre Legen Sie die Batteriekassette ein und verdrehen Sie die Batterie in die GESCHLOSSENE Position 插入电池盒 然后旋转电池盖到CLOSE 的位置 ...

Page 11: ...lume enVert Presione el botón encendido función una vez el botón para encender y apagar la linterna Indicador de encendido iluminará verde Drücken Sie die Power Funktionstaste einmal um Laterne EIN und AUSzuschalten Die Betriebsanzeige leuchtet grün 按电源 功能按钮一次来打开和关掉灯具 电源指示灯将显示绿色 Powering and using the Lantern Alimentez et utilisez la lanterne Alimentación y el uso de la linterna Einschalten und Nu...

Page 12: ...onnalités de la télécommande L indicateur de fonction de la télécommande s allume en Orange Presione el botón encendido función una vez el botón para encender y apagar la linterna Indicador de encendido iluminará verde Drücken Sie die Power Funktionstaste zweimal für Fernbedienungskontrollfunktionalität Die Funktionsanzeige der Fernbedienung leuchtet Orange 按电源 功能按钮两次 遥控功能启动 遥控功能指示灯将显示橙色 ...

Page 13: ... L indicateur LED de la télécommande clignote en Rouge lorsque vous appuyez Presione el botón del remoto para ENCENDIDO y APAGADO El Indicador LED del control remoto parpadeará en ROJO cuando este presionado Drücken Sie die Power Taste auf der Fernbedienung um Ein und AUSzuschalten Die LED Anzeige auf der Fernbedienung blinkt rot wenn sie gedrückt ist 按遥控器上的电源按钮来控制灯具的开和关 在按的时候 遥控器上的 LED 指示灯将闪烁红色 ...

Page 14: ...llez vérifier la capacité de la batterie et remplacer si nécessaire Cuando el brillo del LED comienza a disminuir por favor Compruebe la capacidad de la batería y reemplace según sea necesario Wenn die LED Helligkeit zu sinken beginnt überprüfen Sie bitte die Batteriekapazität und ersetzen Sie sie bei Bedarf 当LED 亮度开始减弱的时候 请检查电池容量 并根据需要更换电池 ...

Page 15: ...tion Up to 34 feet Remote battery CR2032 Dimensions 11 inches x 3 5 inches x 3 5 inches Weight ounces 4 5 ounces Runtime Up to 10 hours with new batteries Piles 3 piles AA Piles non inclus LED 12 Lumens 95 Fonction de la télécommande jusqu à 10 36 mètres Pile pour la télécommande CR2032 Dimensions 27 94 x 8 89 x 8 89 cm Poids 127 57 gr Durée jusqu à 10 heures avec des piles neuves ...

Page 16: ... and logos are either registered trademarks or trademarks of Bright Ideas Inc in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Manufactured in China Designed in California www AccessoryPower com Facebook com AccessoryPower Twitter com AccessoryPower This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following t...

Reviews: