background image

Document:  

Date

Created By: 

 

DCR# 

 LPN00650X0002A0_A 

3-21-2019

TMT 010375

INSTALLATION INSTRUCTIONS

E-WKL Series

10,000L LED Portable Worklight

www.e-conolight.com      |     888.243.9445     |     FAX: 262.504.5409

CAUTIONS

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical equipment, basic safety precautions 

should always be followed including the following:

READ AND FOLLOW ALL 

SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Use only 3-wire UL listed outdoor extension cords that have 

3-prong grounded receptacles that accept the work light’s plug. 

N’utilisez que des rallonges électriques extérieures à 3 fils 

homologuées UL et munies de prises à 3 broches reliées à la 

terre qui acceptent la fiche du projecteur de travail.

2.  Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be 

provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for wet location 

tripod work lights. Receptacles are available having the built-in 

GFCI protection and are able to be used for this measure of 

safety. 

Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) doit être 

installé sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) à utiliser pour les 

feux de travail à trépied dans les endroits humides. Les prises 

sont disponibles avec la protection GFCI intégrée et peuvent 

être utilisées pour respecter cette mesure de sécurité.

3.  Use only with an extension cord for outdoor use, such as an 

extension cord of cord type SEW,SEOW,SEOOW,SOW,SOOW

,STW,STOW,STOOW,SJEW,SJEOW,SJEOOW,SJW,SJOW,SJ

OOW,SJTW,SJTOW, or SJTOOW. 

Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l’extérieur, 

telle qu’une rallonge à cordon de type SEW, SEOW, SEOOW, 

SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, 

SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.

4.  Never use around heavy volatile fluids such as gasoline. 

N’utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que 

l’essence.

5.  Do not use with an extension cord near water, or in areas where 

water may accumulate. Keep the worklight at least 16 ft from 

pools or spas. Keep plugs dry.  

N’utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d’eau 

ou dans des endroits où l’eau peut s’accumuler. Gardez le 

projecteur de travail à une distance d’au moins 4,90 m (16 pi) 

des piscines ou des spas. Gardez les prises au sec.

6.  WARNING:

 Failure to observe the following safety rules may 

result in FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY 

AVERTISSEMENT :

 

Le non-respect des règles de 

sécurité suivantes peut entraîner un INCENDIE, un CHOC 

ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES..

7.  DANGER:

 BE EXTREMELY CAREFUL WHEN USING THIS 

DEVICE. Improper use of this work light can result in injury or 

death. 

DANGER : 

SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORS DE 

L’UTILISATION DE CET APPAREIL. L’utilisation incorrecte de 

ce projecteur de travail peut entraîner des blessures ou la mort.

SAVE THESE INSTRUCTIONS 

FOR FUTURE REFERENCE 

HARDWARE INCLUDED 

NOTE: 

Hardware not shown to actual size.

PACKAGE CONTENTS

CAUTION:

 DO NOT cover the light when it is on as this could cause 

fire and injury to person.

Summary of Contents for E-WKL Series

Page 1: ...e SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJ OOW SJTW SJTOW or SJTOOW Utilisez seulement avec une rallonge prévue pour l extérieur telle qu une rallonge à cordon de type SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW ou SJTOOW 4 Never use around heavy volatile fluids such as gasoline N utilisez jamais à proximité de fluides volatils lou...

Page 2: ...he black twist collars on the center of the tube and raising the pole section 4 Extend the end of the third leg as necessary for added balance in various situations 5 Firmly tighten the twist collars on the vertical pole and the end of the support leg once you have adjusted the tripod to the desired height and the support leg to the desired length Attaching The Lamps To The Tripod See Figure 3 1 S...

Page 3: ...n be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio...

Page 4: ...para uso en exteriores como un cable de extensión tipo SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW o SJTOOW 4 Nunca use esta unidad alrededor de líquidos volátiles pesados como la gasolina 5 No use esta unidad con un cable de extensión cerca de agua o en zonas donde el agua se puede acumular Mantenga la luz de trabajo a una distancia mínima de 16 pies 4 87 m ...

Page 5: ... de color negro en el centro del tubo y levantando la sección del poste 4 Extienda el extremo de la tercera pata según se requiera para mayor equilibrio en diferentes situaciones 5 Apriete firmemente los collares de giro en el poste vertical y el extremo de la pata de soporte una vez que haya ajustado el trípode a la altura deseada y la pata de soporte a la longitud deseada Unión de la lámpara al t...

Page 6: ...na o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al cual se ha conectado el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para obtener ayuda CAN ICES 005 B NMB 005 B AVISO DE CLASE B DE LA FCC CUIDADOS Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Siempre ...

Page 7: ...elle qu une rallonge à cordon de type SEW SEOW SEOOW SOW SOOW STW STOW STOOW SJEW SJEOW SJEOOW SJW SJOW SJOOW SJTW SJTOW ou SJTOOW 4 N utilisez jamais à proximité de fluides volatils lourds tels que l essence 5 N utilisez pas avec une rallonge électrique à proximité d eau ou dans des endroits où l eau peut s accumuler Gardez le projecteur de travail à une distance d au moins 4 90 m 16 pi des pisci...

Page 8: ...serrant les colliers rotatifs noirs du tube central et soulevez la section du poteau 4 Allongez l extrémité du troisième pied au besoin pour obtenir un meilleur équilibre dans diverses situations 5 Une fois que vous avez réglé le trépied à la hauteur souhaitée et le pied du reposoir à la longueur souhaitée serrez fermement les colliers rotatifs sur le poteau vertical et à l extrémité du pied du re...

Page 9: ...lisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence à l aide d une ou de plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déplacez l antenne réceptrice Augmentez la distance entre l équipement et le récepteur Branchez l équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché Consultez le fournisseur ou un technicien radio TV expérimenté pour obtenir de l aide C...

Reviews: