background image

NM 2255 Latte Art

English

Deutsch

Čeština

Eesti keel

Hrvatski

Bosanski

Latviešu valoda

Lietuvių kalba

Magyar

Polski

Română

Slovenčina

Slovenščina

Srpski

Crnogorski

Ελληνικά

Українська мова

  Always read the safety & use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user’s manual must be always included. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und 

die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní 

pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas 

olema. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un 

lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. 

 Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo 

būti jo naudotojo vadovas. 

  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék 

közelében. 

  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

  Citiți întotdeauna 

instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus. 

  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento 

návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh 

navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

 Πριν 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία. 

  Завжди уважно читайте 

інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.

MILK FROTHER

INSTRUCTION MANUAL

SPIENIACZ DO MLEKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MILCHAUFSCHÄUMER

BEDIENUNGSANLEITUNG

APARAT PENTRU SPUMAREA LAPTELUI

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

NAPĚŇOVAČ MLÉKA

NÁVOD K OBSLUZE

NAPEŇOVAČ MLIEKA

NÁVOD NA OBSLUHU

PIIMAVAHUSTAJA

KASUTUSJUHEND

PENILNIK ZA MLEKO

NAVODILA

PJENILO ZA MLIJEKO

UPUTE ZA UPORABU

UREĐAJ ZA PRAVLJENJE MLEČNE PENE

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PIENA PUTOTĀJS

ROKASGRĀMATA

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

PIENO PLAKTUVAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

МОЛОКОЗБИВАЧ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

TEJHABOSÍTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Summary of Contents for Latte Art

Page 1: ...urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona Citiți întotdeauna instrucțiuniledesiguranțășiutilizarecuatențieînaintedeautilizaaparatulpentruprimadată Manualulutilizatoruluitrebuiesăfieîntotdeaunainclus Preduvedenímvýrobkudoprevádzkysidôkladneprečítajtetento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomt...

Page 2: ...pp 3 Külma piima vahustamisnupp 4 Kaas 5 Kaane tihend 6 Kauss 7 Mikseri hoidik 8 Šokolaadivahustaja 9 Hoidik 10 Segaja 11 Vahustaja 12 Vispli hoidik Hrvatski Bosanski 1 Baza za napajanje 2 Gumb za pjenjenje vrućeg mlijeka 3 Gumb za pjenjenje hladnog mlijeka 4 Poklopac 5 Brtva poklopca 6 Posuda 7 Nosač miksera 8 Mikser čokolade 9 Podrška 10 Mješalica 11 Pjenjač 12 Potpora metlice Latviešu valoda 1 ...

Page 3: ...ra metličky Slovenščina 1 Polnilni podstavek 2 Gumb za penjenje vročega mleka 3 Gumb za penjenje hladnega mleka 4 Pokrov 5 Tesnilo pokrova 6 Posoda 7 Držalo stepalnika 8 Stepalo čokolade 9 Podpora 10 Mešalo 11 Penilnik 12 Podpora metlice Srpski Crnogorski 1 Baza za punjenje 2 Taster za penjenje vrućeg mleka 3 Taster za penjenje hladnog mleka 4 Poklopac 5 Zaptivka poklopca 6 Posuda 7 Nosač miksera ...

Page 4: ... the appliance label and that the socket is properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Never use the appliance when the power cord is damaged All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from the appliance there is a risk of electric shock 3 Prote...

Page 5: ...heat source e g stove 14 Use the appliance only according to the instructions in this manual The manufacturer is not liable for any damage caused by the improper use of this appliance 15 The appliance is not suitable to put in the refrigerator or in the freezer and it cannot be washed in the dishwasher 16 Do not switch the frother on without milk inside 17 Do not touch the rotating parts there is ...

Page 6: ... from the appliance and its power supply Do not immerse in water USING THE APPLIANCE Before first use Unpack the appliance and keep all the packing material and foils for future use Check if the appliance is complete and undamaged Wash the frother container and accessories prior to first use as describet in the chapter Maintenance and cleaning Selecting installing correct attachment Frothing or fr...

Page 7: ... frothing button until the blue indicator lights up 4 The whisk in the container starts rotating Blue indicator is on 5 When the indicator starts flashing for 5 seconds lift the container The blue indicator light goes out automatically and the frother finishes frothing the cold milk 6 You can then pour the frothed milk out of the container Heating milk without frothing 1 Use the stirrer without th...

Page 8: ...roperly plugged in Plug the power cord in the outlet properly Poor contact between the frother and the base Attach the frother to the base properly The electrical outlet is not under voltage Try to use another outlet Appliance malfunction Bring it to the service centre After starting the frother stopped working The frother is too hot Rinse with cold water The frother is damaged by immersion in wat...

Page 9: ...ll not be treated as domestic waste Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment Prevent negative impacts on human health and the environment by properly recycling your product Recycling contributes to preserving natural resources For more information on the recycling of this product refer to your local authority domestic waste processing organiza...

Page 10: ...n Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Verwenden Sie das Gerät nicht falls das Stromkabel beschädigt ist Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Stromkabels muss ein Fachservice durchführen Demontieren Sie nie...

Page 11: ...bedient werden damit diese keinen Stromunfall erleiden Platzieren Sie den Milchaufschäumer an einem Ort zu dem Kinder keinen Zugang haben AchtenSiedarauf dassdasStromkabelnichtherunterhängt 13 Platzieren Sie das Gerät nicht an eine heiße Oberfläche oder in die Nähe einer Wärmequelle z B Herdplatte 14 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß den in dieser Bedienungsanleitung angeführten Hinweis...

Page 12: ...en mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs undWartungsarbeiten dürfen auss...

Page 13: ...ängigkeit von der anfänglichen Temperatur der Milch und des Schaums variieren Die oben angeführte Dauer wurde bei einer Milchtemperatur von 5 10 C und bei einer Zimmertemperatur von etwa 25 C getestet Aufschäumen und Erwärmen 1 Setzen Sie den Schäumer auf den Rührerhalter auf 2 Geben Sie Milch in den Aufschäumer Vergewissern Sie sich dass die Milch nicht die MAX Markierung im Behälter überschreite...

Page 14: ...llmilch und 60 g Tafelschokolade 2 Drücken und halten Sie die Taste zum Aufschäumen von warmer Milch bis die rote Anzeige aufleuchtet 3 Der Rührer beginnt sich zu drehen und die Heizplatte erwärmt sich allmählich bis die rote Anzeige aufleuchtet 4 Die Anzeige leuchtet 5 Sekunden lang Heben Sie den Behälter an damit die rote Anzeige erlischt Gießen Sie die warme Schokolade nach dem Ende des Rührens...

Page 15: ...n funktioniert nicht Gerätestörung Suchen Sie eine Kundendienststelle auf Angebrannte Milch Falsche Dosierung von Milch Verwenden Sie richtige Milchmengen Der Aufschäumer wurde mehrmals nicht gereinigt Nach jedem Gebrauch reinigen WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie vor der Reinigung das Stromkabel heraus und lassen den Verbraucher vollständig abkühlen Aufschäumer vor der Reinigung vom Sockel abnehme...

Page 16: ...Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Weitere Informationen über die Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt eine Organisation die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst oder die Verkaufsstelle an der das Produkt erworben wurde Dieses Produkt ...

Page 17: ... řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejte spotřebič pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami aby nedošlo k případnému úrazu elek...

Page 18: ...myčce na nádobí 16 Napěňovač nezapínejte bez mléka uvnitř 17 Nedotýkejte se rotujících součástí hrozí riziko úrazu 18 Nepřeplňujte při překročení kapacity by mohlo dojít k přetečení nádoby napěňovače 19 Napěňovač používejte pouze s dodávanou základnou 20 Nikdy napěňovač nepoužívejte na nerovném povrchu Zajistěte aby byl spotřebič umístěn na horizontálním rovnoměrném a stabilním povrchu nepoužívejt...

Page 19: ...říslušenství jak je popsáno v kapitole Údržba a čištění Výběr sestavení správného nástavce Napěňování nebo napěňování a ohřev napěňovač bez šlehače čokolády Ohřev mléka míchadlo bez šlehače čokolády a napěňovače Příprava horké čokolády míchadlo se šlehačem čokolády bez napěňovače Tabulka funkcí Nástavec Funkce Množství mléka Délka trvání Teplota mléka Napěňování a ohřev 150 ml 150 290 s 60 75 C Na...

Page 20: ...sto 2 Nalijtedonapěňovačemléko Ujistětese žeobsahmlékanepřekročíryskumaximálníkapacity uvnitř nádoby 3 Stiskněte tlačítko pro napěňování horkého mléka dokud se nerozsvítí červený indikátor 4 V tuto chvíli se míchadlo v nádobě začne otáčet a topná deska zahřívat Červený indikátor svítí 5 Jakmile začne indikátor blikat zvedněte nádobu Červený indikátor zhasne a napěňovač dokončí míchání ohřátého mlé...

Page 21: ...yčistěte a rozhýbejte hřídelku motoru rukou Poškozený motor Vyhledejte servis Nefunguje ohřev Závada přístroje Vyhledejte servis Připálené mléko Nesprávné dávkování mléka Použijte správné množství mléka Napěňovač použit opakovaně bez umytí Čistěte po každém použití ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před čištěním vždy odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky a spotřebič nechejte důkladně zchladnout Před čištěn...

Page 22: ...ých a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo kde jste produkt zakoupili Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické...

Page 23: ...ge vastab seadme andmesildil näidatud pingega ning et pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele EL elektrieeskirjadele 2 Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib põhjustada elektrilööki 3 Võimalikuelektrilöö...

Page 24: ...tavaltkäesolevakasutusjuhendijuhistele Valmistaja ei vastuta seadme mittenõuetekohasest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest 15 Seade ei ole ettenähtud hoidmiseks külmikus või sügavkülmiks ja seda ei ole lubatud pesta nõudepesumasinas 16 Ärge lülitage piimavahustit sisse ilma piimata 17 Ärge puudutage pöörlevaid osi see võib põhjustada vigastuse 18 Vältige piimavahusti ületäitmist 19 Kasutage...

Page 25: ...tamiseks alles Kontrollige seadme komplektsust ja kahjustuste puudumist Enne esmakordset kasutamist peske mahuti ja tarvikud puhtakse vastavalt Hooldus ja puhastamine peatükile Sobiva tarviku valimine paigaldamine Vahustamine või vahustamine ja kuumutamine vahustamine ilma šokolaadivisplita Piima kuumutamine segaja ilma šokolaadivisplita ja vahustita Kuuma šokolaadi valmistamine segaja koos šokola...

Page 26: ...uli on sisse lülitatud 5 Kui näidikutuli hakkab vilkuma 5 sekundit siis tõstke mahuti üles Sinine näidikutuli lülitub välja automaatselt ja vahustaja lõpetab külma piima vahustamise 6 Seejärel saate vahustatud piima mahutist välja valada Piima kuumutamine vahustamiseta 1 Segaja kasutamine ilma vahustajata eemaldage hoidikust vahustaja vedru ja paigaldage segaja 2 Kallake piim vahustisse Veenduge e...

Page 27: ...oitejuhe nõuetekohaselt toitevõrguga Piimavahusti ja aluse vahel on halb kontakt Kinnitage piimavahusti alusega nõuetekohaselt Toitepistik ei ole pingestatud Proovige kasutada teist toitepistikut Seadme rike Toimetage seade teeninduskeskusesse Pärast piimavahusti sisselülitamist seade ei tööta Piimavahusti on liiga kuum Loputage piimavahustit külma veega Piimavahusti on kahjustatud vette sukeldami...

Page 28: ...teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakendil tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale tagades oma tootele nõuetekohase ringlussevõtu Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid Lis...

Page 29: ...na Utičnica mora biti ugrađena prema zahtjevima nacionalnih elektrotehničkih normi 2 Ne upotrebljavajte uređaj ako je napojni kabel oštećen Bilo kakav popravak štoseodnosiinazamjenukabela morabitipovjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od električnog udara 3 Uređaj zaštitite od doticaja s vodom ili drugim tekućinama kako ne bi došlo do udara ...

Page 30: ...orištenjem ovog uređaja 15 Uređaj nije prikladan za hladnjak ili zamrzivač i ne može se prati u perilici posuđa 16 Nemojte uključivati pjenjač bez mlijeka 17 Ne dodirujte rotirajuće dijelove postoji opasnost od ozljeda 18 Nemojte previše napuniti jer bi prekomjerno punjenje moglo dovesti do prelijevanja posude za pjenjenje 19 Koristite pjenjač samo s priloženom bazom 20 Nikada ne upotrebljavajte p...

Page 31: ...ređaj i spremite svu ambalažu i folije za buduću upotrebu Provjerite je li aparat kompletan i neoštećen Prije prve uporabe operite posudu pjenjača i opremu kako je opisano u poglavlju Održavanje i čišćenje Odabir sastavljanje ispravnog nastavka Pjenenje ili pjenjenje i zagrijavanje pjenjač bez miksera čokolade Grijanje mlijeka miješalica bez miksera čokolade i pjenjača Priprema gorke čokolade mije...

Page 32: ...orsko svjetlo automatski se gasi a pjenjač završava pjenjenje hladnog mlijeka 6 Zatim iz posude možete izliti napjenjeno mlijeko Grijanje mlijeka bez pjenjenja 1 Upotrijebite mješalicu bez pjenjača oprugu pjenjača morate ukloniti s držača i postaviti mješalicu na svoje mjesto 2 Ulijte mlijeko u pjenjač Pazite da sadržaj mlijeka ne prelazi granicu maksimalnog kapaciteta u posudi 3 Pritisnite gumb z...

Page 33: ...se servisu Nakon pokretanja pjenjač je prestao raditi Previsoka temperatura pjenjača Isperite hladnom vodom Pjenjač je oštećen potapanjem u vodu Obratite se servisu Motor ne radi Pjenjač nakon upotrebe nije očišćen mlijeko je začepilo mehanizam Očistite i ručno pokrenite osovinu motora Oštećen motor Obratite se servisu Grijanje ne radi Kvar uređaja Obratite se servisu Mlijeko je zagorilo Nepraviln...

Page 34: ...eno za recikliranje električne i elektroničke opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprječavate negativne utjecaje na zdravlje ljudi i okoliš Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružit će vam lokalne vlasti organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mjestu na kojem ste kupili proizvod Ovaj proizvod je usklađen s direkt...

Page 35: ... Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 2 Nekad neizmantojiet ierīci ja barošanas vads ir bojāts Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Aizsargājiet ierīci no tiešas saskares ar ūdeni un citiem šķidrumiem lai nepieļautu strāvas trieciena risku 4 Nelietojiet ierīci ...

Page 36: ...nā 16 Neieslēdziet putotāju bez ielieta piena 17 Neaiztieciet rotējošās detaļas pastāv savainojumu risks 18 Nepārpildiet pārsniedzot putotāja trauka tilpumu tas var pārplūst 19 Izmantojiet putotāju vienīgi ar komplektā iekļauto pamatni 20 Neizmantojiet putotāja uz nelīdzenas virsmas Pārliecinieties ka ierīce ir novietota uz horizontālas līdzenas un stabilas virsmas neizmantojiet ierīci izlietnēs u...

Page 37: ...as reizes kā aprakstīts sadaļā Apkope un tīrīšana Pareizā piederuma izvēle uzstādīšana Putošana vai putošana un uzsildīšana putotājs bez šokolādes slotiņas Piena uzsildīšana maisītājs bez šokolādes slotiņas un putotājs Karstās šokolādes pagatavošana maisītājs ar šokolādes slotiņu bez putotāja Funkciju tabula Pielikums Funkcija Piena daudzums Ilgums Piena temperatūra Piena putošana un uzsildīšana 1...

Page 38: ...totājā Pārliecinieties ka piena daudzums nepārsniedz maksimālo atzīmi tvertnes iekšpusē 3 Nospiediet karstā piena putošanas pogu līdz iedegas sarkanais indikators 4 Tagad maisītājs tvertnē sāk griezties un karsēšanas plāksne uzkarst Deg sarkanais indikators 5 Kad indikators sāk mirgot paceliet tvertni Sarkanais indikators nodziest un putotājs beidz maisīt uzsildīto pienu 6 Tad varat izliet uzsildī...

Page 39: ...servisa centrā Uzkaršana nenotiek Ierīces bojājums Nogādājiet ierīci servisa centrā Piededzis piens Nepareizs piena daudzums Izmantojiet pareizu piena daudzumu Putotājs tika izmantots vairākkārt bez izmazgāšanas Iztīriet pēc katras lietošanas reizes APKOPE UN TĪRĪŠANA Vienmēr pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet barošanas vadu no sienas rozetes un pagaidiet līdz ierīce kārtīgi atdziest Noņemiet put...

Page 40: ...strādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces pareizu pārstrādi Pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus Lai saņemtu plašāku informāciju par šīs ierīces pārstrādi sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi sadzīves atkritumu apstrādes organizāciju vai veikalu kur ierīci iegādājāties Šis izstrādājums atbilst ES direktīvu prasībām attiecībā uz elektromagnētisko s...

Page 41: ...te kad elektros lizdo įtampa atitinka ant prietaiso etiketės nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Niekada nenaudokite prietaiso jei pažeistas jo maitinimo laidas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą privalo būti atliekamas profesionalios techninės priežiūros centre Nenuimkiteprie...

Page 42: ...likite laido kyboti virš stalo kampo arba stalviršio ant kurio stovi prietaisas 13 Nedėkite plaktuvo ant karšto paviršiaus nenaudokite jo šalimais šilumos šaltinio pvz krosnies 14 Prietaisą naudokite tik pagal šiame vadove aprašytas instrukcijas Gamintojas neatsako už bet kokią žalą atsiradusią dėl netinkamo šio prietaiso naudojimo 15 Prietaisas yra netinkamas laikyti šaldytuve arba šaldiklyje ir ...

Page 43: ...alo laikytis atokiau šio prietaiso ir jo maitinimo Do not immerse in water Nemerkite į vandenį PRIETAISO NAUDOJIMAS Prieš naudojimą pirmąjį kartą Išpakuokite prietaisą ir laikykite visas pakavimo medžiagas ir foliją vėlesniam panaudojimui Patikrinkite ar netrūksta prietaiso dalių ir ar prietaisas nepažeistas Išplaukite plaktuvo talpyklę ir priedus prieš naudodami pirmąjį kartą kaip aprašyta skirsn...

Page 44: ... talpos atžymos talpyklės viduje 3 Spauskite šalto pieno plakimo mygtuką kol užsidegs mėlyna lemputė 4 Šluotelės tipo plaktuvas talpyklėje pradeda suktis Šviečia mėlynas indikatorius 5 Kai indikatorius pradeda mirksėti 5 sekundes pakelkite talpyklę Mėlyna lemputė automatiškai užgęsta o šalto pieno plakimas pasibaigia 6 Po to galite suputojusį pieną perpilti į kitą indą Pieno pašildymas be plakimo ...

Page 45: ...as Tinkamai prijunkite maitinimo laidą prie elektros lizdo Prastas kontaktas tarp plaktuvo ir pagrindo Tinkamai įstatykite plaktuvą ant pagrindo Elektros lizde nėra įtampos Bandykite naudoti kitą lizdą Sutriko prietaiso veikimas Nugabenkite prietaisą į techninės priežiūros centrą Paleidus plaktuvo darbas sustojo Plaktuvas perkaito Pakiškite po šaltu vandeniu Plaktuvas sugedo įkritęs į vandenį Nuga...

Page 46: ...ėse ir kitose Europos šalyse kur galioja atliekų perdirbimo sistema Ant gaminio ar jo pakuotės atvaizduotas simbolis reiškia kad gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis Nugabenkite gaminį į atitinkamą elektros ar elektronikos gaminių perdirbimo vietą Utilizuodami gaminį imkitės saugos priemonių dėl neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai Perdirbimas prisideda prie gamtin...

Page 47: ...használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Amennyiben a készülék há...

Page 48: ...lják A készülék áramütést és égési sérüléseket okozhat A tejhabosítót olyan helyre állítsa fel ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztalról 13 A készüléket ne helyezze le forró felületre és azt hőforrások pl tűzhely közelében se használja 14 A készüléket kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint az utasításokat betartva használja A gy...

Page 49: ...zhatnak A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá Do not immerse in water Vízbe meríteni tilos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első használatba vétel előtt A készüléket csomagolja ki a csomagolóanyagot esetleges későbbi felhasználáshoz őrizze meg Elle...

Page 50: ... a tejet A piros kijelző folyamatosan világít 5 Amikor a kijelző 5 másodpercig villog emelje meg az edényt A piros kijelző elalszik a készülék befejezi a tej habosítását A tejhabot öntse az elkészített kávéra Habosítás melegítés nélkül 1 A tartóra szerelje fel a habosítót 2 Az edénybe öntsön tejet Ügyeljen arra hogy a tej ne legyen magasabban az edényben található jelnél 3 Nyomja meg a hideg tej h...

Page 51: ...s tejből lehet készíteni a tej zsírtartalma legyen legalább 3 os A készülék csak hideg tejből tud tejhabot készíteni A keverés közben a készülék fel is melegíti a tejet hogy a forró italt ne hűtse le A tejet a készülék legfeljebb 60 70 C ra melegíti fel ami ideális a kávé felszolgálásához A készülék és tartozékai kis méretűek Ügyeljen arra hogy ne veszítse el az egyest tartozékokat és a készüléket...

Page 52: ...műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban A terméken vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladék...

Page 53: ...iada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zlecić w profesjonalnym serwisie Nie zdejmuj osłon urządzenia mogłoby to spowodować por...

Page 54: ...eci Należy zadbać aby przewód nie zwisał z blatu 13 Urządzenia nie należy kłaść na gorącej powierzchni ani używać w pobliżu źródeł ciepła takich jak kuchenka 14 Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia 15 Urządzenie nie nadaje się do lodówki lub zamr...

Page 55: ...zyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci o ile nie są starsze niż 8 lat i pod nadzorem Dzieci poniżej 8 lat muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego zasilania Do not immerse in water Nie zanurzaj w wodzie INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Przed pierwszym uruchomieniem Rozpakujurządzenie awszystkiemateriałyopakowanioweifoliezachowajdowykorzystaniawprzyszłości Skontroluj czy urządzenie jest komp...

Page 56: ...kontrolna 4 Mieszadło w naczyniu zacznie się obracać a płyta grzejna zacznie się nagrzewać Zapali się czerwona lampka kontrolna 5 Gdy lampka kontrolna zacznie migać przez 5 sekund podnieś pojemnik Czerwona lampka kontrolna gaśnie automatycznie a spieniacz zakończy spienianie gorącego mleka Następnie można wylać spienione mleko z pojemnika Spienianie bez podgrzewania 1 Nasadź spieniacz na uchwycie ...

Page 57: ...nia Jeśli naciśniesz jakikolwiek przycisk podczas wyjmowania pojemnika z podstawy spieniacz pozostanie w trybie czuwania Niebieskie i czerwone lampki kontrolne będą migać jednocześnie przez 5 sekund PORADY I WSKAZÓWKI Poniższe wskazówki pomogą przygotować pyszną piankę z mleka Podczas pracy ze spieniaczem do mleka konieczne jest natychmiastowe przygotowanie kawy lub gorącej czekolady Do produkcji ...

Page 58: ...ia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania i poczekać aż urządzenie ostygnie Przed rozpoczęciem czyszczenia zdejmij spieniacz z podstawki Nie zanurzaj podstawy w wodzie Pojemnikspieniacza Wyczyśćnatychmiastpoużyciu Ścianyprzemyjwodązmydłemimiękkąściereczką Następnie wytrzyj do sucha Pokrywka Zdejmij pokrywę i silikonowe uszczelnienie z spieniacza Przemyj wodą Powierzchnia ze...

Page 59: ...idłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sprzedaży w którym produkt został zakupiony Ten produkt jest zgodny z wymogami dyrektyw UE dotyczących kom...

Page 60: ...siunea de la priza dumneavoastră corespunde tensiunii menționate pe eticheta aparatului și că priza este împământată corespunzător Priza trebuie să fie instalată în conformitate cu codurile electrice aplicabile conforme cu EN 2 Nu utilizați niciodată aparatul când cablul de alimentare este deteriorat Toate reparațiile inclusiv înlocuirile cablurilor trebuie efectuate la un centru de service profes...

Page 61: ... lucru pe care se află aparatul 13 Nu amplasați aparatul pe o suprafață fierbinte și nu l utilizați în apropierea unei surse de căldură de exemplu cuptor 14 Utilizați aparatul numai în conformitate cu instrucțiunile din acest manual Producătorul nu este responsabil pentru nicio daună cauzată de utilizarea necorespunzătoare a acestui aparat 15 Aparatul nu este potrivit pentru a fi pus în frigider s...

Page 62: ...că aceștia au vârsta de peste 8 ani și sunt supravegheați Copiii cu vârsta sub 8 ani trebuie să fie ținuți departe de aparat și de sursa de alimentare a acestuia Do not immerse in water Nu scufundați în apă UTILIZAREA APARATULUI Înainte de prima utilizare Despachetați aparatul și păstrați materialul și foliile de ambalare pentru utilizare ulterioară Verificați dacă aparatul este complet și dacă nu...

Page 63: ...cați recipientul Indicatorul luminos roșu se stinge automat și aparatul pentru spumare finalizează spumarea laptelui cald Apoi puteți turna laptele spumat din recipient Spumarea fără încălzire 1 Montați aparatul pentru spumare pe suportul pentru tel 2 Turnați lapte în aparatul pentru spumare Asigurați vă că marcajul pentru capacitate maximă din interiorul recipientului nu este depășit de cantitate...

Page 64: ...a laptelui funcționează este necesar să pregătiți imediat cafea sau ciocolată caldă Pentru producerea de spumă de lapte cel mai bine este să utilizați lapte integral cu un conținut de grăsime mai mare de 3 Acest aparat pentru spumare poate prepara spuma din lapte rece Cu toate acestea în timpul funcționării aparatul emite o cantitate mică de căldură datorită căreia laptele spumat nu va fi la fel d...

Page 65: ...TEHNICE Încălzirea laptelui 300 ml Spumarea laptelui 150 ml Tensiune nominală 220 240 V 50 60 Hz Putere nominală de intrare 550 W UTILIZAREA ȘI ELIMINAREA LA DEȘEURI Hârtie de ambalare și carton ondulat livrați la centrele de colectare a deșeurilor obișnuite Folie de ambalare saci din polietilenă articole din plastic aruncați în recipientele de reciclare a materialelor din plastic ELIMINAREA PRODU...

Page 66: ...a a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN 2 Nepoužívajte spotrebič ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami aby nedošl...

Page 67: ...ia 15 Spotrebič nie je vhodný do chladničky alebo mrazničky a nie je možné ho umývať v umývačke riadu 16 Napeňovač nezapínajte bez mlieka vnútri 17 Nedotýkajte sa rotujúcich súčastí hrozí riziko úrazu 18 Nepreplňujte pri prekročení kapacity by mohlo dôjsť k pretečeniu nádoby napeňovača 19 Napeňovač používajte iba s dodávanou základňou 20 Nikdy napeňovač nepoužívajte na nerovnom povrchu Zaistite ab...

Page 68: ...jte na budúce použitie Skontrolujte či je spotrebič kompletný a nepoškodený Pred prvým použitím umyte nádobu napeňovača a príslušenstvo ako je popísané v kapitole Údržba a čistenie Výber zostavenie správneho nadstavca Napeňovanie alebo napeňovanie a ohrev napeňovač bez šľahača čokolády Ohrev mlieka miešadlo bez šľahača čokolády a napeňovača Príprava horúcej čokolády miešadlo so šľahačom čokolády b...

Page 69: ...átor automaticky zhasne a napeňovač dokončí napeňovanie studeného mlieka 6 Potom môžete napenené mlieko vyliať z nádoby Ohrev mlieka bez napeňovania 1 Použite miešadlo bez napeňovača pružinu napeňovača je nutné z držiaka odobrať a miešadlo nasadiť na jeho miesto 2 Nalejte do napeňovača mlieko Uistite sa že obsah mlieka neprekročí rysku maximálnej kapacity vnútri nádoby 3 Stlačte tlačidlo na napeňo...

Page 70: ...restal napeňovač pracovať Príliš vysoká teplota napeňovača Vypláchnite studenou vodou Napeňovač poškodený ponorením do vody Vyhľadajte servis Nepracuje motor Napeňovač ste po použití nevyčistili mlieko upchalo mechanizmus Vyčistite a rozhýbte hriadelík motora rukou Poškodený motor Vyhľadajte servis Nefunguje ohrev Porucha prístroja Vyhľadajte servis Pripálené mlieko Nesprávne dávkovanie mlieka Pou...

Page 71: ...áciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto kde ste produkt kúpili Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc ...

Page 72: ...na vaši vtičnici odgovarja tisti ki je navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične standarde EN 2 Aparata ne uporabljajte če je el kabel poškodovan Vsa popravila vključno z menjavo priključnega kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne odstranjujte zaščitnih pokrovov aparata nevarnost električnega udara 3 Napr...

Page 73: ...vajalec ne odgovarja za škode nastale zaradi nepravilne uporabe tega aparata 15 Aparat ni primeren za hladilnike ali zamrzovalnike in ga ni mogoče pomivati v pomivalnem stroju 16 Penilnika ne vklapljajte če v njem ni mleka 17 Ne dotikajte se vrtečih se delov obstaja nevarnost poškodb 18 Ne napolnite ga preveč ob prekoračitvi zmogljivosti bi lahko prišlo do iztekanja iz posode penilnika 19 Penilnik...

Page 74: ...at iz embalaže in ves embalažni material in folijo shranite za prihodnjo uporabo Preverite da je aparat kompleten in nepoškodovan Pred prvo uporabo pomijte posodo penilnika in opremo kot je opisano v poglavju Vzdrževanje in čiščenje Izbira sestavitev pravega nastavka Penjenje ali penjenje in gretje penilnik brez stepala čokolade Gretje mleka mešalo brez stepala čokolade in penilnika Priprava vroče...

Page 75: ...ec se samodejno ugasne in penilnik konča penjenje hladnega mleka 6 Nato lahko spenjeno mleko izlijete iz posode Gretje mleka brez penjenja 1 Uporabite mešalo brez penilnika vzmet penilnika je treba sneti z držala in na njeno mesto namestiti mešalo 2 V penilnik nalijte mleko Prepričajte se da vsebnost mleka ne prekorači oznake za največjo zmogljivost znotraj posode 3 Pritisnite gumb za penjenje vro...

Page 76: ...evisoka temperatura penilnika Izperite s hladno vodo Penilnik se je poškodoval zaradi potopitve v vodo Poiščite servis Motor ne deluje Penilnik po uporabi ni bil očiščen mleko je zamašilo mehanizem Očistite in razmigajte gred motorja z roko Poškodovan motor Poiščite servis Gretje ne deluje Napaka aparata Poiščite servis Prismojeno mleko Nepravilno doziranje mleka Uporabite pravo količino mleka Pen...

Page 77: ...električnih in elektronskih naprav S pravilno odstranitvijo izdelka preprečite negativne vplive na človeško zdravje in življenjsko okolje Reciklaža materialov pripomore k zaščiti naravnih virov Več informacij glede reciklaže tega izdelka dobite na lokalnem uradu podjetju ki se ukvarja s predelavo odpadkov ali pa v prodajalni kjer ste kupili izdelek Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktiv EU o elekt...

Page 78: ...on struje u vašoj utičnici odgovara onom koji je navedennaoznacivašeguređajaidalijeutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda 2 Ne upotrebljavajte uređaj ako je napojni kabl oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od ele...

Page 79: ...ređaj koristite samo na način koji je propisan ovim uputstvom Proizvođač nije odgovoran za štetu koja može nastati nepravilnom upotrebom ovog uređaja 15 Uređaj nije prikladan stavljanje u hladnjak ili zamrzivač i ne treba ga prati u mašini za pranje sudova 16 Ne pokrećite uređaj ako unutra nema mleka 17 Ne dirajte vrteće delove postoji opasnost od ozleda 18 Nemojte prepuniti ako je kapacitet prema...

Page 80: ... not immerse in water Nemojte potapati u vodu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre prve upotrebe Raspakirajte aparat i sačuvajte svu ambalažu i folije za buduc u upotrebu Proverite da li je aparat kompletan i neoštec en Pre prve upotrebe operite posudu uređaja i pribor kao što je opisano u poglavlju Održavanje i čišc enje Odabir sastavljanje ispravnog nastavka Penenje ili penjenje i zagrejavanje uređaja za pr...

Page 81: ...nite taster za penjenje hladnog mleka sve dok plavi indikator ne zasvetli 4 Metlica u posudi počinje da se okreće Svetli plavi indikator 5 Kad indikator počne da trepće u trajanju 5 sekundi podignite posudu Plavo indikatorsko svetlo automatski se gasi a uređaj za pravljenje pene završava penjenje hladnog mleka 6 Zatim iz posude možete da izlijete napenjeno mleko Grijanje mleka bez penjenja 1 Upotr...

Page 82: ...i Kabl za napajanje nije ispravno priključen Ispravno priključite kabl za napajanje u utičnicu Loš kontakt između aparata i baze Pravilno postavite uređaj u bazu Električna utičnica nije pod naponom Probajte drugu utičnicu Kvar uređaja Obratite se servisu Nakon pokretanja je aparat je prestao da radi Temperatura aparata je previsoka Isperite hladnom vodom Aparat je oštec en uranjanjem u vodu Obrat...

Page 83: ...i kao kućni otpad Proizvod odložite na mesto određeno za recikliranje električne i elektronske opreme Ispravnim odlaganjem proizvoda sprečavate negativne uticaje na zdravlje ljudi i okolinu Reciklažom materijala pomažete očuvanju prirodnih resursa Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda pružiće vam lokalne vlasti organizacija za preradu kućnog otpada ili prodajno mesto na kom ste kupili ...

Page 84: ...ρήση των ηλεκτρικών συσκευών συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων 1 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος στον χώρο σας αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην ετικέτα της συσκευής καθώς και ότι η πρίζα είναι γειωμένη σωστά Η παροχή ρεύματος πρέπει να είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα πρότυπα για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις EN 2 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή ε...

Page 85: ...2 Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε παιδιά Μην επιτρέπετε ποτέ στα παιδιά να χρησιμοποιούν μόνα τους τη συσκευή για να τα προστατέψετε από ενδεχόμενο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Τοποθετήστε τη συσκευή για αφρόγαλα μόνο σε σημεία στα οποία δεν μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση τα παιδιά Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας όπ...

Page 86: ...ναι σχεδιασμένη για χρήση από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες φυσικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον επιβλέπονται από ενήλικα ή έχουν εκπαιδευτεί να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια και κατανοούν τους δυνητικούς κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση που πραγματοποιείται από τον χρήστη δεν πρέπει ν...

Page 87: ...μπάρα 200 450 δευτ 60 75 C Ανάλογα με την αρχική θερμοκρασία του γάλακτος και του αφρού η χρονική διάρκεια μπορεί να διαφέρει Οι δοκιμές για τα παραπάνω στοιχεία έγιναν με θερμοκρασία γάλακτος 5 10 C και θερμοκρασία δωματίου άνω των 25 C Παρασκευή αφρού γάλακτος και ζέσταμα 1 Εγκαταστήστε το εξάρτημα για αφρό στον φορέα για το χτυπητήρι 2 Βάλτε γάλα στη συσκευή για αφρόγαλα Βεβαιωθείτε ότι η ποσότ...

Page 88: ...ησιμοποιήσετε σωστά το χτυπητήρι σοκολάτας σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες προσθέστε στο δοχείο 300 ml πλήρους γάλακτος και 60 γρ μπάρας σοκολάτας 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για ζεστό αφρόγαλα μέχρι να ανάψει η κόκκινη ένδειξη 3 Μόλις αρχίσει να περιστρέφεται το χτυπητήρι το πάνελ θέρμανσης αρχίζει να αυξάνει τη θερμοκρασία μέχρι που ξεκινά να αναβοσβήνει η κόκκινη ένδειξη 4 Η ένδειξη θα ανα...

Page 89: ...έντρο επισκευών Καμένο γάλα Λανθασμένη ποσότητα γάλακτος Χρησιμοποιήστε τη σωστή ποσότητα γάλακτος Η συσκευή για αφρόγαλα χρησιμοποιήθηκε επανειλημμένα χωρίς να πλυθεί Να την καθαρίζετε μετά από κάθε χρήση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν από τον καθαρισμό να αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει καλά Αφαιρέστε τη συσκευή για αφρόγαλα από τη βάση πρι...

Page 90: ...ς αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον ανακυκλώνοντας σωστά το προϊόν σας Η ανακύκλωση συμβάλλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές τον τοπικό οργανισμό επεξεργασίας απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτή...

Page 91: ...обутових приладів необхідно дотримуватися наступних правил безпеки 1 Переконайтеся що напруга у розетці відповідає напрузі яка вказана на етикетці побутового приладу та що розетка правильно заземлена Розетка має бути встановлена відповідно до електричних правил та норм у відповідності до EN 2 Ніколи не використовуйте побутовий прилад з пошкодженим силовим кабелем Всі ремонтні роботи включаючи замі...

Page 92: ...обутового приладу поруч з дітьми Ніколи не дозволяйте дітям використовуватипобутовийприлад щобзахиститиїхвідризику отримання електричного шоку Розташовуйте збивач лише у місці недоступному для дітей Слідкуйте щоб кабель на звисав з краю стола або робочої поверхні на якій стоїть побутовий прилад 13 Не ставте побутовий прилад на гарячу поверхню та не використовуйте його поблизу джерела тепла наприкл...

Page 93: ...особами зі зниженими фізичними або розумовими спроможностями або нестачею досвіду та знання під наглядом абомаютьбутипроінструктованіщодобезпечноговикористання побутового приладу та розуміти потенційні небезпеки Діти не повинні гратися з побутовим приладом Користувач може проводити очищення та обслуговування якщо старший за 8 років та під наглядом Діти молодше 8 років мають триматися подалі від по...

Page 94: ...В залежності від початкової температури молока та збивача тривалість часу може відрізнятися Зазначені часи були протестовані з температурою молока 5 10 C та кімнатною температурою близько 25 C Збивання та підігрів 1 Встановіть збивач на тримач збивача 2 Налийте молоко у збивач Переконайтеся що кількість молока не перевищує відмітку максимальної ємності всередині контейнеру 3 Натисніть кнопку збива...

Page 95: ...чених інструкцій налийте у контейнер 300 мл цільного молока та додайте 60 г плитки шоколаду 2 Натисніть та утримуйте кнопку збивання гарячого молока доки не загориться червоний індикатор 3 Після початку роботи збивача нагрівальна пластина починає збільшувати температуру доки червоний індикатор не починає мерехтіти 4 Індикатор буде мерехтіти впродовж 5 секунд Потім підійміть контейнер червоний інди...

Page 96: ...о Невірна кількість молока Використовуйте вірну кількість молока Збивач використовувався кілька раз без миття Очищуйте після кожного використання ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ОЧИЩЕННЯ Завжди вимикайте силовий кабель з розетки перед очищенням та давайте побутовому прибору добре охолонути Перед очищенням зніміть збивач з бази Ніколи не занурюйте базу у воду Контейнер збивача Очищуйте негайно після використання...

Page 97: ...го та електронного обладнання Вірна переробка продукту попереджує негативний вплив на здоров я людей та екологію Переробка вносить свій вклад до збереження природних ресурсів Для отримання більш детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до місцевих органів організацій з переробки побутових відходів або до магазину де ви придбали продукт Цей продукт відповідає директивам ЄС щодо ...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...80 an Mo Fr 9 00 16 00 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420272122111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Eesti keel K B Progres a s U Expertu 91 tel 420272122111 250 69 Klíčany Czech Rep e post ECG kbexpert cz Hrvatski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420272122111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz Bosanski K B Progres a s U Expertu 91 tel 420272122111 250 69 Klíčan...

Reviews: