background image

O P S   M A N U A L

Version 041921

Summary of Contents for TruElectrostatic EX-7000

Page 1: ...O P S M A N U A L Version 041921 ...

Page 2: ...ENGLISH ...

Page 3: ...ation and enhanced disinfection as well as a convenient convertible design for users We recommend you read through this entire instruction manual before beginning Included are assembly operating and safety instructions Following these manufacturer guidelines will help the system perform at peak effectiveness extend the life of the product and ensure operator safety Questions Each component has bee...

Page 4: ...r be used in a hazardous environment EMist TruElectrostatic Sprayers should never be used in an area containing volatile chemicals nor should it be used in any area containing volatile or explosive levels of gas vapor or particulates EMist TruElectrostatic Sprayers should never be used by untrained personnel WARNINGS Check equipment daily Replace worn or damaged parts immediately PRESSURIZED EQUIP...

Page 5: ...by trained qualified personnel who understand the requirements of this manual Stop operation immediately if static sparking occurs or you feel a shock Do not use equipment until you identify and correct the problem Use and clean equipment only in well ventilated area Never spray a flammable chemical with a flashpoint less than 60 C Do not turn lights on or off when flammable fumes are present Keep...

Page 6: ...on product label including but not limited to wearing appropriate protective equipment to help prevent serious injury WARNINGS Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol Use only water soluble fluids that are compatible with equipment wetted parts Check equipment daily Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine replacement parts from trus...

Page 7: ...mable chemical flash point less than 60 C Ensure the area being sprayed has proper ventilation Store all chemicals in original containers in a cool dry place away from heat and open flames Do not reuse or refill a chemical container Always follow the chemical manufacturer s direction of use CHEMICAL USE HAZARD Each chemical such as a disinfectant has a unique set of hazards and needs to be handled...

Page 8: ...d pressure then locked in place by the tank latch located on the back of the power pack APPLICATOR WAND The applicator is connected to the application power pack housing by a hydroelectric cord This hand held device is trigger activated for the charging and applying of your liquids BATTERY The system comes with two 14 4V lithium ion batteries Each has a green LED indicator to determine charge The ...

Page 9: ... power indicator 3 bars full charge b With the power pack battery ports located toward the bottom of each side 1 Install the battery into one port With the battery release button facing up gently push the battery into the port and the battery will click into place 2 Depress the trigger on the applicator to verify power is on Red indicator light on the back of the handle will turn red and the syste...

Page 10: ...es power on and the high voltage power supply is engaged and charging the liquid droplets c Once the trigger switch is released the liquid spray will stop and the fan will turn off This indicates the system is off HOW TO ATTACH HARNESS TO POWER PACK 1 3 2 1 Position the hydroelectric cord toward the front of the system out of the way Open the flap on the harness Feed it under the vertical nylon st...

Page 11: ...UTIONS SAFETY WARNINGS 11 INITIAL INSPECTION SET UP 2021 EMist is a registered trademark of SanoTech 360 LLC All rights reserved EMI 018 21 EX 7000 041921 5 POWER PACK HARNESS STRAP ADJUSTMENTS a Following harness installation put the power pack on like you would a backpack and adjust the straps to fit comfortably CLOSE UP OF THE SQUEEZE BUCKLE ...

Page 12: ... the battery will light up to show remaining charge 3 bars full charge d One bar during startup may limit time of use without charging e The connector side of the battery enters the power pack case with the release latch facing up f The battery easily sits in the power pack Over applying pressure may make the battery difficult to remove without causing overall damage 1 RECHARGEABLE BATTERY The sys...

Page 13: ...41921 CAUTION ATTEMPTING TO REMOVE THE TANK WITHOUT RELEASING THE TANK LATCH CAN CAUSE DAMAGE OR BREAK THE LATCH DROPPING OR FORCING THE TANK INTO THE POWER PACK TANK WELL CAN CAUSE DAMAGE TO THE SPRAYER TANK TANK LATCH Optimal distance from a target is 24 36 Applicator will shut off once battery is completely drained of charge Ensure applicator wand is secured while putting the backpack on adjust...

Page 14: ...tact time as recommended by the chemical manufacturer s label before re entry into the area B SPRAY APPLICATION PROCESS 1 Make sure food and drinks are removed or covered before application 2 Spotless clean interiors require no prep work prior to application 3 Loose debris must be swept from floors and other surfaces prior to application 4 Inspect the area for mechanical barriers such as magazines...

Page 15: ...e application environments Please use the multiple tank applications carefully by marking tanks with your chemical identifiers when necessary Application Tips 1 While depressing the trigger button move the applicator in an S pattern from bottom to the top of the surface target area in a continuous motion 2 Stay in motion electrostatically charged droplets will accumulate in higher levels at the ti...

Page 16: ...e system at least once a day by spraying clean water through the system for at least 1 2 minutes Some chemicals are harsher or more volatile than others Because corrosion caused by chemicals is not covered under Manufacturer s limited warranty it is imperative that you properly flush the system as directed herein Note that the use of some chemicals may require more frequent flushing of the system ...

Page 17: ...y placing on the charger Wipe down exterior with water or alcohol to remove dirt and soil Use the power indicator on the end of the battery to determine the battery state of charge 3 bars full charge Coil the hydroelectric cord up neatly and securely BATTERY REMOVAL Remove battery by depressing the battery release button The battery will slide easily from the port once it is disengaged Place batte...

Page 18: ...nto the port Battery connection not working Verify battery connector issue by using the opposing battery port with charged battery Red LED not illuminating when trigger switch is engaged Verify a fully charged battery installation of battery is correct no obstruction when inserting the battery No mist inadequate mist Tank is empty Fill tank with appropriate liquid Battery not charged Fully charge ...

Page 19: ...s designed and manufactured to function without defects The system will operate normally with properly maintained batteries and without abuse to the connector or other system parts SUPPORT OR REPAIR If your system fails to return to normal use excluding obvious user damage please contact EMist or your authorized EMist distributor If an issue occurs that is not addressed in the troubleshooting meth...

Page 20: ...ESPAÑOL ...

Page 21: ...n sistema fácil de usar que combina tecnologías avanzadas de aplicación de líquidos con movilidad mejorada El resultado es una aplicación superior y una desinfección mejorada así como un cómodo diseño convertible para los usuarios Le recomendamos que lea este manual de instrucciones completo antes de comenzar Se incluyen instrucciones de montaje funcionamiento y seguridad Seguir estas pautas del f...

Page 22: ...és dans un environnement dangereux Les pulvérisateurs EMist TruElectrostatic ne doivent jamais être utilisés dans une zone contenant des produits chimiques volatils il ne doit pas non plus être utilisé dans une zone contenant des niveaux volatils ou explosifs de gaz de vapeur ou de particules Les pulvérisateurs EMist TruElectrostatic ne doivent jamais être utilisés par du personnel non formé MISES...

Page 23: ...citado y calificado que comprenda los requisitos de este manual Detenga el funcionamiento inmediatamente si se producen chispas estáticas o si siente una descarga No utilice el equipo hasta que identifique y corrija el problema Use y limpie el equipo solo en áreas bien ventiladas Nunca rocíe un producto químico inflamable con un punto de inflamación inferior a 60 C No encienda ni apague las luces ...

Page 24: ...an en la etiqueta del producto incluido entre otros el uso del equipo de protección adecuado para ayudar a prevenir lesiones graves ADVERTENCIAS No opere la unidad cuando esté fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol Utilice únicamente fluidos solubles en agua que sean compatibles con las piezas húmedas del equipo Revise el equipo a diario Repare o reemplace las piezas desgastadas o dañad...

Page 25: ...mación inferior a 60 C Asegúrese de que el área que se está rociando tenga la ventilación adecuada Almacene todos los productos químicos en los envases originales en un lugar fresco y seco lejos del calor y las llamas abiertas No reutilice ni vuelva a llenar un recipiente de productos químicos Siga siempre las instrucciones de uso del fabricante del producto químico PELIGRO DE USO DE QUÍMICOS Cada...

Page 26: ...e bloquea en su lugar mediante el pestillo del tanque ubicado en la parte posterior de la fuente de alimentación VARILLA DEL APLICADOR El aplicador está conectado a la carcasa del paquete de energía de la aplicación mediante un cable hidroeléctrico Este dispositivo de mano se activa mediante un gatillo para cargar y aplicar sus líquidos BATERÍA El sistema viene con dos baterías de iones de litio d...

Page 27: ...cia 3 barras carga completa b Con los puertos de la batería del paquete de energía ubicados hacia la parte inferior de cada lado 1 Instale la batería en un puerto Con el botón de liberación de la batería hacia arriba empuje suavemente la batería hacia el puerto y la batería encajará en su lugar 2 Oprima el gatillo del aplicador para verificar que esté encendido La luz indicadora roja en la parte p...

Page 28: ...a que la energía está encendida y la fuente de alimentación de alto voltaje está conectada y cargando las gotas de líquido c Una vez que se suelta el interruptor de gatillo el líquido rociado se detendrá y el ventilador se apagará Esto indica que el sistema está apagado CÓMO COLOCAR EL ARNÉS AL EQUIPO DE ENERGÍA 1 3 2 1 Coloque el cable hidroeléctrico hacia el frente del sistema fuera del camino A...

Page 29: ...S Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD INSPECCIÓN INICIAL Y CONFIGURACIÓN 2021 EMist es una marca registrada de SanoTech 360 LLC Reservados todos los derechos EMI 018 21 EX 7000 041921 5 AJUSTES DE LA CORREA DEL ARNÉS DELELÉCTRICO a Después de la instalación del arnés colóquese el equipo eléctrico como si fuera una mochila y ajuste las correas para que se ajusten cómodamente CERCA DE LA HEBILLA DE APRIETE ...

Page 30: ...mostrar la carga restante 3 barras carga completa d Una barra durante el inicio puede limitar el tiempo de uso sin cargar e El lado del conector de la batería entra en la caja del paquete de energía con el pestillo de liberación hacia arriba f La batería se coloca fácilmente en el paquete de energía La aplicación excesiva de presión puede dificultar la extracción de la batería sin causar daños gen...

Page 31: ...21 DEPRECAUCIÓN INTENTAR RETIRAR EL DEPÓSITO SIN LIBERAR EL PESTILLO DEL TANQUE PUEDE CAUSAR DAÑOS O ROMPER EL PESTILLO CAER O FORZAR EL TANQUE EN EL TANQUE DEL PACK DE ENERGÍA PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PULVERIZADOR TANQUE PESTILLO DEL TANQUE La distancia óptima desde un objetivo es de 24 36 El aplicador se apagará una vez que la batería esté completamente descargada Asegúrese de que la varilla del ap...

Page 32: ...el tiempo de contacto recomendado por la etiqueta del fabricante del producto químico antes de volver a ingresar al área B PROCESO DE APLICACIÓN DE PULVERIZACIÓN 1 Asegúrese de retirar o cubrir los alimentos y bebidas antes de la aplicación 2 Los interiores limpios e impecables no requieren ningún trabajo de preparación antes de la aplicación 3 Los residuos sueltos deben barrerse de los pisos y ot...

Page 33: ...e aplicación única o múltiple Utilice las aplicaciones de múltiples tanques con cuidado marcando los tanques con sus identificadores químicos cuando sea necesario Consejos de aplicación 1 Mientras presiona el botón disparador mueva el aplicador en un patrón de S desde la parte inferior hacia la parte superior del área objetivo de la superficie con un movimiento continuo 2 Manténgase en movimiento ...

Page 34: ...a través del sistema durante al menos 1 2 minutos Algunos productos químicos son más agresivos o más volátiles que otros Debido a que la corrosión causada por productos químicos no está cubierta por la garantía limitada del fabricante es imperativo que descargue correctamente el sistema como se indica en este documento Tenga en cuenta que el uso de algunos productos químicos puede requerir un lava...

Page 35: ...as colocándolas en el cargador Limpie el exterior con agua o alcohol para eliminar la suciedad y la suciedad Utilice el indicador de energía en el extremo de la batería para determinar el estado de carga de la batería 3 barras carga completa Enrolle el cable hidroeléctrico de forma ordenada y segura EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Retire la batería presionando el botón de liberación de la batería La bate...

Page 36: ...tería no funciona Verifique el problema del conector de la batería usando el puerto de batería opuesto con la batería cargada El LED rojo no se ilumina cuando el interruptor de gatillo está activado Verifique una batería completamente cargada instalación de la batería es correcta sin obstrucciones cuando insertando la batería No hay niebla niebla inadecuada El tanque está vacío Llene el tanque con...

Page 37: ... 7000 041921 La EX 7000 está diseñada y fabricada para funcionar sin defectos El sistema funcionará normalmente con baterías debidamente mantenidas y sin abusar del conector u otras partes del sistema REPARACIÓN SOPORTE O REPARACIÓN Si su sistema no vuelve al uso normal excluyendo los daños obvios del usuario comuníquese con EMist o con su distribuidor autorizado de EMist Si ocurre un problema que...

Page 38: ...FRANÇAIS ...

Page 39: ...acile à utiliser qui combine des technologies d application liquides avancées avec une mobilité améliorée Le résultat est une application supérieure et une désinfection améliorée ainsi qu une conception convertible pratique pour les utilisateurs Nous vous recommandons de lire l intégralité de ce manuel d instructions avant de commencer Les instructions de montage d utilisation et de sécurité sont ...

Page 40: ...ans un environnement dangereux Les pulvérisateurs TruElectrostatic EMist ne doivent jamais être utilisés dans une zone contenant des produits chimiques volatils Il ne doit pas non plus être utilisé dans une zone contenant des niveaux volatiles ou explosifs de gaz de vapeur ou de particules Les pulvérisateurs TruElectrostatic EMist ne doivent jamais être utilisés par du personnel non formé AVERTISS...

Page 41: ... manuel Arrêtez immédiatement le fonctionnement si des étincelles d électricité statique se produisent ou si vous ressentez un choc N utilisez pas l équipement tant que vous n avez pas identifié et corrigé le problème Utiliser et nettoyer l équipement uniquement dans un endroit bien ventilé Ne vaporisez jamais de produit chimique inflammable avec un point d éclair inférieur à 60 C Ne pas allumer o...

Page 42: ... d un équipement de protection approprié pour éviter des blessures graves AVERTISSEMENTS N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogues ou d alcool N utilisez que des fluides solubles dans l eau compatibles avec les pièces de l équipement en contact avec le fluide Vérifiez l équipement quotidiennement Réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées ou endomm...

Page 43: ...Assurez vous que la zone à pulvériser est correctement ventilée Stockez tous les produits chimiques dans les contenants d origine dans un endroit frais et sec loin de la chaleur et des flammes nues Ne réutilisez pas et ne remplissez pas un contenant de produits chimiques Suivez toujours le mode d emploi du fabricant de produits chimiques UTILISATION CHIMIQUE Chaque produit chimique tel qu un désin...

Page 44: ...bas puis verrouillé en place par le loquet du réservoir situé à l arrière du bloc d alimentation LIGNE DEAPPLICATEUR L L applicateur est connecté au boîtier du bloc d alimentation de l application par un cordon hydroélectrique Cet appareil portatif est déclenché pour le chargement et l application de vos liquides BATTERIE Le système est livré avec deux batteries lithium ion de 14 4 V Chacun a un i...

Page 45: ...ence 3 barres charge complète b Avec les ports de batterie du bloc d alimentation situés vers le bas de chaque côté 1 Installez la batterie dans un port Avec le bouton de libération de la batterie orienté vers le haut poussez doucement la batterie dans le port et la batterie s encliquera 2 Appuyez sur la gâchette de l applicateur pour vérifier que l alimentation est allumée Le voyant rouge à l arr...

Page 46: ...l alimentation haute tension est engagée et charge les gouttelettes de liquide c Une fois l interrupteur à gâchette relâché le jet de liquide s arrêtera et le ventilateur s éteindra Cela indique que le système est éteint COMMENT FIXER LE HARNAIS AU BLOC D ALIMENTATION 1 3 2 1 Placez le cordon hydroélectrique vers l avant du système à l écart Ouvrez le rabat du harnais Faites le passer sous la sang...

Page 47: ...E SÉCURITÉ FR 47 2021 EMist est une marque déposée de SanoTech 360 LLC Tous les droits sont réservés EMI 018 21 EX 7000 041921 5 RÉGLAGES DEDU HARNAIS DUÉLECTRIQUE a Après l installation du harnais mettez le bloc d alimentation comme vous le feriez avec un sac à dos et ajustez les bretelles pour l ajuster confortablement HAUT DE LA BOUCLE DE SERRAGE FERMÉE INITIAL INSPECTION MISE EN PLACE ...

Page 48: ... restante 3 barres pleine charge d Une barre pendant le démarrage peut limiter le temps d utilisation sans charge e Le côté connecteur de la batterie entre dans le boîtier du bloc d alimentation avec le loquet de dégagement vers le haut f La batterie se loge facilement dans le bloc d alimentation Une pression excessive peut rendre la batterie difficile à retirer sans causer de dommages globaux 1 B...

Page 49: ...S RELÂCHER LE VERROU DU RÉSERVOIR PEUT CAUSER DES DOMMAGES OU CASSER LE VERROUILLAGE FAIRE CHUTER OU FORCER LE RÉSERVOIR DANS LE PUITS DU RÉSERVOIR DU GROUPE ÉLECTRIQUE PEUT ENDOMMAGER LE PULVÉRISATEUR RÉSERVOIR LOQUET DE RÉSERVOIR La distance optimale par rapport à une cible est de 24 36 L applicateur s éteint une fois que la batterie est com plètement déchargée Assurez vous que la baguette de l ...

Page 50: ...imique avant de rentrer dans la zone B PROCESSUS D APPLICATION PAR PULVÉRISATION 1 Assurez vous que les aliments et les boissons sont retirés ou couverts avant l application 2 Les intérieurs impeccables et propres ne nécessitent aucun travail de préparation avant l application 3 Les débris détachés doivent être balayés des planchers et autres surfaces avant l application 4 Inspectez la zone à la r...

Page 51: ...iple tank applications carefully by marking tanks with your chemical identifiers when necessary Application Tips 1 Tout en appuyant sur le bouton de déclenchement déplacez l applicateur selon un motif en S du bas vers le haut de la zone de surface cible dans un mouvement continu 2 Restez en mouvement les gouttelettes chargées électrostatiquement s accumuleront à des niveaux plus élevés à l extrémi...

Page 52: ...u propre dans le système pendant au moins 1 à 2 minutes Certains produits chimiques sont plus durs ou plus volatils que d autres Étant donné que la corrosion causée par des produits chimiques n est pas couverte par la garantie limitée du fabricant il est impératif de rincer correctement le système comme indiqué ici Notez que l utilisation de certains produits chimiques peut nécessiter un rinçage p...

Page 53: ...geur Essuyez l extérieur avec de l eau ou de l alcool pour enlever la saleté et la saleté Utilisez l indicateur d alimentation à l extrémité de la batterie pour déterminer l état de charge de la batterie 3 barres pleine charge Enroulez le cordon hydroélectrique proprement et solidement DEPOSE DEBATTERIE Retirez la batterie en appuyant sur le bouton de libération de la batterie La batterie glissera...

Page 54: ... de la batterie non travail Vérifiez le problème du connecteur de batterie en utilisant le port de batterie opposé avec chargé batterie LED rouge non éclairant lors du déclenchement l interrupteur est engagé Vérifiez une batterie complètement chargée installation de la batterie est correcte aucune obstruction lorsque insertion de la batterie Pas de brouillard inadéquat brume Le réservoir est vide ...

Page 55: ...t fabriqué pour fonctionner sans défaut Le système fonctionnera normalement avec des batteries correctement entretenues et sans abus du connecteur ou d autres pièces du système ETSUPPORT OU RÉPARATION Si votre système ne revient pas à une utilisation normale à l exclusion des dommages évidents à l utilisateur veuillez contacter EMist ou votre distributeur EMist agréé Si un problème survient qui n ...

Page 56: ......

Reviews: