background image

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
 Adult assembly required. Keep small parts away from children.

IMPORTANT ! LIRE SOIGNEUSEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Doit être assemblé par un adulte. Garder les petites pièces à l’écart des enfants.

¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Requiere el ensamblado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
Il montaggio deve essere effettuato da una persona adulta. Tenere le parti piccole lontano dai bambini.

BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST
Toezicht van een volwassene tijdens montage vereist. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND GUT AUFBEWAHREN
Muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Kleine Teile für Kinder unerreichbar aufbewahren.

ВАЖНО! ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ОСТАВЬТЕ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ

Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
UWAGA! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA

Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Małe części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

重要!请仔细阅读并留存以供日后参考
需由成人组装。请将小零件放置在远离儿童处。

09766/19636

08/20

Summer Infant, Inc.

1275 Park East Drive 

Woonsocket, RI 02895 USA 

1-401-671-6551

© 2020 Summer Infant (USA), Inc. 

Summer Infant Europe, Ltd.

First Floor, North Wing

Focus 31, Cleveland Road

Hemel Hempstead, HP2 7BW UK

+44 (0) 1442 505000

[email protected]

DELUXE

BABY BATHER

folding bath sling

لﺑﻘﺗﺳﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﮫﯾظﻔﺣاو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ ﻲﻠﯾ ﺎﻣ ﻲﺋرﻗا !مﺎھ

.لﺎﻔطﻷا نﻋ ةدﯾﻌﺑ ةرﯾﻐﺻﻟا ءازﺟﻷا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا ﻊﻣ ،دﺷار صﺧﺷ ﺔطﺳاوﺑ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا بوﻠطﻣ

مﺎﻣﺣﺗﺳﻻا دﻌﻘﻣ ﺢﺗﻔﻟ

 .1

.(A لﻛﺷﻟا) ﮫﻌﺿوﻣ ﻲﻓ رﻘﺗﺳﯾ ﻰﺗﺣ رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﻲﺣﺗﻓا 

:1 ةوطﺧﻟا

.(B لﻛﺷﻟا) ةدﻋﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﺔﺛﻼﺛﻟا فﯾوﺎﺟﺗﻟا دﺣأ ﻲﻓ ﺎﮭﯾﺗﺑﺛو ﺔﻣﺎﻋدﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻲﻌﻓدا 

:2 ةوطﺧﻟا

.(C لﻛﺷﻟا) ةدﻋﺎﻘﻟﺎﺑ نﯾﻣدﻘﻟا دﻧﺳﻣ ﻲﺗورﻋ ﻰﻠﻋأ قوﻓ ﮫﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﮫﯾﺗﺑﺛو نﯾﻣدﻘﻟا دﻧﺳﻣ ﻲﻠﻘﻧا 

:3 ةوطﺧﻟا

ﺔﺣﺿوﻣﻟا ﻰﺻﻗﻷا عﺎﻔﺗرﻻا ﺔﻣﻼﻋ ءﺎﻣﻟا زوﺎﺟﺗﺑ ﺢﻣﺳﯾ ﻻ .تارﯾذﺣﺗﻟا ﻰﻟإ عوﺟرﻟا ﻰﺟرُﯾ

رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﻊﺿو رﯾﯾﻐﺗﻟ

 .2

.(E لﻛﺷﻟا) .رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﺔﻣﺋﺎﻗ رﯾرﺣﺗﻟ ةورﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻲطﻐﺿا 

:1 ةوطﺧﻟا

.ﺎﮭﻌﺿوﻣ ﻲﻓ ﺎﮭﯾﺗﺑﺛو لﯾدﺑ ﻊﺿو ﻰﻟإ رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﺔﻣﺎﻋد كﯾرﺣﺗﺑ ﻲﻣوﻗ 

:2 ةوطﺧﻟا

لﻔطﻟا مﺎﻣﺣﺗﺳا دﻌﻘﻣ ﻲطﻟ

 .3

.(F لﻛﺷﻟا) ﻰﻠﻋأ ﻰﻟإ ﺎﻣﮭﯾطﺑ ﻲﻣوﻗو نﯾﻣدﻘﻟا دﻧﺳﻣ ﻲﺑﯾﺿﻗ ﻲﻌﻓدا 

:1 ةوطﺧﻟا

.(G لﻛﺷﻟا) لﻔﺳﻷا ﻰﻟإ ﺎﻣﮭﯾطﺑ ﻲﻣوﻗو جرﺎﺧﻟا ﻰﻟإ سأرﻟا دﻧﺳﻣ ﻲﺑﯾﺿﻗ ﻲﺑﺣﺳا 

:2 ةوطﺧﻟا

.(E لﻛﺷﻟا) رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﺔﻣﺋﺎﻗ رﯾرﺣﺗﻟ ةورﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻲطﻐﺿا 

:3 ةوطﺧﻟا

ﻲﺷﺎﻣﻘﻟا ءﺎطﻐﻟا ﺔﻟازﻹ

 .4

.(H لﻛﺷﻟا) شﺎﻣﻘﻟا ﻲﺑﺣﺳاو نﯾﻣدﻘﻟا دﻧﺳﻣ ﻲطﺑ ﻲﻣوﻗ 

:1 ةوطﺧﻟا

.(I & J لﻛﺷﻟا) شﺎﻣﻘﻟا بﺣﺳو رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﻲط مﺗﯾ 

:2 ةوطﺧﻟا

.(K لﻛﺷﻟا) رﮭظﻟا دﻧﺳﻣ ﺔﻣﺎﻋد رﯾرﺣﺗ مﺗﯾ

 :3 ةوطﺧﻟا

 تﺎﺣﺗﻔﻟا ةاذﺎﺣﻣﺑ نوﻛﺗ نأ بﺟﯾ لﺟرﻷا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا تاورﻌﻟا نأ ﻲظﺣﻻ .ﺔﯾﻛﯾﺗﺳﻼﺑﻟا ةدﻋﺎﻘﻟا نﻣ مﻋدﻟا لﺟرأ رﯾرﺣﺗ مﺗﯾ 

:4 ةوطﺧﻟا

.ةدﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ﻲﺗﻟا

.(M لﻛﺷﻟا) ﮫﺗﻟازﻹ مﻋدﻟا لﺟرأ نﻣ دﻌﻘﻣﻟا ءﺎطﻏ بﺣﺳ مﺗﯾ 

:5 ةوطﺧﻟا

.ﻲﺳﻛﻋ بﯾﺗرﺗﺑ ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا سﻔﻧ ﻲﻌﺑﺗا ،مﺎﻣﺣﺗﺳﻻا دﻌﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﮫﻠﺳﻏ مﺗ يذﻟا شﺎﻣﻘﻟا ﻊﺿوﻟ 

:6 ةوطﺧﻟا

ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا

 ﺔﻌطﻘﺑ رﺎطﻹا ﻲﺣﺳﻣا .تﺎﺿﯾﺑﻣﻟا مادﺧﺗﺳا نود ﺔﺳﺎﺳﺣﻟا ﺔﺷﻣﻗﻷا ةرود لﻼﺧ نﻣ تﻻﺎﺳﻐﻟﺎﺑ لﺳﻐﻟا نﻛﻣﯾ 

:ﻲﺷﺎﻣﻘﻟا ءﺎطﻐﻟا لﺳﻐﻟ

.لدﺗﻌﻣ نوﺑﺎﺻو ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ

.فﺟﯾﻟ ءاوﮭﻟا ﻲﻓ ﮫﯾﻛرﺗا .لﻛﯾﮭﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺎﻣﻘﻟا ءﺎطﻐﻟا بﯾﻛرﺗ يدﯾﻋأ 

:ﻲﺷﺎﻣﻘﻟا ءﺎطﻐﻟا فﯾﻔﺟﺗﻟ

:مادﺧﺗﺳا لﻛ لﺑﻗ ﻲﺗﻵا نﻣ قﻘﺣﺗﻟا ﻰﺟرُﯾ :ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا

.ﺎﮭﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ مﻋدﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ ءﺎﻘﺑ ﻰﻠﻋ لﻣﻌﯾ يذﻟاو ةدﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا رﯾرﺣﺗﻟا رز دوﺟو 

.1

.ﮫﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ نﯾﻣدﻘﻟا دﻧﺳﻣ نﺎظﻔﺣﺗ نﺎﺗﻠﻟا ةدﻋﺎﻘﻟﺎﺑ نﺎﺗﺑﻟوﻘﻣﻟا نﺎﺗورﻌﻟا 

.2

.دﻌﻘﻣﻟا شﺎﻣﻗ ﻲﻓ تﺎﻘﺑطﻟا 

.3

.ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ةدوﻘﻔﻣ ءازﺟﻷا نﻣ يأ تﻧﺎﻛ اذإ ًادﺑأ مﺎﻣﺣﺗﺳﻻا دﻌﻘﻣ ﻲﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻ 

.4

WARNING!

WARNING - Not a safety device.
WARNING - DROWNING HAZARD.

• Children have drowned while using bathing aid products.
• Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time.
• Always remain in contact with your child during bathing.
• Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take the  
  baby with you.
• DO NOT allow other children (even older) to substitute for an adult.
• To avoid scalding by hot water, position the product in such a way to prevent your child from reaching the source  
  of water.
• Stop using the product when your child can sit unaided.
• Check the temperature of the water surrounding the product prior to placing the child into the product. 
  The typical water temperature for bathing a child is between 35 deg C and 38 deg C.
• Check the stability of the product before use.
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Do not use replacement parts other than those approved by Summer Infant.

fill level • niveau de remplissage • nivel de llenado • livello di riempimento • vulniveau 

Füllhöhe • 

Уровень наполнения • poziom napełnienia • 

填充水位

ءلﻣﻟا ىوﺗﺳﻣ

  

  

  

    

    

35 °C  (95°F)

38°C  (100°F)

        

®

INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES 

MANUALE DI ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • BEDIENUNGSANLEITUNG 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • INSTRUKCJA OBSŁUGI

安全座椅使用手册

 •               

تادﺎﺷرإ لﯾﻟد

Summary of Contents for 09766

Page 1: ...ﺿﯾﺑﻲ ادﻓﻌﻲ 1 اﻟﺧطوة G اﻟﺷﻛل اﻷﺳﻔل إﻟﻰ ﺑطﯾﮭﻣﺎ وﻗوﻣﻲ اﻟﺧﺎرج إﻟﻰ اﻟرأس ﻣﺳﻧد ﻗﺿﯾﺑﻲ اﺳﺣﺑﻲ 2 اﻟﺧطوة E اﻟﺷﻛل اﻟظﮭر ﻣﺳﻧد ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻟﺗﺣرﯾر اﻟﻌروة ﻋﻠﻰ اﺿﻐطﻲ 3 اﻟﺧطوة اﻟﻘﻣﺎﺷﻲ اﻟﻐطﺎء ﻹزاﻟﺔ 4 H اﻟﺷﻛل اﻟﻘﻣﺎش واﺳﺣﺑﻲ اﻟﻘدﻣﯾن ﻣﺳﻧد ﺑطﻲ ﻗوﻣﻲ 1 اﻟﺧطوة I J اﻟﺷﻛل اﻟﻘﻣﺎش وﺳﺣب اﻟظﮭر ﻣﺳﻧد طﻲ ﯾﺗم 2 اﻟﺧطوة K اﻟﺷﻛل اﻟظﮭر ﻣﺳﻧد دﻋﺎﻣﺔ ﺗﺣرﯾر ﯾﺗم 3 اﻟﺧطوة اﻟﻔﺗﺣﺎت ﺑﻣﺣﺎذاة ﺗﻛون أن ﯾﺟب اﻷرﺟل ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﻌروات أن ﻻﺣظﻲ اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻟﻘﺎﻋ...

Page 2: ... Refer to warnings Do not allow water to exceed the maximum height mark indicated 2 Changing backrest position Step 1 Press tab to release backrest support Figure D Step 2 Move backrest support to alternative position and snap into place 4 Removing fabric seat Step 1 Fold footrest and slide off fabric Figure H Step 2 Fold backrest and slide off fabric Figure I J Step 3 Release backrest support Fig...

Page 3: ...E JAMAIS autoriser d autres enfants même plus âgés à se substituer à la surveillance d un adulte Pour éviter les brûlures causées par l eau chaude placer le produit de manière à empêcher votre enfant d atteindre la source d eau Arrêter d utiliser le produit lorsque votre enfant peut s asseoir sans aide Vérifier la température de l eau autour du produit avant d y placer l enfant La température norm...

Page 4: ...les fentes de la base Étape 5 Faire glisser la housse du siège sur les pieds de support pour la retirer Fvvigure M Étape 6 Vous devrez suivre ces étapes dans l ordre inverse pour remettre la housse propre sur le transat de bain 3 Replier le transat de bain Étape 1 Poussez vers l intérieur les barres de la partie repose pieds et soulevez pour replier Figure F Étape 2 Tirez les barres de l appui têt...

Page 5: ...d NO permita que otros niños incluso mayores sustituyan a un adulto Para evitar quemaduras por agua caliente coloque el producto de tal manera que su niño no alcance a la fuente de agua Deje de usar el producto cuando su niño pueda sentarse sin ayuda Compruebe la temperatura del agua alrededor del producto antes de colocar al niño en el producto La temperatura típica del agua para bañar a un niño ...

Page 6: ...engüetas de las patas deben estar alineadas con las ranuras de la base Paso 5 Retire la cubierta del asiento de las patas de apoyo para sacarla figura M Paso 6 para volver a colocar la funda en el soporte realice el mismo procedimiento en el orden inverso 3 Para plegar la bañera para bebé Paso 1 empuje las barras del reposapiés y dóblelas hacia arriba figura F Paso 2 tire hacia fuera de las barras...

Page 7: ...bambini neanche quelli più grandi di sostituire un adulto Per evitare scottature da acqua calda posizionare il prodotto in modo da evitare che il bambino raggiunga la fonte d acqua Smettete di usare il prodotto quando il vostro bambino impara a stare seduto da solo Controllate la temperatura dell acqua che circonda il prodotto prima di posizionare il bambino al suo interno La normale temperatura d...

Page 8: ...Si noti che le linguette delle gambe devono essere allineate con le fessure della base Operazione 5 sfilare la copertura della seduta per rimuoverla dalle gambe del supporto Figura M Operazione 6 Per rimettere il rivestimento in tessuto lavato sulla sdraietta seguire il procedimento inverso 3 Chiusura della sdraietta da bagno Operazione 1 Infilare le barre del poggiapiedi e piegare verso l alto Fi...

Page 9: ... GEEN kinderen zelfs oudere inschakelen om een volwassene te vervangen Plaats het product op zo een manier dat uw kind de watertoevoer niet kan bereiken om brandwonden als gevolg van heet water te vermijden Stop met het gebruiken van het product als uw kind al zelfstandig kan zitten Controleer de watertemperatuur rond het product voordat u uw kind in het product zet De normale watertemperatuur van...

Page 10: ...e hoogte met de sleuven in de basis moeten bevinden Stap 5 schuif de zetelhoes van de steunpoten om deze te verwijderen Figuur M Stap 6 De bovenstaande instructies in omgekeerde volgorde volgen om de zitting aan te brengen 3 Om de badsteun dicht te vouwen Stap 1 Druk de stangen van de voetsteun in en vouw ze naar boven Figuur F Stap 2 Trek de stangen van de hoofdsteun uit en vouw ze naar beneden F...

Page 11: ...ern auch keinen älteren Kindern als Aufsichtsperson zu agieren UmVerbrennungen durch heißes Wasser zu vermeiden muss das Produkt so positioniert werden dass das Kind die Wasserquelle nicht erreichen kann Verwenden Sie das Produkt nicht mehr wenn Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann Prüfen Sie die Wassertemperatur in der Umgebung des Produkts bevor Sie das Kind darin niedersetzen Die typische Wassertemp...

Page 12: ...n Sie den Sitzüberzug von den Stützbeinen um ihn zu entfernen Abb M Schritt 6 Zum Anbringen des gewaschenen Stoffbezugs am Badewannen Einsatz muss das obige Verfahren in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden 3 Zusammenfalten der baby badeliege Schritt 1 Schieben Sie die Stangen der Fußstütze ein und falten Sie die Stütze nach oben Abb F Schritt 2 Ziehen Sie die Stangen der Kopfstütze heraus un...

Page 13: ...рите ребенка с собой Другие дети даже старшего возраста НЕ МОГУТ заменить взрослого Во избежание ожога ставьте продукт так чтобы ребенок не дотянулся до источника горячей воды Не используйте продукт если ребенок может сидеть самостоятельно Проверяйте температуру окружающей продукт воды перед посадкой в него ребенка Обычно детей купают при температуре воды 35 38 C Проверьте устойчивость продукта пе...

Page 14: ... основании Шаг 5 Стяните чехол с опорных ножек рис М Шаг 6 Чтобы надеть выстиранный тканевой чехол на ванночку выполните действия указанные выше в обратном порядке Уход и Обслуживание Стирка тканевого чехла Стирать в деликатном режиме машинной стирки без отбеливания Протрите каркас влажной тканью используя слабый мыльный раствор Сушка тканевого чехла Наденьте тканевой чехол на каркас Просушите на ...

Page 15: ...zenia weź dziecko ze sobą NIE pozwalaj innym dzieciom nawet jeśli są starsze aby zastępowały osobę dorosłą Aby uniknąć poparzenia gorącą wodą ustaw produkt w takiej pozycji żeby uniemożliwić dziecku dosięgnięcie wody Przestań używać produktu gdy Twoje dziecko nauczy się samodzielnie siedzieć Sprawdź temperaturę wody wokół produktu przed umieszczeniem w nim dziecka Temperatura wody do kąpieli powin...

Page 16: ... otworami w podstawie Krok 5 Zsuń pokrycie siedzenia ze wsporników aby je zdjąć rys M Krok 6 W celu założenia wypranego pokrycia na leżaczek do kąpieli przeprowadzić proces w odwrotnej kolejności Czyszczenie i Konserwacja Pranie pokrycia Prać w pralce przy użyciu programu do tkanin delikatnych bez użycia wybielacza Przetrzeć ramę przy użyciu delikatnej szmatki i miękkiego mydła Suszenie pokrycia U...

Page 17: ...在极短时间内溺水 在沐浴时始终与您的孩子保持接触 绝不要让宝宝在沐浴时处于无人看护的状态 即使片刻也不行 如果您需要离开房间 请把宝宝带在身边 请勿让其他孩子 即使是年龄较大的孩子 来代替成人 为避免被热水烫伤 请将产品调至适当档位 以防止您的孩子接触水源 当您的孩子可以独自坐立时 请停止使用本产品 在将孩子放入本产品之前 请检查产品周围的水温 儿童沐浴的通常水温在35摄氏度至38摄氏度之间 使用前请检查产品的稳定性 如有任何零件损坏或缺失 请勿使用本产品 请勿使用未经过Summer Infant批准的零件 ...

Page 18: ...座椅 第1步 折叠搁脚板并滑动取下布面料 图H 第2步 折叠靠背并滑动取下布面料 图I和图J 第3步 松开靠背支撑 图K 第4步 将支脚从塑料底座松开 注意 支脚上的凸舌必须与底座上的插槽对齐 第5步 从支脚上滑动取下座椅套以将其卸下 图M 第6步 如需将清洗完毕的布套套在沐浴架上 请按照相反顺序进行上述步骤 保养与维护 清洗布套 轻柔模式机洗 不添加漂白剂 用湿布和温和肥皂擦拭框架 晾干布套 将布套套在框架上 自然风干 维护 每次使用前请检查以下项目 1 底座上的松开按钮 确认其将支脚固定到位 2 底座上的模制凸舌 确认其将搁脚板固定到位 3 布面座椅的接缝 4 如有任何零件缺失或损坏 请勿使用沐浴架 3 折叠 第1步 推入搁脚板杆 并向上折叠 图E 第2步 拉出头枕杆 并向下折叠 图F 第3步 按压底座上的凸舌 以松开靠背支撑 图G ...

Reviews: