background image

IT

Libretto di istruzioni - LEADER 25

ES

Manual de instrucciones - LEADER 25

FR

Manual de mode d’emploi - LEADER 25

GB

Instruction booklet - LEADER 25

DE

Bedienungsanleitung - LEADER 25

Summary of Contents for LEADER 25

Page 1: ...IT Libretto di istruzioni LEADER 25 ES Manual de instrucciones LEADER 25 FR Manual de mode d emploi LEADER 25 GB Instruction booklet LEADER 25 DE Bedienungsanleitung LEADER 25...

Page 2: ...de la livraison 18 5 Description de l apparail 19 6 Montage 20 7 Mise en service 21 8 R glage de l arroseur de secteur 23 ndice 1 Indicaciones generales 24 2 Uso adecuado y restricci n de uso 24 3 Dat...

Page 3: ...urch den Druck der vorhandenen Wasserversorgung angetrieben wird Der angegebene Minimal und Maximaldruck sind hierbei zu beachten Beim Einsatz der Maschine und dem Zur ckziehen des Schlauches muss sic...

Page 4: ...4 DE EN FR ES IT 4 Lieferumfang...

Page 5: ...5 DE EN FR ES IT 6 7 2 1 3 4 5 9 10 8 5 Ger teaufbau...

Page 6: ...6 und Schrauben 5 aufgeschraubt Abb 4 Montage R der Bew sserungswagen 7 Diese werden mit jeweils mit dem beigef gten Sicherungssplint 8 fxiert Abb 5 Tipp Nutzen Sie zur besseren Stabilit t die beigef...

Page 7: ...e Schlauch b ndig und fest an der Trommel anliegt und unter leichter Spannung steht Abb 4 Achtung Eine zu geringe Spannung kann beim Einrollen zu Schlauchsch den f hren Einkoppeln der Turbine in Arbei...

Page 8: ...angsamer intensive Beregnung Ventil aufdrehen schneller weniger Beregnung Der Sektorregner kann in seiner Kreisbewegung nach Bedarf eingestellt werden Der Spr hstrahl kann ber die Stellschraube nach B...

Page 9: ...Schraube nach innen gedreht wird umso mehr wird der Wasserstrahl gebrochen ber die Klammern l sst sich der Bew sserungsbereich entsprechend einstellen Breiter Radius Geringer Radius Leader Regnerwage...

Page 10: ...ne which is driven by pressure from the available water supply The stated minimum and maximum pressure must be observed When using the machine and retracting the hose ensure that no people or animals...

Page 11: ...DE EN FR ES IT 11 4 Scope of delivery...

Page 12: ...DE EN FR ES IT 12 6 7 2 1 3 4 5 9 10 8 5 Device composition...

Page 13: ...ed fig 4 Assembling the wheels of the watering trolley 7 These are each secured with the enclosed securing cotter pin 8 fig 5 Tip Use the enclosed washers 9 for better stability Assembling the sprinkl...

Page 14: ...e reel and is under slight tension fig 4 Attention Insufficient tension can damage the hose when it is being retracted Connecting the turbine in operating position In preparation for sprinkling the tu...

Page 15: ...ose Turn off valve slower intensive sprinkling Open valve quicker reduced sprinkling The circular movement of the sector sprinkler can be adjusted as required The spray jet can be interrupted as requi...

Page 16: ...ed inwards the greater the disruption to the water jet The irrigation area can be adjusted appropriately using the brackets Wide radius Low radius 8 Setting the sector sprinkler Leader sprinkler troll...

Page 17: ...turbine hydraulique actionn e sous l effet de la pression de l eau qui l alimente Respecter en l occurrence la pression maximale et minimale indiqu e Lors de l utilisation de la machine et du retrait...

Page 18: ...DE EN FR ES IT 18 4 tendue de la livraison...

Page 19: ...DE EN FR ES IT 19 6 7 2 1 3 4 5 9 10 8 5 Description de l apparail...

Page 20: ...Montage des roues du chariot d arrosage 7 Celles ci sont fix es l aide de la goupille de s curit 8 fournie fig 5 Conseil Pour une meilleure stabilit utilisez les rondelles fournies 9 Montage du chario...

Page 21: ...ent sous tension fig 4 Attention Une trop faible tension peut endommager le flexible lors de son enroulement Accouplement de la turbine en position de travail Pour pr parer l arrosage il convient de f...

Page 22: ...arrosage intensif Ouvrir la soupape plus rapide moins d arrosage Il est possible de r gler le mouvement circulaire de l arroseur de secteur en fonction des besoins Le jet de pulv risation peut tre br...

Page 23: ...tourn e vers l int rieur plus le jet d eau est bris Les pinces permettent de r gler la zone d irrigation rayon large rayon faible 8 R glage de l arroseur de secteur Leader chariot d arrosage avec arr...

Page 24: ...da por la presi n del suministro de agua disponible Es necesario tener en cuenta los datos de presi n m nima y m xima Durante el funcionamiento de la m quina y al retirar la manguera debe asegurarse d...

Page 25: ...25 DE EN FR ES IT 4 Volumen de suministro...

Page 26: ...26 DE EN FR ES IT 6 7 2 1 3 4 5 9 10 8 5 Componentes del equipo...

Page 27: ...stos fig 4 Montaje de las ruedas del carro de riego 7 Cada uno de ellos se asegura con la chaveta de fijaci n adjunta 8 fig 5 Consejo Utilice las arandelas adjuntas 9 para mejorar la estabilidad Monta...

Page 28: ...una ligera tensi n fig 4 Atenci n Una tensi n insuficiente puede da ar la manguera al enrollarla Acoplamiento de la turbina en la posici n de trabajo Para preparar el proceso de riego vuelva a ajustar...

Page 29: ...lento riego intenso Aflojar v lvula m s r pido riego reducido El aspersor sectorial permite el ajuste del movimiento circular en caso necesario El chorro puede romperse a trav s del tornillo de ajust...

Page 30: ...to de rotura del chorro de agua Con las abrazaderas se puede ajustar la zona de riego correspondiente Radio amplio Radio reducido 8 Ajuste del aspersor sectorial Leader carro de aspersores con asperso...

Page 31: ...ne dell alimentazione dell acqua disponibile Attenersi alla pressione minima e massima indicata Durante l uso della macchina e il ritiro del tubo flessibile occorre assicurarsi che l area attraversata...

Page 32: ...DE EN FR ES IT 32 4 Dotazione...

Page 33: ...DE EN FR ES IT 33 6 7 2 1 3 4 5 9 10 8 5 Struttura dell apparecchio...

Page 34: ...ne 7 Ognuno di questi fissato con la coppiglia di sicurezza allegata 8 fig 5 Suggerimento utilizzare le rondelle in dotazione 9 per una migliore stabilit Montaggio del carrello dell irrigatore Le ruot...

Page 35: ...ia a livello aderente allo stesso e leggermente tesa fig 4 Attenzione Una tensione troppo ridotta pu causare danni al tubo flessibile durante l avvolgimento Innestare la turbina in posizione operativa...

Page 36: ...gazione pi intensa Apertura della valvola velocit maggiore irrigazione meno intensa All occorrenza possibile impostare il movimento circolare dell irrigatore a settore Se necessario il getto pu essere...

Page 37: ...riduzione del getto Le graffe permettono di regolare l area di irrigazione Raggio largo Raggio ridotto 8 Regolare l irrigatore a settore Leader carrello porta irrigatore con irrigatore a settore longi...

Page 38: ...nstallez cet effet un manom tre sur l appareil Si la distance par rapport la prise d eau est trop grande la pression le d bit d eau disponibles diminuent Recommandation choisissez toujours un tuyau de...

Page 39: ...50 altrimenti non si creer una pressione sufficiente nel sistema FR DE GB ES IT FR DE GB ES IT 3 Turbine ist nicht eingekuppelt Turbine muss gem der Abbildung eingekuppelt sein Hierbei greifen die Zah...

Page 40: ...fonctionner le LEADER sans arroseur mont sur le chariot d arrosage Le corps tranger est alors transport vers le haut par la pression accumul e V rification de l arroseur figure d notamment en d vissa...

Page 41: ...llo de corte con fugas apretar si es necesario imagen c Problema Il LEADER non si spegne 1 La valvola perde Controllare il sigillo figura a b Vite anello tagliente che perde stringere se necessario fi...

Page 42: ...to del tubo e conseguente blocco dell avvolgitore 1 Far scorrere sempre il tubo sotto tensione sul tamburo 2 Regolare il freno di ritorno quando si estrae il tubo Problem Besch digung der Turbine 1 Tu...

Page 43: ...43 DE EN FR ES IT Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange piezas de recambio pezzi di ricambio...

Page 44: ...44 DE EN FR ES IT 4 7 5 7 8 9 10 11 12 13 12 14 15 16 22 19 21 20 22 23 18 17 5 6 3 2 2a 1...

Page 45: ...45 DE EN FR ES IT 2 3 1 4...

Page 46: ...46 DE EN FR ES IT 5...

Page 47: ...der Maschine angebracht declares that the equipment models indicated below are in conformity with the provisisions of the Machine Directive 2006 427EC of the european Parliament an dof the Council of...

Page 48: ...y eche un vistazo a nuestra completa cartera de productos Visitate il nostro sito web all indirizzo www ebinger gmbh com e date un occhiata al nostro portafoglio completo di prodotti Veuillez consulte...

Reviews: