background image

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  A  termék használatba vétele előtt 

figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg 

uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena 

k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Avant de mettre le produit en service, 

lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. 

  Leggere sempre 

con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati 

hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti 

jo naudotojo vadovas. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.

SP 470

CZ

SEKÁČEK POTRAVIN

NÁVOD K OBSLUZE

SR/MNE

SECKALICA

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SK

SEKÁČIK POTRAVÍN

NÁVOD NA OBSLUHU

FR

HACHOIR A ALIMENTS

MODE D'EMPLOI

PL

ROZDRABNIACZ PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI

IT

TRITATUTTO

MANUALE DI ISTRUZIONI

HU

APRÍTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ES

PICADORA DE ALIMENTOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE

ZERKLEINERER

BEDIENUNGSANLEITUNG

ET

TOIDUHAKKIJA

KASUTUSJUHEND

GB

FOOD CHOPPER

INSTRUCTION MANUAL

LT

MAISTO SMULKINTUVAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

HR/BIH

SJECKALICA

UPUTE ZA UPORABU

LV

ĒDIENA SMALCINĀTĀJS

ROKASGRĀMATA

SI

SEKALEC HRANE

NAVODILA

Summary of Contents for SP 470

Page 1: ...rvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente de...

Page 2: ...2 Postolje s motorom 3 Poklopac posude sjeckalice 4 Nož za sjeckanje 5 Posuda za sjeckanje SI 1 Tipka stikala 2 Osnova z motorjem 3 Pokrov posode sekalnika 4 Sekalni nož 5 Posoda sekalnika SR MNE 1 Prekidač 2 Kućište s motorom 3 Poklopac 4 Sečivo za seckanje 5 Posuda FR 1 Bouton de mise en marche 2 Base avec le moteur 3 Couvercle du récipient de hachage 4 Lame de hachage 5 Récipient du hachoir IT ...

Page 3: ...lízkosti dětí 6 Sekáček by neměl být ponechán během chodu bez dozoru 7 Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti nože jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění 8 Používejte pouze na zpracování potravin Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 C Nepoužívejte na vroucí potraviny 9 Před zapnutím přístroje si připravte nádobu na místo nasaďte čepele na motor a teprve poté za...

Page 4: ...é použití Průvodce zpracováním potravin PŘÍSADA MAX MNOŽSTVÍ g MAX DOBA s Cibule 200 g rozřezaná na osminy 5 10 sekund v impulsech Ovocný kompot 150 g asi 5 g kus 10 sekund Česnek 150 g 5 10 sekund v impulsech Sušenky 20 g 15 sekund Sýr 80 g 15 sekund Mandle 80 g 15 sekund Lískové oříšky 80 g 15 sekund Vlašské ořechy 80 g 15 sekund Vejce natvrdo 4 žloutky 5 10 sekund v impulsech Maso 150 g asi 5 g...

Page 5: ...erů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických...

Page 6: ... ak používate sekáčik v blízkosti detí 6 Sekáčik by ste nemali ponechať počas chodu bez dozoru 7 Pri manipulácii s nástavcami dbajte na zvýšenú opatrnosť nože sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie 8 Používajte iba na spracovanie potravín Maximálna dovolená teplota spracovávaných potravín je 80 C Nepoužívajte na vriace potraviny 9 Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto nasaďte čep...

Page 7: ...né použitie Sprievodca spracovaním potravín PRÍSADA MAX MNOŽSTVO g MAX ČAS s Cibuľa 200 g rozrezaná na osminy 5 10 sekúnd v impulzoch Ovocný kompót 150 g asi 5 g kus 10 sekúnd Cesnak 150 g 5 10 sekúnd v impulzoch Sušienky 20 g 15 sekúnd Syr 80 g 15 sekúnd Mandle 80 g 15 sekúnd Lieskové oriešky 80 g 15 sekúnd Vlašské orechy 80 g 15 sekúnd Vajcia natvrdo 4 žĺtky 5 10 sekúnd v impulzoch Mäso 150 g as...

Page 8: ...rov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elekt...

Page 9: ...ie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 7 Z końcówką rozdrabniającą należy się obchodzić bardzo ostrożnie noże są ostre i mogą spowodować skaleczenie 8 Używaj wyłącznie do przygotowania produktów spożywczych Maksymalna temperatura przygotowywanych produktów wynosi 80 C Nie stosuj do wrzących substancji 9 Przed włączeniem urządzenia należy przygotować naczynie nasadzić końcówkę a do...

Page 10: ...formacje dotyczące przetwarzania żywności PRODUKT MAKS ILOŚĆ g MAKS CZAS s Cebula 200 g pokrojona na ósemki 5 10 sekund w impulsach Kompot z owoców 150 g ok 5 gramowe kawałki 10 sekund Czosnek 150 g 5 10 sekund w impulsach Herbatniki 20 g 15 sekund Ser 80 g 15 sekund Migdały 80 g 15 sekund Orzechy laskowe 80 g 15 sekund Orzechy włoskie 80 g 15 sekund Jaja na twardo 4 żółtka 5 10 sekund w impulsach...

Page 11: ...WANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu el...

Page 12: ...üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül 7 A feltétekkel való munka közben legyen fokozottan óvatos a kések nagyon élesek és sérülést okozhatnak 8 Csak élelmiszerek aprítására használja A feldolgozott élelmiszerek hőmérséklete ne haladja meg a 80 C t A készüléket forrásban lévő élelmiszerekhez ne használja 9 A készülék bekapcsolása előtt tegye az edényt a munkalapra tegye fel a motorra a késeket és...

Page 13: ...lelmiszer feldolgozási útmutató ADALÉK MAX MENNYISÉG g MAX IDŐ mp Hagyma 200 g nyolcadokra vágva 5 10 másodperc szakaszosan Gyümölcsbefőtt 150 g kb 5 g darab 10 másodperc Fokhagyma 150 g 5 10 másodperc szakaszosan Keksz 20 g 15 másodperc Sajt 80 g 15 másodperc Mandula 80 g 15 másodperc Földimogyoró 80 g 15 másodperc Dió 80 g 15 másodperc Keménytojás 4 tojássárgája 5 10 másodperc szakaszosan Hús 15...

Page 14: ...RTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékg...

Page 15: ...Ansätzen die Messer sind sehr scharf und könnten Verletzungen verursachen 8 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur Verarbeitung von Nahrungsmitteln Die maximale zulässige Temperatur für die zu verarbeitenden Nahrungsmitteln beträgt 80 C Niemals zur Bearbeitung von siedenden Nahrungsmitteln verwenden 9 Vor dem Einschalten des Gerätes Behälter vorbereiten Klingen an den Motor aufsetzen und erst ...

Page 16: ...ln INGREDIENZ MAX MENGE g MAX DAUER s Zwiebel 200 g zerkleinert in 1 8 5 10 Sekunden Impuls Mixen Obstkompott 150 g ca 5 g Stück 10 Sekunden Knoblauch 150 g 5 10 Sekunden Impuls Mixen Kekse 20 g 15 Sekunden Käse 80 g 15 Sekunden Mandeln 80 g 15 Sekunden Haselnüsse 80 g 15 Sekunden Walnüsse 80 g 15 Sekunden Hart gekochtes Ei 4 Eigelb 5 10 Sekunden Impuls Mixen Fleisch 150 g ca 5 g Stück 10 Sekunden...

Page 17: ...SDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf derVerpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrische...

Page 18: ...not be left unattended when in operation 7 Pay close attention when handling attachments blades are very sharp and can cause injury 8 Use for processing food only The highest possible temperature of processed food is 80 C Do not use boiling food 9 Before turning on the appliance prepare the container in place attach the blades to the motor and only then plug the power cord in the outlet Remove the...

Page 19: ... overload and after cooling enables using it again Food processing guide INGREDIENT MAX AMOUNT g MAX TIME s Onion 200 g cut into eighths 5 10 seconds in pulses Fruit compote 150 g about 5 g piece 10 seconds Garlic 150 g 5 10 seconds in pulses Biscuits 20 g 15 seconds Cheese 80 g 15 seconds Almonds 80 g 15 seconds Hazelnuts 80 g 15 seconds Walnuts 80 g 15 seconds Hard boiled eggs 4 egg yolks 5 10 s...

Page 20: ...ents throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling el...

Page 21: ...stavljena da radi bez nadzora 7 Pri rukovanju nastavcima posvetite povećanu pažnju neki dijelovi su vrlo oštri i mogu prouzročiti ozljede 8 Koristite samo za pripremu hrane Najveća dopuštena temperatura namirnica je 80 C Nemojte koristiti za vruće namirnice 9 Prije uključivanja uređaja stavite posudu na njezino mjesto pričvrstite oštricu na motor i zatim priključite uređaj u struju Prije nego posu...

Page 22: ...a pripremu SASTOJCI MAX KOLIČINA g MAX VRIJEME s Luk 200 g narezan na osmine 5 10 sekundi u više kratkih impulsa Voćni kompot 150 g oko 5 g kom 10 sekundi Češnjak 150 g 5 10 sekundi u više kratkih impulsa Keksi 20 g 15 sekundi Sir 80 g 15 sekundi Bademi 80 g 15 sekundi Lješnjaci 80 g 15 sekundi Orasi 80 g 15 sekundi Tvrdo kuhana jaja 4 žumanjka 5 10 sekundi u više kratkih impulsa Meso 150 g oko 5 ...

Page 23: ...LAGANJE PROIZVODA PO PRESTANKU KORIŠTENJA Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja vrijedi u zemljama članicama EU i drugim zemljama u kojima je uveden sustav recikliranja Simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne može tretirati kao komunalni otpad domaćinstva Predajte proizvod na mjestu određenom za recikliranje električne i elektroničke opreme Pravilnim reci...

Page 24: ...ra 7 Pri rokovanju z nastavki bodite še posebej pazljivi noži so zelo ostri in lahko pride do poškodbe 8 Uporabljajte le za pripravo hrane Maksimalna dovoljena temperatura hrane za pripravo je 80 C Ne uporabljajte za vročo hrano 9 Pred vklopom aparata pripravite najprej posodo na motor namestite rezila in šele nato vključite vtikalo v omrežno vtičnico Preden začnete prazniti posodo odstranite rezi...

Page 25: ...vo uporabo Vodič za pripravo hrane PRIMES MAKS KOLIČINA g MAKS ČAS s Čebula 200 g nazrezana na osmine 5 10 sekund v impulzih Sadni kompot 150 g cca 5 g kom 10 sekund Česen 150 g 5 10 sekund v impulzih Keksi 20 g 15 sekund Sir 80 g 15 sekund Mandlji 80 g 15 sekund Orehi 80 g 15 sekund Laški orehi 80 g 15 sekund Trdo kuhano jajce 4 rumenjaki 5 10 sekund v impulzih Meso 150 g cca 5 g kom 10 sekund Šu...

Page 26: ...a odlaganje plastike za recikliranje ODSTRANJEVANJE IZDELKA PO IZTEKU TRAJANJA Odstranjevanje električne in elektronske opreme velja za države članice Evropske unije in druge evropske države ki izvajajo sistem recikliranja Simbol na izdelku ali embalaži pomeni da se izdelek ne sme obravnavati kot komunalni odpadek Dostaviti izdelek na lokacijo namenjeno za recikliranje električne in elektronske op...

Page 27: ...7 Buditenaročitooprezniprilikomrukovanjadodacima jersusečivaveomaoštrai mogudaizazovupovrede 8 Ovaj uređaj je namenjen samo za pripremanje hrane Najviša temperatura hrane koja se može pripremati je 80 C Nemojte koristiti vrelu hranu 9 Pre nego što uključite uređaj stavite posudu na željeno mesto postavite sečiva na motor i tek onda možete uključiti kabl za napajanje u utičnicu Pre pražnjenja posud...

Page 28: ...akon što se ohladi Vodič za pripremanje hrane SASTOJAK MAKS KOLIČINA MAKS VREME s Luk 200 g isečen na osam delova 5 10 sekundi u impulsima Voćni kompot 150 g oko 5 g po komadu 10 sekundi Beli luk 150 g 5 10 sekundi u impulsima Keksi 20 g 15 sekundi Sir 80 g 15 sekundi Badem 80 g 15 sekundi Lešnik 80 g 15 sekundi Orasi 80 g 15 sekundi Tvrdo kuvano jaje 4 žumanca 5 10 sekundi u impulsima Meso 150 g ...

Page 29: ...deponiji Foliju ambalaže PE kese plastične elemente odložiti u plastične kontejnere za recikliranje ZBRINJAVANJE PROIZVODA PO ISTEKU ROKA TRAJANJA Zbrinjavanje električne i elektronske opreme vredi za zemlje članice EU i druge evropske zemlje koje provode sistem recikliranja Simbol na proizvodu ili ambalaži znači da se proizvod ne sme tretirati kao komunalni otpad Predati proizvod lokaciji namenje...

Page 30: ...euve d une vigilance accrue les lames sont très tranchantes et peuvent causer des blessures 8 Utilisez exclusivement pour le traitement d aliments La température maximale autorisée pour les aliments traités est de 80 C N utilisez pas pour des aliments très chauds 9 Avant de mettre l appareil en marche préparez le récipient de travail en place fixez les lames sur le moteur et branchez seulement ens...

Page 31: ...de le réutiliser après le refroidissement Guide de traitement des aliments ASSAISONNEMENT QUANTITE MAX g DUREE MAX s Oignon 200 g découpé en huit 5 10 secondes par impulsions Fruits au sirop 150 g environ 5 g morceau 10 secondes Ail 150 g 5 10 secondes par impulsions Biscuits 20 g 15 secondes Fromage 80 g 15 secondes Amandes 80 g 15 secondes Noisettes 80 g 15 secondes Noix 80 g 15 secondes Œufs du...

Page 32: ...n plastique dans les conteneurs de collecte de plastique ELIMINATION DU PRODUIT A LA FIN DE SA DUREE DE VIE Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés en vigueur dans les pays membres de l Union européenne et les autres pays européens disposant d un système de tri des déchets Le symbole figurant sur le produit ou l emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comm...

Page 33: ...funzione 7 Prestare molta attenzione durante la manipolazione le lame sono molto affilate e possono provocare lesioni 8 Utilizzare solo per la trasformazione degli alimenti La temperatura massima degli alimenti trasformati è di 80 C Non utilizzare per alimenti a temperature di ebollizione 9 Prima di accendere l apparecchio preparare il contenitore in posizione collegare le lame al motore e solo al...

Page 34: ...affreddamento consente di utilizzarlo di nuovo Guida alla preparazione del cibo INGREDIENTE MAX QUANTITÀ g MAX TEMPO s Cipolla 200 g tagliata in ottavi 5 10 secondi a impulsi Composta di frutta 150 g circa 5 g pezzo 10 secondi Aglio 150 g 5 10 secondi a impulsi Biscotti 20 g 15 secondi Formaggio 80 g 15 secondi Mandorle 80 g 15 secondi Nocciole 80 g 15 secondi Noci 80 g 15 secondi Uova sode 4 tuor...

Page 35: ...i nei contenitori per il riciclaggio della plastica SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche valido per i paesi membri dell Unione Europea e per altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico Consegnare il ...

Page 36: ...rante su funcionamiento 7 Preste mucha atención cuando manipula los accesorios las cuchillas son muy filosas y pueden causar lesiones 8 Use solamente para procesar alimentos La temperatura máxima de los alimentos procesados es 80 C No use alimentos en ebullición 9 Antes de encender el artefacto coloque el recipiente en su lugar acople las cuchillas al motor y recién entonces enchufe el cable de al...

Page 37: ...ca en caso de sobrecarga y después de enfriarse posibilita nuevamente su uso Guía para el procesamiento de alimentos INGREDIENTE CANTIDAD MÁXIMA g CANTIDAD MÁXIMO seg Cebolla 200 g cortada en ocho partes 5 a 10 segundos en pulsos Compota de fruta 150 g aproximadamente 5 g trozo 10 segundos Ajo 150 g 5 a 10 segundos en pulsos Galletitas 20 g 15 segundos Queso 80 g 15 segundos Almendras 80 g 15 segu...

Page 38: ... embalaje bolsas de polietileno elementos plásticos arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el ...

Page 39: ...nu pöörake otsikute käsitlemisel lõiketerad on väga teravad ning võivad põhjustada vigastusi 8 Kasutage ainult toiduainete töötlemiseks Töödeldavate toiduainete maksimaalne lubatud temperatuur on 80 C Ärge toiduaineid keetke 9 Enne seadme käivitamist asetage mahuti õigesse asendisse ühendage lõiketerad mootoriga ning alles siis ühendage toitejuhe pistikusse Eemaldage lõiketera enne mahuti tühjenda...

Page 40: ...LNE KOGUS g MAKSIMAALNE AEG sekundid Sibul 200 g lõigatud kaheksandikeks 5 10 sekundit impulssidena Puuviljakompott 150 g umbes 5 g tükk 10 sekundit Küüslauk 150 g 5 10 sekundit impulssidena Küpsised 20 g 15 sekundit Juust 80 g 15 sekundit Mandlid 80 g 15 sekundit Sarapuupähklid 80 g 15 sekundit Kreeka pähklid 80 g 15 sekundit Kõvakskeedetud munad 4 munakollast 5 10 sekundit impulssidena Liha 150 ...

Page 41: ...d PE kotid plastist osad visake plasti ringlussevõtu konteineritesse TOOTE KASUTUSEST KÕRVALDAMINE TÖÖEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele et...

Page 42: ...mulkintuvo nereikėtų palikti be priežiūros 7 Būkite labai atsargūs tvarkydami priedus peiliai yra labai aštrūs ir gali sužaloti 8 Naudokite tik maisto ruošai Aukščiausia leistina maisto ruošos temperatūra yra 80 C Nenaudokite virto maisto 9 Prieš įjungdami prietaisą įstatykite indą į vietą prie variklio pritvirtinkite ašmenis ir tik tada atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo Prieš ištuštind...

Page 43: ... s Svogūnas 200 g supjaustyti į aštuonias skiltis 5 10 sekundžių impulsais Vaisių kompotas 150 g apie 5 g gabaliukas 10 sekundžių Česnakas 150 g 5 10 sekundžių impulsais Sausainiai 20 g 15 sekundžių Sūris 80 g 15 sekundžių Migdolai 80 g 15 sekundžių Lazdyno riešutai 80 g 15 sekundžių Graikiškieji riešutai 80 g 15 sekundžių Kietai virti kiaušiniai 4 kiaušinio tryniai 5 10 sekundžių impulsais Mėsa 1...

Page 44: ...niai elementai išmesti į plastiko perdirbimo konteinerius GAMINIŲ UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS JŲ EKSPOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinka...

Page 45: ...t ierīci bez uzraudzības kamēr tā darbojas 7 Ievērojiet sevišķu piesardzību darbojoties ar piederumiem asmeņi ir ļoti asi un var izraisīt ievainojumus 8 Izmantojiet tikai ēdiena apstrādei Augstākā pieļaujamā ēdiena temperatūra ir 80 C Neizmantojiet vārošu ēdienu 9 Pirms ierīces ieslēgšanas novietojiet trauku vietā piestipriniet asmeņus motoram un tikai tad pievienojiet kontaktdakšu rozetei Noņemie...

Page 46: ...a SASTĀVDAĻA MAKS DAUDZUMS g MAKS ILGUMS s Sīpoli 200 g sagriezti astoņās daļās 5 10 sekundes pulsējoši Augļu kompots 150 g apm 5 g gab 10 sekundes Ķiploki 150 g 5 10 sekundes pulsējoši Biskvīti 20 g 15 sekundes Siers 80 g 15 sekundes Mandeles 80 g 15 sekundes Lazdu rieksti 80 g 15 sekundes Valrieksti 80 g 15 sekundes Cieti vārītas olas 4 olu dzeltenumi 5 10 sekundes pulsējoši Gaļa 150 g apm 5 g g...

Page 47: ...es punktā Iepakojuma folija PE maisi plastmasas daļas iemest plastmasas šķirošanas konteineros ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCĒM KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci ...

Page 48: ...rema priloženoj uputi za rukovanje 2 Jamstvo ne priznajemo za navedeno iz točke 1 Ovog jamstvenog lista ako je proizvod mehanički oštećen ako je proizvod popravljala neovlaštena osoba ako jamstveni list nije uredno popunjen i potvrđen od strane prodavatelja ako se korisnik nije pridržavao uputa za rukovanje iz ovog jamstva izuzeta je viša sila grom požar utjecaj vlage i vode jamstvo ne vrijedi kod...

Page 49: ...arancija ne velja za a napake ki so nastale kot posledica nestrokovnih posegov zlorabe in uporabe z drugimi izdelki b napake ki so nastale kot posledica servisnih posegov vključno z aktualizacijo in razširitvijo programske opreme ki so jih opravile osebe ki niso iz pooblaščenega servisa podjetja c napake ki so nastale kot posledica neavtoriziranega modificiranja sestavnih delov d izdelke s katerih...

Page 50: ...tarbel et teenida kasu tööstuslikes protsessides mis ei kuulu seadme tegeliku otstarbe alla Kõigil juhtudel kus viga on tekkinud selle pärast et ostja ei järginud kasutusjuhendit seadmele põhjustas kahju kolmas isik või vääramatu jõud Osadele mida on mõjutanud loomulik kulumine nt lambid filtrid patareid kõrvaklapid mikrofonid peakomplektid puldid välised akud laadijad kaablid antennid kaaned mikr...

Page 51: ... radās jo pircējs neievēroja lietošanas instrukciju vai arī ierīces trūkumi uzradās dēļ trešās personas vai force majeure ierīces daļām kuras vienkārši nolietojas piem lampām filtriem baterijām akumulātoriem drošinātājiem austiņām mikrofoniem brīvroku un tālvadības pultīm ārējiem barošanas blokiem un lādēšanas iekārtām saslēgšanas kabeļiem antēnām vāciņiem šķīvīšiem mikroviļņu krāsnīs un šķīvīšu t...

Page 52: ...atsirado dėl to kad pirkėjas nesilaikė vartotojo instrukcijos arba daikto trūkumai atsirado dėl trečiųjų asmenų kaltės ar nenugalimos jėgos įprastai nusidėvinčioms prietaiso dalims pvz lempoms filtrams baterijoms akumuliatoriams saugikliams ausinėms mikrofonams laisvų rankų įrangos bei nuotolinio valdymo pulteliams išoriniams maitinimo blokams ir įkrovimo prietaisams sujungimo kabeliams antenoms d...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...R K B Progres a s U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651...

Reviews: