background image

SEW-121821

Sewing Machine  (EN)

Nähmaschine  (DE)

Machine à coudre  (FR)

Symaskin  (SE)

Naaimachine  (NL)

Maszyna do szycia  (PL)

Швейная машинка

 (RU)

Summary of Contents for SEW-121821

Page 1: ...SEW 121821 Sewing Machine EN Nähmaschine DE Machine à coudre FR Symaskin SE Naaimachine NL Maszyna do szycia PL Швейная машинка RU ...

Page 2: ...åll Inhoud Treść Содержание Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 13 Mode d emploi French 25 Bruksanvisning Swedish 37 Gebruiksaanwijzing Dutch 48 Instrukcja obsługi Polish 59 Инструкция по эксплуатации Russian 70 ...

Page 3: ... this manual 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user maintenance shall n...

Page 4: ... the appliance unattended during use 10 Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended 11 Unplug the appliance before carrying out maintenance 12 This appliance is not designed for commercial use 13 Do not use the appliance outdoors 14 Do not use the appliance for other than intended use 15 Never use the appliance if damaged in anyway 16 Whenever the sewing machine is not in use mak...

Page 5: ...t the foot pedal by inserting the jack into the foot pedal input socket Then you can use the foot pedal to turn on the machine instead of using the hand switch Power speed switch 2 Connect the adaptor s jack to the DC input socket on the back of the machine and connect the plug to the main power supply Caution Make sure the foot pedal is unplugged from the machine when you are not using it so the ...

Page 6: ...d be sure to tighten the thimble screw to avoid needle falling by accident Fig 1 Fig 2 PRESSER FOOT REPLACEMENT 1 Removing the presser foot Turn the hand wheel counterclockwise to raise the needle to its highest position Raise the presser foot lifter and press the presser foot locking lever The presser foot will drop off automatically from the locking device Fig 3 Fig 4 2 Installing the presser fo...

Page 7: ...cover and then pull out the thread 3 Pull the thread and let it pass through the bobbin winder tension disk mark in the pic below 4 Guide the thread through the groove and pull it up towards the chromed take up lever marks in the pic below 5 Feed the thread through the hole in the chromed lever and pull it straight down towards the needle marks in the pic below 6 Feed the thread through the hole i...

Page 8: ...o raise the needle to its highest position 2 Raise the presser foot lifter and place the fabric you want to sew under the presser foot Fig 11 3 Lower the presser foot Fig 12 4 Rotate the pattern selection dial to select the stitch pattern you wanted Caution Before you change the stitch pattern please turn off the switch and turn the hand wheel to raise the needle all the way up so it doesn t get s...

Page 9: ...s not allowed when the machine is running otherwise the needle and or machine may damage 2 Reverse sewing Reverse sewing back stitching is useful for reinforcing the beginning and end of seams To use this function proceed as follows 1 Sew forwards as normal and then press and hold down the reverse stitch button on the front of the sewing machine to sew backwards 2 To sew forwards again simply rele...

Page 10: ... sew 5 6 stitches in low speed then turn off the switch Fig 15 3 Choose the 16th stitch turn on switch and sew on the cloth in suitable length then turn off switch Note that try to keep sewed stitches in straight line Fig 16 4 Choose the 15th stitch then turn on switch and sew 5 6 stitches in low speed then turn off switch Fig 17 5 Raise the presser foot rotating the cloth for 180 Fig 18 6 Choose ...

Page 11: ... Push bobbin to the left Fig 23 5 Switch on the machine to start winding Fig 24 6 Switch off the machine to stop winding after appropriate volume of thread you had been winded on bobbin 7 Push bobbin away from bobbin winder stop take bobbin off the pin and cut the thread Fig 25 Caution Before winding the bobbin raise the presser foot take out the bottom bobbin and the upper thread Fig 20 Fig 21 Fi...

Page 12: ...r Elastic Regular Thick Thin Hard Soft Sewing effective means easy to sew means difficult to sew means not smooth to sew Note 1 The definition of the fabric thickness Thin fabric two layers of the fabric thickness 0 35mm Thick fabric two layers of the fabric thickness 0 8mm Regular fabric two layers of the fabric thickness 0 35mm and 0 8mm 2 The definition of elastic cloth If the cloth which size ...

Page 13: ...malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non original parts are not covered by this guarantee Always keep your receipt without the receipt you can t claim any form of warranty Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty if this results in consequential damages then we will not be liable Neither can we hold responsibl...

Page 14: ...gsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des...

Page 15: ...nen Stromschlag verursachen 9 Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 10 Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie seinen Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen 11 Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen 12 Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert 13 Benutzen Sie das Gerät nicht im Fr...

Page 16: ... Verbinden Sie das Fußpedal indem Sie den Stecker in die Fußpedalbuchse stecken Sie können dann die Maschine mit dem Fußpedal anstatt des Handschalters Ein Aus und Geschwindigkeitsschalter einschalten 2 Verbinden Sie den Stecker des Adapters mit der DC Eingangsbuchse an der Rückseite der Maschine und den Netzstecker mit der Netzsteckdose Achtung Denken Sie daran den Stecker des Fußpedals aus der M...

Page 17: ...ngsschraube anziehen 3 Ziehen Sie die Nadelbefestigungsschraube an Achtung Die Nadel muss korrekt ausgerichtet sein und die Befestigungsschraube fest angezogen sein damit die Nadel nicht versehentlich herausfällt Abb 1 Abb 2 AUSWECHSELN DES NÄHFUSSES 1 Entfernen des Nähfußes Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn um die Nadel ganz nach oben zu stellen Heben Sie den Nähfußhebel an und drück...

Page 18: ...Ziehen Sie den Faden so dass er durch die Spannungsscheibe des Aufspulers verläuft Markierung in der unten gezeigten Abb 4 Führen Sie den Faden dann durch die Kerbe und ziehen Sie ihn nach oben in Richtung des verchromten Fadengebers Markierungen und in der unten gezeigten Abb 5 Führen Sie den Faden durch das Loch in dem verchromten Fadengeber und ziehen Sie ihn gerade nach unten zur Nadel Markier...

Page 19: ... wenn Sie die Unterfadenspule auswechseln Verwenden Sie bitte Metallspulen andernfalls kann der magnetische Halter den Unterfaden nicht straffen und korrekt funktionieren Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 NÄHEN 1 Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn um die Nadel ganz nach oben zu stellen 2 Heben Sie den Nähfußhebel an und legen Sie den Stoff den Sie nähen möchten unter den Nähfuß Abb 11 3 Senken ...

Page 20: ... 1 Auswahl der Stichmuster Drehen Sie den Drehknopf zur Musterauswahl um das gewünschte Muster aus 12 Stichmustern auszuwählen Als Orientierung finden Sie Abbildungen der Stichmuster auf der Oberfläche der Maschine Achtung Bevor Sie das Stichmuster ändern schalten Sie das Gerät bitte aus und stellen Sie die Nadel mithilfe des Handrades nach ganz oben damit die Nadel nicht steckenbleibt und verboge...

Page 21: ... senken Sie den Nähfuß dort auf den Stoff wo Sie das Knopfloch nähen wollen Wählen Sie dann Stich Nr 15 2 Schalten Sie die Maschine mithilfe des Schalters ein und nähen Sie fünf bis sechs Stiche mit langsamer Geschwindigkeit schalten Sie dann die Maschine aus Abb 15 3 Wählen Sie Stich Nr 16 schalten Sie den Schalter ein und nähen Sie die entsprechende Knopflochlänge auf dem Kleidungsstück schalten...

Page 22: ...uf der Maschine Abb 21 3 Setzen Sie die Spule auf den Aufspuler wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn mehrmals um die Spule Abb 22 4 Schieben Sie die Spule nach links Abb 23 5 Schalten Sie die Maschine ein um mit dem Aufspulen zu beginnen Abb 24 6 Schalten Sie die Maschine aus um das Aufspulen zu beenden wenn ausreichend Faden auf die Spule gewickelt ist 7 Schieben Sie die Spule vom Spulenstopp w...

Page 23: ...ehen Sie bitte den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine höhere Zahl um die Spannung zu erhöhen bis die Naht wieder normal ist Abb B 3 Wenn der Oberfaden wie eine gerade Linie aussieht Abb C ist der Oberfaden zu straff Drehen Sie bitte den Drehknopf für die Oberfadenspannung auf eine kleinere Zahl um die Spannung zu verringern bis die Naht wieder normal ist Abb C GEEIGNETE STOFFE Baumwolle ...

Page 24: ...tweder zu elastisch zu dünn wie Seide oder zu dick sind Bitte folgen Sie den Anleitungen bezüglich der geeigneten Stoffe 5 Wenn die Maschine festgefahren ist oder aufgrund unsachgemäßer Handhabung blockiert stellen Sie die Maschine mit dem Ein Aus und Geschwindigkeitsschalter sofort aus 6 Bevor Sie aufspulen nehmen Sie bitte die Unterfadenspule und den Oberfaden heraus TECHNISCHE DATEN Adapter Ein...

Page 25: ...r besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012 19 EG Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf Um Umwelt und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern bitte verantwortungsbewusst entsorgen um die n...

Page 26: ... ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués 2 Les enfan...

Page 27: ...e 9 Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est en fonctionnement 10 Éteignez la machine ou débranchez le câble d alimentation avant de la laisser sans surveillance 11 Débranchez toujours la machine avant tout entretien 12 Cette machine n est pas conçue pour un usage commercial 13 N utilisez pas la machine à l extérieur 14 N utilisez pas cette machine à un usage autre que celui p...

Page 28: ...nt la fiche dans la prise d entrée de la pédale Vous pouvez ensuite utiliser la pédale pour mettre la machine en marche au lieu d utiliser l interrupteur d alimentation et de vitesse 2 Connectez l adaptateur secteur à la prise d entrée CC située à l arrière de la machine puis branchez l adaptateur à une prise de courant Attention Assurez vous que la pédale est débranchée de la machine lorsque vous...

Page 29: ... vous de serrer la vis du serre aiguille pour éviter que l aiguille ne tombe Schéma 1 Schéma 2 REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR 1 Retrait du pied presseur Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d une montre pour relever l aiguille dans sa position la plus haute Levez le pied presseur et appuyez sur le levier de verrouillage du pied presseur Le pied presseur sera automatiquement dégagé du dis...

Page 30: ...il puis tirez le fil 3 Tirez sur le fil et laissez le passer à travers le disque de tension du bobineur numéro dans le schéma ci dessous 4 Faites passer le fil à travers la rainure et tirez le vers le levier releveur chromé numéros dans le schéma ci dessous 5 Passez le fil à travers le trou du levier chromé et tirez le vers le bas jusqu à l aiguille numéros dans le schéma ci dessous 6 Faites passe...

Page 31: ... des bobines en métal sinon le support magnétique ne pourra pas tendre le fil de la bobine et ne fonctionnera pas correctement Schéma 7 Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10 COUTURE 1 Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d une montre pour relever l aiguille dans sa position la plus haute 2 Levez le levier du pied presseur et placez le tissu que vous voulez coudre sous le pied presseur schéma 11 3...

Page 32: ... de changer de point éteignez la machine et tournez le volant pour relever l aiguille au maximum afin qu elle ne reste pas coincée et qu elle ne se torde pas Le changement de point n est pas autorisé lorsque la machine est en marche sinon cela pourrait endommager l aiguille et ou la machine 2 Couture inversée La couture inversée couture arrière est utile pour renforcer le début et la fin des coutu...

Page 33: ...outonnière puis choisissez le 15ème point 2 Mettez la machine en marche et cousez 5 à 6 points à vitesse lente puis éteignez la machine schéma 15 3 Réglez le sélecteur au 16ème point mettez la machine en marche et cousez le tissu sur la longueur désirée puis éteignez la machine Essayez de garder les points en ligne droite schéma 16 4 Réglez le sélecteur au 15ème point mettez la machine en marche e...

Page 34: ...e de la machine Schéma 21 3 Placez la bobine sur la broche du bobineur et enroulez plusieurs fois le fil dans le sens des aiguilles d une montre autour de la bobine Schéma 22 4 Poussez la bobine vers la gauche Schéma 23 5 Mettez la machine en marche pour commencer à bobiner Schéma 24 6 Eteignez la machine pour arrêter le bobinage une fois que le volume de fil souhaité a été bobiné sur la bobine 7 ...

Page 35: ...er le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus grand chiffre pour augmenter la pression jusqu à ce que la couture soit redevenue normale Schéma B 3 Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite schéma C cela indique que le fil supérieur est trop serré Veuillez tourner le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus petit chiffre pour réduire la pression jusqu à c...

Page 36: ... machine est bloquée ou coincée à cause d un mauvais fonctionnement éteignez immédiatement l interrupteur d alimentation et de vitesse 6 Avant de bobiner la canette veuillez retirer la canette inférieure et le fil supérieur DONNÉES TECHNIQUES Entrée de l adaptateur 100 240 V CA 50 60 Hz 0 5 A max Sortie de l adaptateur 12V CC 1500 mA Machine à coudre 12V CC 1500 mA GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE ...

Page 37: ... donc être payés APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Recyclage Directive européenne 2012 19 EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Pour limiter les risques pour l environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux Pour recycler votre produit u...

Page 38: ...av underlåtenhet att följa bruksanvisningen vid en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet med kraven i denna bruksanvisning 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit instruktioner för säker anv...

Page 39: ...kinen utan uppsikt när den är igång 10 Stäng av maskinen eller dra ur kontakten när du går ifrån den 11 Dra alltid ur kontakten innan rengöring och underhåll 12 Maskinen är inte framtagen för kommersiellt bruk 13 Använd inte maskinen utomhus 14 Använd bara maskinen för det den är avsedd för 15 Använd aldrig maskinen om den är skadad på något sätt 16 När du inte använder symaskinen ska du se till a...

Page 40: ...L A OCH ADAPTER B 1 Anslut fotpedalen genom att sätta fotpedalens kontakt i uttaget Nu kan du använda fotpedalen istället för av på knappen för att sätta på maskinen 2 Sätt i adapterns ena kontakt i adapteruttaget på baksidan av symaskinen och sätt i stickkontakten i vägguttaget Viktigt Koppla loss fotpedalen när du inte använder maskinen för att förhindra att maskinen startar av misstag Fotpedale...

Page 41: ...l Dra åt nålhållarskruven ordentligt så att nålen inte lossnar av misstag Bild 1 Bild 2 BYTE AV PRESSARFOT 1 Ta bort pressarfoten Vrid handhjulet motklocks så att nålen hamnar i högsta läget Lyft upp pressarfoten med spaken och tryck på spärren till pressarfotsfästet Pressarfoten lossnar av sig själv när du gör det bild 3 och bild 4 2 Sätt pressarfoten på plats Placera pressarfoten under pressarfo...

Page 42: ...d mot nålen se och i bilden nedan 6 För tråden genom hålet i nålhållaren och sedan genom nålsögat framifrån och bakåt och dra ut 10 cm tråd bakåt se i bilden nedan 2 Byta underspole 1 Ö ppna locket till spolkorgen genom att dra i knappen åt höger bild 7 2 Sätt i den nya spolen i spolkorgen och se till att tråden löper medklocks Lämna 10 cm tråd hängande utanför bild 8 3 Gör en ögla och placera den...

Page 43: ...ng Det kan skada nålen och eller maskinen 5 Vrid handhjulet flera varv för att undvika att tråden trasslar sig 6 Dra av på knappen till läge L låg hastighet eller H hög hastighet och maskinen börjar sy av sig själv Om du inte är van att sy rekommenderar vi låg hastighet bild 13 7 När du sytt färdigt stänger du av maskinen drar ut stickkontakten vrider handhjulet så att nålen hamna i högsta läget o...

Page 44: ... på framsidan av maskinen och håll den nedtryckt för att sy bakåt 2 För att sy framåt igen släpper du bara backmatningsknappen Obs Backmatning kan bara användas för sömmarna 1 till 4 3 Ställ in hastigheten Dra av på knappen till läget L eller H L låg hastighet H hög hastighet 4 Arbetslampa Om du behöver extra ljus trycker du på strömbrytaren till lampan för att tända den Tryck igen för att släcka ...

Page 45: ...maskinen igen Se till att stygnen hamnar så rakt som möjligt bild 16 4 Välj stygn nummer 15 Starta maskinen och sy 5 6 stygn i låg hastighet och stoppa maskinen bild 17 5 Lyft upp pressarfoten och vrid plagget i 180 bild 18 6 Välj stygn nummer 16 starta maskinen och sy klart knapphålet bild 19 Bild 15 Bild 16 Bild 17 Bild 18 Bild 19 Notera Tryckarfoten som visas nedan kan underlätta när knapphål s...

Page 46: ...av tråden bild 25 Viktigt Lyft upp pressarfoten och ta bort underspolen och övertråden innan du börjar spola upp undertråd Bild 20 Bild 21 Bild 22 Bild 23 Bild 24 Bild 25 JUSTERA STYGNEN 1 När du syr ska över och undertråd normalt vara lika mycket spända varken för hårt eller för löst bild A Övertråd Tyg Undertråd Bild A 2 Om undertråden bildar en rak linje bild B är övertråden inte tillräckligt s...

Page 47: ...s och liknande 4 Mjuka tyger tyger till handdukar dammtrasor och liknande FLER TIPS 1 Se till att det alltid finns tyg under nålen när maskinen är igång och nålen rör sig annars kan nålen fastna och tråden trassla sig 2 Vrid handhjulet 2 eller 3 varv för att prova att det snurrar jämnt och lätt innan du startar maskinen Vrid handhjulet i samma riktning som pilen visar 3 Kontrollera att maskinens t...

Page 48: ...inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten I sådana fall ska du kontakta vår kundservice Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakad...

Page 49: ...ksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebru...

Page 50: ... elektrische schok veroorzaken 9 Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer het in gebruik is 10 Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat 11 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud op het apparaat uitvoert 12 Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik 13 Gebruik het apparaat niet bui...

Page 51: ... de ingangsaansluiting van de voetpedaal te stoppen U kunt vervolgens de voetpedaal gebruiken om het apparaat in te schakelen in plaats van de schakelaar Aan uit en snelheidsschakelaar te gebruiken 2 Verbind de adapter met de DC ingangsaansluiting aan de achterkant van de machine en sluit de adapter vervolgens aan op een stopcontact Opgelet Zorg dat de voetpedaal van de machine is losgemaakt wanne...

Page 52: ...ting is aangebracht en de naaldklemschroef stevig is vastgedraaid om te vermijden dat de naald van de klem loskomt Fig 1 Fig 2 DE NAAIVOET VERVANGEN 1 De naaivoet verwijderen Draai het handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten Breng de naaivoethendel omhoog en druk op de vergrendelingshendel van de naaivoet De naaivoet komt automatisch los van het vergrendelingsmechanisme Fig 3 Fig 4 2 ...

Page 53: ...aad vervolgens uit 3 Trek aan de draad en steek het door de spoelopwindspanningsschijf markering in de onderstaande afbeelding 4 Stop de draad door de groef en trek het omhoog richting de verchroomde opneemhendel markeringen in de onderstaande afbeelding 5 Steek de draad door het gat in de verchroomde hendel en trek het recht omlaag richting de naald markeringen in de onderstaande afbeelding 6 Sto...

Page 54: ...de patroonkeuzeknop om uw gewenst steekpatroon te kiezen Opgelet Voordat u het steekpatroon wijzigt schakel het apparaat uit en draai het handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten zodat deze niet vast komt te zitten of gebogen raakt Het is niet toegestaan om het steekpatroon terwijl de machine in werking is te wijzigen de naald en of machine kunnen worden beschadigd 5 Draai het handwiel...

Page 55: ...n het begin en het einde van naden Om deze functie te gebruiken doe het volgende 1 Naai vooruit zoals gebruikelijk en druk en houd de stiksteekknop vervolgens aan de voorkant van de naaimachine ingedrukt om achteruit te naaien 2 Om opnieuw vooruit te naaien laat de stiksteekknop los Opmerking Achteruit naaien is alleen van toepassing op steekpatronen 1 tot 4 3 De naaisnelheid instellen Schuif de a...

Page 56: ...nelheid en schakel het apparaat dan uit Fig 15 3 Kies de 16e steek schakel het apparaat in naai de gepaste lengte op het doek en schakel het apparaat dan uit Naai zo goed mogelijk in een rechte lijn Fig 16 4 Kies de 15e steek schakel het apparaat in naai 5 6 steken op een lage snelheid en schakel het apparaat dan uit Fig 17 5 Breng de naaivoet omhoog en draai het doek 180 Fig 18 6 Kies de 16e stee...

Page 57: ...ar links Fig 23 5 Schakel de machine in om het opwinden te starten Fig 24 6 Schakel de machine uit om het opwinden te stoppen wanneer er zich voldoende draad op de spoel bevindt 7 Duw de spoel weg van de spoelopwindstop verwijder de spoel van de pen en knip de draad door Fig 25 Opgelet Voordat u de spoel opwindt breng de naaivoet omhoog verwijder de onderste spoel en de bovendraad Fig 20 Fig 21 Fi...

Page 58: ...inne n Zijde Wol Polyester Elastiek Normaal Dik Dun Hard Zacht Naaidoeltreffendheid betekent eenvoudig te naaien betekent moeilijk te naaien betekent niet soepel te naaien Opmerking 1 Bepaling van de stofdikte Dun stof twee lagen van stofdikte 0 35mm Dik stof twee lagen van stofdikte 0 8mm Normaal stof twee lagen van stofdikte 0 35mm en 0 8mm 2 Bepaling van elastische doek Als de doek met een afme...

Page 59: ...rden of door de inbouw van vreemde onderdelen vallen niet onder deze garantie Bewaar altijd uw aankoopnota zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden Voor materiële schade of per...

Page 60: ...odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji 1 Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 osoby o ograniczeniach fizycznych czucio...

Page 61: ...y nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru 10 Wyłącz lub odłącz urządzenie od zasilania kiedy pozostawiasz je bez nadzoru 11 Przed czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania 12 Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego 13 Urządzenia nie należy używać na dworze 14 Urządzenia nie należy używać do celów do których nie jest ono przeznaczone 15 Nigdy ni...

Page 62: ...lania UŻYWANIE PEDAŁU A I ZASILACZA B 1 Podłącz pedał wkładając wtyczkę do gniazda wejściowego pedału Możesz teraz do włączania maszyny używać pedału zamiast przełącznika ręcznego przełącznik zasilania i prędkości 2 Podłącz zasilacz do gniazda wejściowego zasilania z tyłu urządzenia i podłącz wtyczkę do gniazdka Ostrożnie Upewnij się że pedał jest odłączony od urządzenia gdy go nie używasz wtedy m...

Page 63: ...śrubę mocującą 3 Dokręć śrubę mocującą igłę Ostrożnie Igłą musi być umieszczona odpowiednią stroną dokręć śrubę aby uniknąć przypadkowego wypadnięcia igły rys 1 rys 2 WYMIANA STOPKI 1 Wyjmowanie stopki Obróć koło ręczne w lewo aby podnieść igłę do najwyższej pozycji Podnieś dźwignię stopki i naciśnij dźwignię zacisku stopki Stopka wypadnie automatycznie z zacisku rys 3 rys 4 2 Zakładanie stopki Um...

Page 64: ...nku igły znaki i na zdjęciu poniżej 6 Przełóż nić przez otwór w uchwycie igły następnie przez ucho igły od przodu do tyłu i wyciągnij 10 cm do tyłu znak na zdjęciu poniżej 2 Wymiana dolnej szpulki 1 Przesuń przycisk pokrywy szpulki dolnej w prawo i zdejmij ją rys 7 2 Umieść nową szpulkę w uchwycie tak aby nić obracała się w prawo Pozostaw około 10 cm nienawiniętej nici rys 8 3 Zrób pętelkę i włóż ...

Page 65: ... Obróć pokrętło kilka razy aby upewnić się że maszyna pracuje płynnie 6 Przesuń przełącznik zasilania w położenie L niska prędkość lub H wysoka prędkość a urządzenie automatycznie rozpocznie szycie Zalecamy niską prędkość dla początkujących rys 13 7 Po zakończeniu szycia wyłącz przełącznik odłącz zasilacz obróć koło ręczne aby podnieść igłę podnieś stopkę a następnie delikatnie wysuń tkaninę z mas...

Page 66: ... maszyny aby przestawić maszynę na szycie do tyłu 2 Aby ponownie szyć do przodu zwolnij przycisk szycia do tyłu Uwaga szycie do tyłu jest możliwe tylko przy wzorach ściegów 1 4 3 Ustawienie prędkości szycia Przesuń przełącznik zasilania do pozycji L lub H L niska prędkość H wysoka prędkość 4 Lampka robocza Jeśli potrzebne jest dodatkowe źródło światło naciśnij włącznik światła Naciśnij przycisk je...

Page 67: ...zełącznik Pamiętaj żeby wykonywać ściegi w linii prostej rys 16 4 Wybierz piętnasty ścieg włącz przełącznik i wykonaj 5 6 ściegów przy niskiej prędkości a następnie wyłącz przełącznik rys 17 5 Podnieś stopkę i obróć tkaninę o 180 rys 18 6 Wybierz szesnasty ścieg włącz przełącznik i szyj aż dziurka zostanie całkowicie obszyta rys 19 rys 15 rys 16 rys 17 rys 18 rys 19 Uwaga Pokazana niżej stopka doc...

Page 68: ...i podnieś stopkę wyjmij dolną szpulkę i górną nić rys 20 rys 21 rys 22 rys 23 rys 24 rys 25 REGULACJA ŚCIEGU 1 Jak pokazano na rys A dolna i górna nić ściegu powinny być równomierne ani zbyt ściągnięte ani zbyt luźne górna nić tkanina dolna nić rys A 2 Jeśli dolny ścieg wygląda jak linia prosta rys B oznacza to że górna nić jest zbyt luźna Obróć pokrętło naprężenia górnej nici w kierunku większej ...

Page 69: ...itp 4 Miękka tkanina ręcznik ścierka WIĘCEJ PORAD 1 Upewnij się że pod igłą jest tkanina a igła się porusza w przeciwnym razie maszyna zatnie się i nić zostanie zablokowana 2 Przed rozpoczęciem szycia przetestuj koło ręczne obracając je 2 3 razy aby upewnić się że porusza się płynnie Obracaj koło w tym samym kierunku co strzałki umieszczone na kole 3 Upewnij się że nić w maszynie została prawidłow...

Page 70: ...eriałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu a także...

Page 71: ...ва небрежным использованием или использованием не соответствующим требованиям настоящего руководства 1 Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими возможностями сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний в случае если они находятся под наблюдением проинструктированы по безопасному использованию прибора и п...

Page 72: ...ию электрическим током 9 Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования 10 Отключите прибор или вытащите штекер прибора из сети если оставляете прибор без присмотра 11 Отключите прибор перед проведением технического обслуживания 12 Этот прибор не предназначен для коммерческого использования 13 Не используйте прибор на открытом воздухе 14 Не используйте прибор не по назначению 15...

Page 73: ...тоянного тока ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОЖНОЙ ПЕДАЛИ A И АДАПТЕРА B 1 Подключите ножную педаль вставив разъем во входное гнездо ножной педали Затем вы можете использовать ножную педаль для включения машины вместо ручного переключателя переключателя питания и скорости 2 Подсоедините разъем адаптера к входному разъему постоянного тока на задней панели машины и подключите штекер к основному источнику питания Вн...

Page 74: ...а в зажим прежде чем затягивать винт иглодержателя 3 Затяните винт иглодержателя Осторожно направление иглы должно быть правильным и обязательно затяните винт чтобы избежать случайного падения иглы Рисунок 1 Рисунок 2 ЗАМЕНА ЛАПКИ 1 Извлечение лапки Поверните маховик против часовой стрелки чтобы поднять иглу в крайнее верхнее положение Поднимите подъемник лапки и нажмите на рычаг блокировки лапки ...

Page 75: ... шпулькия и вытяните нить 3 Потяните за нитку и дайте ей пройти через натяжной диск намоточного устройства отметка на картинке ниже 4 Пропустите нить через канавку и потяните ее вверх к приёмному рычагу Отметки и на картинке ниже 5 Пропустите нить через отверстие в хромированном рычаге и потяните ее прямо вниз к игле отметки и на картинке ниже 6 Пропустите нить через отверстие в держателе иглы зат...

Page 76: ...наче магнитный держатель не сможет натянуть нить шпульки и работать правильно Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9 Рисунок 10 ПОШИВ 1 Поверните маховик против часовой стрелки чтобы поднять иглу в крайнее верхнее положение 2 Поднимите подъемник прижимной лапки и поместите ткань которую вы хотите шить под прижимную лапку Рис 11 3 Опустите прижимную лапку Рис 12 4 Поверните диск выбора рисунка чтобы выбрать...

Page 77: ...тежков чтобы выбрать один шаблон который вы хотите из 12 шаблонов стежков Рисунки стежков привепдены на корпусе машины для вашей справки Внимание Перед изменением рисунка стежка пожалуйста выключите переключатель и поверните маховик чтобы поднять иглу до конца чтобы она не застряла и не согнулась Изменение рисунка стежка не допускается когда машина работает в противном случае Игла и или машина мож...

Page 78: ...кань под прижимную лапку и опустите прижимную лапку на ткань где вам необходимо сшить петлю затем выберите 15 ю строчку 2 Включите выключатель и прошейте 5 6 стежков на низкой скорости затем выключите переключатель Рисунок 15 3 Выберите 16 ю строчку включите переключатель и пришейте ткань подходящей длины затем выключите переключатель Обратите внимание необходимо держать стежки по прямой линии Рис...

Page 79: ...ы и т д НАМОТКА ШПУЛЬКИ 1 Поместите катушку с нитью на стержень шпульки Рисунок 20 2 Проведите нить через натяжной диск намоточного устройства шпульки на верхней стороне машины Рисунок 21 3 Наденьте шпульку на штифт устройства намотки шпульки обмотайте ее несколько раз по часовой стрелке Рисунок 22 4 Нажмите на шпульку влево Рисунок 23 5 Включите машину чтобы начать намотку Рисунок 24 6 Выключите ...

Page 80: ...номерно ни перетянуто ни свободно верхняянить ткань нижняя нить Рисунок A 2 Если нижняя нить выглядит как прямая линия Рисунок B это указывает на то что верхняя нить слишком свободна Пожалуйста поверните ручку натяжения верхней нити в направлении большего номера чтобы увеличить давление пока строчка не вернется к норме Рисунок B 3 Если верхняя нить выглядит как прямая линия Рисунок С это указывает...

Page 81: ... и т д 4 Мягкая ткань например полотенце ветошь и т д ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ 1 Убедитесь что под иглой находится ткань когда машина работает а игла движется в противном случае машина застрянет и нить заклинит 2 Поверните маховик на 2 3 круга рукой чтобы проверить плавно ли он движется или нет прежде чем запускать машину Направление вращения маховика должно совпадать с направлением стрелки на махови...

Page 82: ...водитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы полученные вследствие неправильного использования прибора вызванного отсутствием внимания к данной инструкции Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора В таком случае пожалуйста свяжитесь с сервисным центром Зам...

Reviews: