background image

DCF887

FINAL PRINT SIZE: 148 x 210mm (A5)

Summary of Contents for DCF887

Page 1: ...DCF887 FINAL PRINT SIZE 148 x 210mm A5 ...

Page 2: ...tion de la notice d instructions originale 52 Italiano istruzioni originali 65 Nederlands vertaling van de originele instructies 78 Norsk oversatt fra original bruksanvisning 91 Português traduzido das instruções originais 102 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 115 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 126 Türkçe talimatların çevirisi 138 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 H I E F L I B A E F G D C K J M ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 K Figure 5 Figure 6 C D C D ...

Page 5: ...ere Dette kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode BØRSTELØS LEDNINGSFRI KOMPAKT SLAGSKRUETRÆKKER DCF887 Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange hvor der slukkes for værktøjet eller når det kører men ikke bruges til arbejde Dette kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Identificér yderligere s...

Page 6: ... 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Disse produkter overholder også direktiv 2004 108 EC indtil 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 og 2011 65 EU Kontakt venligst DeWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af vejledningen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Markus Rompel Direktør for ingeniørarbejde ...

Page 7: ...il kan resultere i en farlig situation jordforbundet elværktøj Uændrede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Undlad at udsætte elværktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et el vær...

Page 8: ...e batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne vejledning Opladeren og 5 BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIDREVET VÆRKTØJ a Genoplad kun med den lader som producenten har angivet En lader der er velegnet til én type batteripakke kan udgøre en brandfare hvis den bruges til en anden batteripakke b Brug kun værktøjer med specielt designede batteripakker Brugen af andre batteripakker...

Page 9: ... DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde genstand...

Page 10: ...er til transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regler de BEMÆRKNING Dette kan også betyde et problem med opladeren Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret VARM KOLD PAKKEFORSINKELSE Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den auto...

Page 11: ...uftfartsforsendelse med mere end to DeWALT Li ion batteripakker når pakken kun indeholder batteripakker intet værktøj og 2 Alle forsendelser der indeholder et Li ion batteri med en energivurdering større end 100 watttimer Wh Alle Li ion batterier har W timeberegning markeret på pakken Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret er det speditørernes ansvar at rådføre s...

Page 12: ...n opladers indgangsstrøm se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 mm2 den maksimale længde er 30 m Rul ledningen helt ud hvis der anvendes en kabeltromle SAMLING OG JUSTERINGER ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige personskader skal du slukke for værktøjet og tage batteripakken ud før du foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør Utilsigtet start kan medføre persons...

Page 13: ...nart udløserknappen er helt udløst ADVARSEL Brug kun DeWALT batteripakker og opladere Indsætning og udtagning af batteripakke fra værktøjet Fig 2 BEMÆRKNING Kontrollér at din batteripakke F er helt opladet SÅDAN INSTALLERES BATTERIPAKKEN I VÆRKTØJETS HÅNDTAG 1 Ret batteripakken F ind efter rillerne inde i værktøjets håndtag Fig 2 2 Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i v...

Page 14: ... starte med lav hastighed med den variable hastighedskontakt Jo mere du trykker på udløseren jo hurtigere vil værktøjet arbejde Brug kun den variable hastighed til at starte huller eller befæstelseselementer for at sikre maksimal levetid BEMÆRKNING Vedvarende brug af det variable hastighedsområde anbefales ikke Det kan beskadige kontakten og bør undgås Forlæns baglæns reguleringsknap Fig 1 En forl...

Page 15: ...terialer Lokale forskrifter muliggør i nogle tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt Borholderstørrelse Hvis du ikke anvender den korrekte borholderstørrelse vil fastgørelsesdrejemomentet blive reduceret Boltstørrelse Større boltdiametre kræver generelt højere fastgørelsesd...

Page 16: ...r en liste over autoriserede DeWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com Genopladelig batteripakke Denne langtidsholdbare batteripakke skal udskiftes når det ikke giver tilstrækkelig strøm til de opgaver som tidligere let blev udført Ved slutningen af dets tekniske levetid kassér den med behørigt omhu for vo...

Page 17: ...Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen BÜRSTENLOSER KOMPAKTER AKKU SCHLAGSCHRAUBER DCF887 Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mi...

Page 18: ...ie 2004 108 EG bis zum 19 04 2016 2014 30 EU ab dem 20 04 2016 und 2011 65 EU Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DeWALT unter der folgenden Adresse oder sehen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Markus Rompel Technischer Direktor De...

Page 19: ...ehör wechseln oder es aufbewahren Diese Vorsichtsmaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt startet 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrowerkzeugen Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risik...

Page 20: ...kzeug bedienen Elektrowerkzeuge sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge müssen gewartet werden Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle e...

Page 21: ... Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS zwei Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230 V Netzstrom Wichtige Sicherheitsvorschriften für Alle Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe ...

Page 22: ...ist Wichtige Sicherheitsvorschriften für Alle Akkus Achten Sie bei der Bestellung von Ersatzakkus darauf Katalognummer und Spannung anzugeben Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerät die folgenden Sicherheitsanweisungen Befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Aufladen LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Laden oder verwenden Si...

Page 23: ...m Akkugehäuse angegeben Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus...

Page 24: ...in Kurzschluss entstehen kann Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments korrekt sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften e...

Page 25: ...gt nötig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegeräts geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm2 und die Höchstlänge 30 m 1 Magnetischer Einsatzhalter 1 Riemenhaken 1 Transportkoffer 1 Betriebsanleitung 1 Tool ConnectTM Betriebsanleitungs App B Modelle HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sin...

Page 26: ...men oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel immer vollständig ab ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Akku oder trennen Sie ihn vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen U...

Page 27: ... WARNUNG Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und Richtige Haltung der Hände Abb 3 WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine...

Page 28: ...der zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung um sicherzustellen dass es keine Risse aufweist HINWEIS In das Spannfutter kann nur Sechskantzubehör in der Größe 6 35 mm 1 4 eingesetzt werden Stellen Sie den Drehrichtungsknopf B in die Verriegelungsstellung mittlere Position oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Zubehörteile auswechseln Wenn Sie ein Zubehö...

Page 29: ...tallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material schädigen Verwenden Sie ausschließlich ein angefeuchtetes Tuch mit milder Seifenlösung Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit ANWEISUNGEN ZUR REINIGUNG DES LADEGERÄTS WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das...

Page 30: ...crease the exposure level over the total working period BRUSHLESS CORDLESS COMPACT IMPACT DRIVER DCF887 An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to pro...

Page 31: ...08 EC until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 and 2011 65 EU For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DeWALT Markus Rompel Director Engineering DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 29 06 2015 WARNING To re...

Page 32: ...e keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase t...

Page 33: ...on Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cau...

Page 34: ...t use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through ...

Page 35: ...t containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 watt hours Wh All lithium ion batteries have the watt hour rating marked on the pack A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery warms LITHIUM ...

Page 36: ...tive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsi...

Page 37: ... NOTE Make sure your battery pack F is fully charged NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery packs and chargers are not included with NT models B models include Bluetooth battery packs NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade...

Page 38: ...he tool s handle Fig 2 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL 1 Press the release button E and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual FUEL GAUGE BATTERY PACKS FIG 2 S...

Page 39: ...e of the tool The centre position of the control button locks the trigger switch in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Worklights Fig 1 There are three worklights G located around ...

Page 40: ...ne before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Lithium ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly MAINTENANCE Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time...

Page 41: ... accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede diferir Esto puede aumentar DESTORNILLADOR DE IMPACTO COMPACTO INALÁMBRICO Y SIN ESCOBILLAS DCF887 considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una estimación del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcio...

Page 42: ...esgo de incendio Declaración de conformidad con las normas europeas DIRECTIVA DE MÁQUINAS DESTORNILLADOR DE IMPACTO COMPACTO INALÁMBRICO Y SIN ESCOBILLAS DCF887 DeWALT declara que los productos descritos bajo datos técnicos cumplen con las siguientes normas 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Estos productos también cumplen con la Directiva 2004 108 EC hasta 19 04 2016 2014 30 EU d...

Page 43: ...sorios o guardar las herramientas eléctricas Esta medida preventiva reduce el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los niños y a las pe...

Page 44: ...as personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas e Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herramienta eléctrica y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herram...

Page 45: ...el tomacorriente antes de intentar limpiarlo Esto disminuirá el riesgo de descarga eléctrica Extraer el paquete de baterías no disminuirá este riesgo NUNCA intente conectar dos cargadores juntos Ejemplo 2015 XX XX Año de fabricación Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y...

Page 46: ...idad importantes para todos los paquetes de baterías Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje Cuando lo saque de su caja el paquete de baterías no estará completamente cargado Antes de usar el paquete de baterías y el cargador lea las instrucciones de seguridad siguientes Luego siga los procedimientos de carga descritos LEA TODAS LAS ...

Page 47: ... iones de litio tienen indicada la calificación de vatios por hora en el paquete Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes No recargue ni use la batería en atmósferas explosivas tales como aquellas en las que haya líquidos gases o polvo inflamables Si inserta o extrae la batería del cargador p...

Page 48: ...tén protegidos y bien aislados de los materiales que podrían tocarlos y generar un cortocircuito La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de...

Page 49: ...stalar aditamentos o accesorios Un arranque accidental puede ocasionar lesiones ADVERTENCIA Use solamente paquetes de baterías y cargadores DeWALT 1 Soporte de la punta magnética 1 Gancho de cinturón 1 Caja de herramientas 1 Manual de instrucciones 1 Manual de instrucciones de la aplicación Tool ConnectTM modelos B NOTA Los paquetes de baterías los cargadores y las cajas de herramientas no están i...

Page 50: ... en el mango principal J Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig 2 NOTA Compruebe que el paquete de baterías F esté completamente cargado PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL MANGO DE LA HERRAMIENTA 1 Alinee el paquete de baterías F con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta Fig 2 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se...

Page 51: ...saque el collar del portabrocas C de la parte frontal de la herramienta Retire el accesorio Fig 6 Interruptor de velocidad variable Fig 1 Para poner en marcha la herramienta presione el interruptor A Para apagar la herramienta suelte el interruptor La herramienta viene equipada con un freno La herramienta se detendrá en cuanto el interruptor de activación se haya liberado al completo El interrupto...

Page 52: ...te par de torsión máximo Cat Nm DCF887 205 ATENCIÓN Compruebe que las sujeciones y o el sistema manteniendo el nivel de par generado por la herramienta Un par excesivo podrá provocar roturas y posibles daños personales 1 Coloque el accesorio en el portabrocas Mantenga la herramienta orientada directamente a la pieza de trabajo 2 Pulse el interruptor para empezar la operación Suelte el interruptor ...

Page 53: ...y reduce la demanda de materia prima Las regulaciones locales pueden establecer la recolección separada de productos eléctricos del hogar o el desechado en basureros municipales o a través del vendedor minorista cuando compra un nuevo producto DeWALT proporciona una instalación para la recolección y reciclaje de los productos DeWALT que hayan llegado al final de su vida útil Para aprovechar este s...

Page 54: ... applications différentes avec des accessoires différents ou mal entretenu le niveau d émission de vibrations peut VISSEUSE À CHOC COMPACTE SANS FIL ET SANS BALAI DCF887 varier Cela peut augmenter de manière significative le niveau d exposition sur la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations doit également prendre en compte les périodes où l outil est éteint o...

Page 55: ...ndique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter peut poser des risques de dommages matériels Indique un risque de choc électrique Indique un risque d incendie Certificat de conformité CE DIRECTIVE MACHINE VISSEUSE À CHOC COMPACTE SANS FIL ET SANS BALAI DCF887 DeWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Caractéris...

Page 56: ... mesure de précaution empêche de mettre l outil en marche accidentellement 1 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL a Maintenez l aire de travail propre et bien éclairée Des sites encombrés ou sombres sont source d accidents b Ne pas utiliser d outil électrique dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électroportatifs provoquent des étincelles risqu...

Page 57: ...er Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes non initiées e Entretenir les outils électriques Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent correctement et qu elles ne sont pas coincées Vérifiez qu il n y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faites réparer l outil électrique avant ...

Page 58: ...2 DCB113 et DCB115 sont compatibles avec les batteries XR Li Ion de 10 8 V 14 4 V et 18 V fonctionnement concernant les chargeurs de batterie compatibles consulter la Fiche technique Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instructions et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liqu...

Page 59: ... modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DeWALT Ne PAS éclabousser NI plonger l équipement dans l eau ou dans d autres liquides DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB145 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 D...

Page 60: ...tie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Bloc batterie TYPE DE BATTERIE Le modèle DCF885 fonctionne avec une batterie de 18 volts Ne pas ranger ni utiliser l outil et la batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme dans les remises extérieur...

Page 61: ...areil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et de comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Les batteries DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B et DCB185 peuvent être utilisées Consulter les Caractéristiques techniques pour plus d informations Recommandations relatives au rangem...

Page 62: ... outil et s assurer de bien entendre le déclic qui indique qu il est en place Descriptif Fig 1 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou l une de ses pièces Des dégâts ou des blessures personnelles peuvent en résulter A Déclencheur B Bouton de contrôle vissage dévissage C Collier de mandrin D Mandrin hexagonal de 6 35 mm E Bouton de dégagement de batterie F Bloc batteries G Eclairage ...

Page 63: ...LE BLOC BATTERIE DE L OUTIL 1 Appuyer sur le bouton d accès à la batterie E et tirer fermement la batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE FIG 2 Certains blocs batterie DeWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de char...

Page 64: ...gauche Fig 1 Un bouton de contrôle droite gauche B détermine la rotation de l outil et sert également de bouton de déblocage Pour sélectionner la rotation vers la droite relâcher la gâchette A et enfoncer le bouton de contrôle B sur le côté droit de l outil Pour sélectionner la rotation vers la gauche relâcher la gâchette A et enfoncer le bouton de contrôle B sur le côté gauche de l outil La posit...

Page 65: ...ion et à réduire la demande en matière première Les règlements locaux peuvent prévoir une collecte sélective des produits électriques dans les sites de déchetterie municipale ou par collecte sur les lieux d achat des produits neufs Taille de boulon les boulons de grand diamètre nécessitent généralement un couple de serrage supérieur Le couple de serrage varie également en fonction de la longueur d...

Page 66: ... et les coordonnées complètes de notre service après vente sont disponibles sur le site Internet www 2helpU com Bloc batterie rechargeable Ce bloc batterie longue durée doit être rechargé lorsqu il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient aisément réalisées auparavant À la fin de sa durée de vie technique le mettre au rebut dans le respect de l environnement En...

Page 67: ...e con accessori differenti o non riceve adeguata manutenzione il valore di emissione delle vibrazioni può risultare differente Il livello di esposizione nel periodo di AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA COMPATTO SENZA SPAZZOLA DCF887 utilizzo complessivo potrebbe pertanto aumentare sensibilmente Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l utensile è ...

Page 68: ...triche Evidenzia il rischio d incendio Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA COMPATTO SENZA SPAZZOLA DCF887 DeWALT dichiara che i prodotti descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Questi prodotti sono conformi anche alla Direttiva 2004 108 CE fino al 19 04 2016 2014 30 UE dal 20 04 ...

Page 69: ...rima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione prima di cambiare gli accessori o di riporlo Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità infiammabili Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o vapori c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze Le distrazioni possono provocare la perdita del control...

Page 70: ...enti istruzioni Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte e Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non si inceppino che non ci siano componenti danneggiati e o non sussistano altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell elettroutensile In caso di danni riparare l elettroutens...

Page 71: ...re di utilizzarlo con una tensione diversa Questa indicazione non riguarda i caricabatterie per veicoli CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Importanti istruzioni di sicurezza per tutti i caricabatterie CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricabatterie...

Page 72: ...sicurezza che seguono Seguire quindi le procedure di ricarica indicate LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili L inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi Non forzare mai la batteria nel caricabatterie Non modificare la bat...

Page 73: ...ento della creazione del documento Tuttavia non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita È responsabilità dell acquirente assicurarsi che le proprie attività siano conformi alle normative in vigore modo da farla entrare in un caricabatterie non compatibile poiché potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare le batterie solo nei caricabatterie DeWALT NON spruzzare o imm...

Page 74: ...a Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare eventuali danni all utensile ai componenti o agli accessori che possono essersi verificati durante il trasporto Batteria TIPO DI BATTERIA Il modello DCF887 funziona con batterie da 18 volt Potrebbero essere utilizzati i pacchi batteria DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B o DCB185 Fare riferimento ...

Page 75: ...ssicurarsi che scatti in sede Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Descrizione Fig 1 AVVERTENZA non modificare mai l utensile elettrico o le sue parti Potrebbero verificarsi danni o lesioni personali A Interruttore a grilletto B Pulsante di controllo avanti indietro C Collare mandrino D Mandrino esagonale da 6 35 mm 1 4 E Pulsante di rilascio batteria F ...

Page 76: ... ed estrarre con forza il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inserire la batteria nel caricabatterie come descritto nella sezione relativa di questo manuale PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE FIG 2 Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacc...

Page 77: ...ntrollo avanti indietro Fig 1 Un pulsante di controllo avanti indietro B determina il verso di rotazione dell apparato e serve anche come pulsante di blocco Per selezionare la rotazione in avanti rilasciare l interruttore di azionamento A e premere il pulsante di controllo B avanti indietro sul lato destro dell apparato Per selezionare la rotazione indietro rilasciare l interruttore a leva A e pre...

Page 78: ...o o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Effettuare una raccolta differenziata del prodotto la coppia di serraggio potrebbe variare in base a diversi fattori compresi i seguenti Tensione la bassa tensione dovuta ad una batteria quasi scarica ridurrà la coppia di serraggio Dimensioni dell attacco se non viene utilizzato un attacco delle dimensioni corrette ques...

Page 79: ...itirerà per conto del cliente È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DeWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com Batteria ricaricabile Questa batteria di lunga dur...

Page 80: ...ordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau BORSTELLOZE SNOERLOZE COMPACTE SLAGSCHROEVENDRAAIER DCF887 aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan s...

Page 81: ...oorkomen kan leiden tot materiële schade Hiermee wordt het risico van een elektrische schok aangeduid Wijst op brandgevaar EG verklaring van overeenstemming MACHINERIERICHTLIJN BORSTELLOZE SNOERLOZE COMPACTE SLAGSCHROEVENDRAAIER DCF887 DeWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische gegevens voldoen aan 2006 42 EG EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Deze producten zij...

Page 82: ...oor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik 1 VEILIGE WERKOMGEVING a Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd Een rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden b Bedien elektrisch gereedschap niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van...

Page 83: ...d is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Haal de stekker uit het stopcontact en of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert accessoires verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap d Berg elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt op buiten het bereik van kinderen en laat geen personen...

Page 84: ...lijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico op een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijdert Probeer NOOIT twee laders op elkaar aan te sluiten POSITIE VAN DE DATUMCODE De datumcode die ook het jaar van fabricage bevat is in de behuizing geprint Voorbe...

Page 85: ...t is het belangrijk dat u het catalogusnummer en het voltage opgeeft Als u de accu uit de verpakking haalt is hij niet geheel opgeladen Lees onderstaande veiligheidsinstructies voordat u de accu en lader gebruikt Volg vervolgens de beschreven laadprocedures LEES ALLE INSTRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen ...

Page 86: ... transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd zijn van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Modificeer de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is ...

Page 87: ...n wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen impliciete of expliciete garantie gegeven Het is de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften Accu TYPE ACCU De DCF887 werkt op 18 V accu s De accu s van het type DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B ...

Page 88: ...nd DeWALT accu s en laders De accu in het gereedschap plaatsen uit het gereedschap nemen Afb 2 OPMERKING Controleer dat uw accu F geheel is opgeladen OPMERKING Het merkteken met het woord Bluetooth en de logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn ei...

Page 89: ...kelaar geheel loslaat DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN 1 Houd de accu F tegenover de rails in de handgreep van de lamp Afb 2 2 Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en u een klik hoort DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN 1 Druk op de accu vrijgaveknop E en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap 2 Zet de accu in de lad...

Page 90: ...en langzame snelheid starten Hoe verder u de schakelaar inknijpt des te sneller werkt het gereedschap Gebruik de variabele snelheid alleen als u begint te boren of schroeven dat komt de levensduur van het gereedschap zeer ten goede OPMERKING U kunt het gereedschap beter niet voortdurend in het variabele snelheidsbereik gebruiken Dit kan de schakelaar beschadigen en moet worden vermeden Vooruit Ach...

Page 91: ... de werking wilt stoppen Controleer het aanhaalmoment altijd met een momentsleutel omdat bij het bevestigingskoppel vele factoren een rol spelen waaronder Voltage Laag voltage als gevolg van een bijna lege batterij zal het bevestigingskoppel doen afnemen Afmeting van de dop Als u niet een dop van de juiste afmeting gebruikt zal dat een vermindering van het bevestigingskoppel tot gevolg hebben Afme...

Page 92: ...t een huishouden op stedelijke inzamelpunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft DeWALT biedt een voorziening voor het verzamelen en recyclen van DeWALT producten wanneer zij eenmaal aan het einde van hun levensduur zijn Stuur als u van deze service gebruik wilt maken uw product terug naar een erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt U kunt de locatie...

Page 93: ...ette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden BØRSTELØS OG TRÅDLØS KOMPAKT SLAGTREKKER DCF887 En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operat...

Page 94: ...09 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2004 108 EF frem til 19 04 2016 2014 30 EU fra 20 04 2016 og 2011 65 EU For mer informasjon ta kontakt med DeWALT på følgende adresse eller se baksiden av manualen Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DeWALT Markus Rompel Teknisk direktør DeWALT R...

Page 95: ...ØY a Gjenoppladningen skal bare skje med den laderen som produsenten har spesifisert En lader som er egnet til én type støpsler og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt b Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det er større fare for elektrisk støt dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektroverktøy for regn eller våte...

Page 96: ...re og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø batteripakke kan føre til brannrisiko når den brukes med en annen batteripakke b Bruk elektroverktøyet kun med spesifiserte batteripakker Bruk av andre batteripakker kan føre til fare for personskader og brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold den unna metallgjenstander som binderser mynter nøkler filer skruer eller andre små ...

Page 97: ...øpselet og ikke i ledningen når du kobler fra laderen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke plasser noe oppå laderen ...

Page 98: ... transport av et litium ion batteri med nominell energi over 100 wattimer Wh Alle litium ion batterier har vurderingen av wattimer merket på pakken En kald batteripakke vil lade med omtrent halve hastighetene av en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt KUN LITIUM ION BATTERIPAKKE...

Page 99: ...an kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batterier pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen gar...

Page 100: ...lys som indikerer hvor mye batteristrøm som er igjen i batteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold nede ladeindikatorknappen M En kombinasjon av tre MERK Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG Inc og all bruk av alle slike merker av DeWALT er under lisens Andre varemerker og merkenavn tilhører sine respektive eiere Kontroller for skader på verkt...

Page 101: ...e sekskant chucken D Arbeidslysene aktiveres når avtrekkeren trykkes inn Når avtrekkeren slippes vil arbeidslyset forbli tent i opptil 20 sekunder grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ing...

Page 102: ...ger ikke ekstra smøring MERK Arbeidslyset er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten og er ikke ment å brukes som lykt Hastighetsvelger Fig 1 4 Verktøyet er utstyrt med hastighetsvelger K som lar deg velge mellom tre modi Velg modus basert på bruksområde og kontroller hastigheten av verktøyet ved hjelp av avtrekksbryteren med variabel hastighet A Presisjonsdrev Fig 4 I tillegg til de vanlige slagm...

Page 103: ...ruk godkjente vernebriller og godkjent støvmaske når prosedyren utføres ADVARSEL Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Slike kjemikalier kan svekke materialene som er brukt på disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og en mild såpe La aldri noen væske trenge inn i verktøyet dypp aldri noen del av verktøyet i en væske RENGJØRI...

Page 104: ...tras aplicações ou com outros CHAVE DE IMPACTO COMPACTA SEM ESCOVAS E SEM FIO DCF887 acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Além disso a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de veze...

Page 105: ...Indica risco de incêndio Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA DA MAQUINARIA CHAVE DE IMPACTO COMPACTA SEM ESCOVAS E SEM FIO DCF887 DeWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Estes produtos também estão em conformidade com a Directiva 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 201...

Page 106: ... e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar a ou poeiras inflamáveis As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de poeiras ou vapores c Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica Distracções podem provocar perda de controlo do aparelho 2 SEGURANÇA ELÉCTRICA a ...

Page 107: ...s fora do alcance de crianças e não permita que o equipamento seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas não qualificadas e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas se existem peças partidas ou qualquer outra situação...

Page 108: ...ar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções de segurança importantes acerca de todos os carregadores de bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis consu...

Page 109: ...a os procedimentos de carga delineados LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES Não carregue ou utilize a bateria em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos Nunca force a entrada da bateria no carregador Nunca modifique a bateria de Carregadores Os carregadores DCB105 DCB107 DCB1...

Page 110: ...ssam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elaboração do documento modo a encaixá la num carregador não compatível porque pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água o...

Page 111: ...ida qualquer garantia expressa ou implícita É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis Bateria TIPO DE BATERIA O modelo DCF887 funciona com baterias de 18 volts Pode utilizar as baterias DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B ou DCB185 Consulte os Dados técnicos para obter mais informações Recomenda...

Page 112: ... bateria F com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta Fig 2 NOTA A marca Bluetooth e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização de tais marcas por parte da DeWALT é feita mediante licença Outras marcas ou nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificado...

Page 113: ...para orifícios ou parafusos de fixação 2 Faça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que ouve o ruído de encaixe RETIRAR A BATERIA DA FERRAMENTA 1 Prima o botão de libertação E e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta 2 Insira a bateria no carregador tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual...

Page 114: ...os no interruptor pelo que é de evitar Botão de controlo de avanço recuo Fig 1 O botão de controlo de avanço recuo B determina a direcção da ferramenta e funciona também como botão de desbloqueio Para seleccionar a marcha directa liberte o interruptor de pressão A e empurre o botão de controlo de avanço recuo B no lado direito da ferramenta Para seleccionar a marcha inversa liberte o interruptor d...

Page 115: ...riados 2 Prima o interruptor para iniciar a operação Liberte o interruptor para parar a operação Verifique sempre o binário com uma chave dinamométrica uma vez que o binário de aperto é afectado por vários factores que incluem Voltagem baixa tensão causada por uma pilha praticamente descarregada o que reduz o binário de aperto Tamanho do suporte se o suporte não tiver o tamanho correcto isso pode ...

Page 116: ... Para tirar partido deste serviço entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado o qual procederá à respectiva recolha em nome da DeWALT Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DeWALT através da morada indicada neste manual Em alternativa poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação...

Page 117: ...ttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinälle altistumisen tason arvioinnissa tulee myös ottaa huomioon ne ajat jolloin työkalusta katkaistaan virta tai se HARJATON JA LANGATON KOMPAKTI ISKUVÄÄNNINDCF887 toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää merkittävästi altistumistasoa työkalua käytettäessä Määritä tarvittavat lisäturvatoimet jotta käyttäjää suojataan tärinän vaikutuksilta k...

Page 118: ...016 saakka 2014 30 EU 20 04 2016 alkaen ja 2011 65 EU vaatimukset Saat lisätietoja ottamalla yhteyden DeWALTiin Osoitteet näkyvät käyttöohjeen takasivulla Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa tämän vakuutuksen DeWALTin puolesta Markus Rompel Tekninen päällikkö DeWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Germany 29 06 2015 VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue tämä k...

Page 119: ...vaaran erilaista akkua ladattaessa b Älä kosketa maahan kytkettyihin pintoihin kuten putkiin lämpöpattereihin liesiin ja jääkaappeihin Sähköiskun vaara kasvaa jos vartalosi on maadoitettu c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskuvaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen ...

Page 120: ...en kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai jopa kuolettavan sähköiskun vaaran b Käytä työkaluja vain erityisesti niille suunniteltujen akkuyksiköiden kanssa Muun tyyppisen akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon c Kun akkuyksikkö ei ole käytössä pidä se poissa muista metalliesineistä kuten paperiliittimet kolikot avaimet naula...

Page 121: ... äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköisku...

Page 122: ... vain akkuja ei työkaluja ja 2 Yli 100 wattitunnin Wh energialuokkaan kuuluvan litiumioniakun kuljetus Wattitunnit on merkitty kaikkien litiumioniakkujen pakkaukseen akun lataustilaan Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttöiän Kylmä akku latautuu puolet hitaammin lämpimään akkuun verrattuna Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lä...

Page 123: ...aatiota koskevista määräyksistä Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akun navat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista jotka voivat päästä kosketuksiin niiden kanssa ja aiheuttaa oikosulun Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan ta...

Page 124: ...lmistä syttyy osoittaen jäljellä olevan virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä Kuvaus Kuva 1 VAROITUS Älä tee sähkötyökaluun tai sen osiin mitään muutok...

Page 125: ...taan työvalot palavat korkeintaan 20 sekunnin ajan HUOMAUTUS Työvalot on tarkoitettu välittömän työpinnan valaisuun eikä niitä ole tarkoitettu käytettäväksi taskulamppuna HUOMAUTUS Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Vyökoukku ja magneettinen teräpidike Kuv...

Page 126: ...tsin Kuvat 1 4 Työkalussa on tilanvalitsin K joka mahdollistaa yhden tilan valitsemisen kolmesta vaihtoehdosta Valitse tila käyttötarkoituksen mukaan ja säädä työkalun nopeutta vaihtelevan nopeuden liipaisukytkintä A käyttäen Tarkkuusruuvaustila Kuva 4 Tavallisten ruuvaustilojen lisäksi tässä työkalussa on tarkkuusruuvaustila jota voidaan käyttää kevyissä töissä joissa halutaan välttää materiaalin...

Page 127: ...puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT LISÄVARUSTEITA ei ole testattu tämän laitteen kanssa joten niiden käyttäminen tässä työkalussa voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähent...

Page 128: ...etta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid BORSTLÖS SLADDLÖS KOMPAKT SLAGSKRUVDRAGARE DCF887 En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för a...

Page 129: ... 1 2009 A11 2010 EN60745 2 2 2010 Dessa produkter uppfyller också direktiv 2004 108 EG till 19 04 2016 2014 30 EU från 20 04 2016 och 2011 65 EU För mer information var god kontakta DeWALT på följande adress eller se handbokens baksida Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring på uppdrag av DeWALT Markus Rompel Teknisk chef DeWALT Richard Klinger S...

Page 130: ...G OCH SKÖTSEL AV BATTERIDRIVNA VERKTYG a Ladda endast med hjälp av den laddare som tillverkaren rekommenderar En b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad c Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stöt...

Page 131: ...ch batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans laddare som passar till en viss sorts batteri kan orsaka eldsvåda om den används med en annan sort b Använd endast elverktyg med de specifikt avsedda batteripaketen Användning av andra batterier kan leda till personskador eller eldsvåda c När batteripaket inte används bör det hållas borta från andra metallföremål som gem slantar n...

Page 132: ...ning kan resultera i brandrisk elstötar eller till och med dödliga elstötar Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att man inte går på den snubblar på den eller på annat sätt riskerar att skada den eller utsätta den för...

Page 133: ...al Air Transport Associations IATA regelverk vid transport av farligt gods de internationella föreskrifterna om transport av att tända eller genom att visa blinkmönster för problembatteri eller laddare OBS Detta kan också betyda att det är problem med en laddare Om laddaren indikerar ett problem låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter FÖRDRÖJNING PAKET VARMT KALLT ...

Page 134: ...fler än två DeWALT litiumjonbatteripaket när paketet innehåller endast batteripaket inga verktyg och 2 Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en energikapacitet som överstiger 100 wattimmar Wh Alla litiumjonbatterier har kapaciteten i wattimmar angivet på batteriet Oberoende om en försändelse anses undantagen eller helt reglerad är det avsändarens ansvar att konsultera kraven i de...

Page 135: ...nd förlängningssladd som är lämplig för laddarens strömbehov se Tekniska data Den minsta ledningsstorleken är 1 mm2 Maximal längd är 30 m När du använder en sladdvinda ska du alltid dra ut hela sladden MONTERING OCH JUSTERING VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar Förpacknin...

Page 136: ...äpps helt och hållet tillsatser eller tillbehör Om sågen sätts på av misstag kan olyckor inträffa VARNING Använd endast batteripaket och laddare från DeWALT Sätta i och avlägsna batteripaket från verktyget Fig 2 OBS Se till att batteripaketet F är fulladdat INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET 1 Rikta in batteripaketet F med skenorna inuti verktygets handtag Fig 2 2 Skjut in i handtaget t...

Page 137: ...kare desto snabbare kommer verktyget att arbeta För att maximera verktygets livslängd använd endast den variabla hastigheten för att börja borrning av hål eller dra i fästanordningar OBS Kontinuerlig användning inom det variabla hastighetsområdet rekommenderas inte Det kan skada strömbrytaren och bör undvikas Väljarknapp framåt bakåt Fig 1 En väljarknapp framåt bakåt B avgör riktningen på verktyge...

Page 138: ...kontor på den adress som finns angiven i denna handbok Alternativt finns en fullständig lista med auktoriserade DeWALT serviceverkstäder och fullständig information om kundservice och kontakter på internet via www 2helpU com Bultstorlek Större bultdiametrar kräver i allmänhet högre åtdragningsmoment Åtdragningsmomentet varierar också beroende på längd vinkel och momentkoefficient Bult Se till att ...

Page 139: ...jobb som enkelt utfördes tidigare Vid slutet av dess tekniska livslängd skall det lämnas till batteriinsamlingen Töm batteripaketet helt och avlägsna det sedan från verktyget Lithium jon celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 140: ...toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir FIRÇASIZ KABLOSUZ KOMPAKT DARBELI MATKAP DCF887 Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini a...

Page 141: ...r 2014 30 EU 20 04 2016 tarihinden itibaren ve 2011 65 EU Direktifiyle uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir Markus Rompel Yönetici Mühendis DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 29 06 20...

Page 142: ...ğer bir batarya ile kullanıldığında yangın riskine neden olabilir b Elektrikli aleti yalnızca özellikle belirlenen bataryalarla kullanın Herhangi başka bir b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuz topraklanırsa elektrik çarpması riski artar c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girme...

Page 143: ... şarjlı akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir bataryanın kullanımı yaralanma ve yangın tehlikesi yaratabilir c Batarya kullanımda değilken iki kutbu birbirine temas ettirebilecek ataş bozuk para anahtar çivi vida ve diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun Batarya kutuplarının kısa devre yaptırılması yanıklara...

Page 144: ...kta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın Uygun olmayan uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak ...

Page 145: ...Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve bataryayı test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin SICAK SOĞUK PAKET GECIKMESI Şarj cihazı çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Paket Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur Şarj cihazı s...

Page 146: ...tlerinde watt saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Batarya nakliyatında batarya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır Batarya nakliyatı yaparken batarya kutuplarının ...

Page 147: ...işi için uygun bir onaylı uzatma kablosu kullanın Teknik Verilere bakın Minimum iletken boyutu 1 mm dir2 maksimum uzunluk 30 m dir Kablo makarası kullanırken sarılı olan kabloyu daima sonuna kadar açın MONTAJ VE AYARLAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve bataryaları çıkartın Paket İçeriği Ambalaj...

Page 148: ... sağlar Tetiğe daha fazla basarsanız alet daha hızlı çalışır Maksimum alet ömrü için değişken hızı yalnızca başlangıç delikleri veya sabitleyiciler için kullanın Kazara çalışma yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT batarya ve şarj aletlerini kullanın Bataryanın Alete Takılmasıve Çıkarılması Şek 2 NOT Bataryanızın F tamamen dolu olduğundan emin olun BATARYAYI ALETIN SAPINA TAKMA 1 Batary...

Page 149: ...lmez Düğmeye zarar verebileceğinden bundan kaçınılmalıdır İleri Geri Kontrol Düğmesi Şek 1 Bir ileri geri kontrol düğmesi B aletin yönünü belirler ve aynı zamanda kilitleme düğmesi olarak görev yapar İleri dönüşü seçmek için tetik düğmesini A serbest bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri geri kontrol düğmesine B basın Geriyi seçmek için tetik düğmesini A bırakın ve aletin sol tarafındaki ileri g...

Page 150: ...dalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın DeWALT servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam gerektirir Sıkma torku ayrıca uzunluk derece ve tork katsayısına göre de değişir Cıvata Düzgün sıkma...

Page 151: ...kleri işlemlerde yeterli güç üretememeye başladıklarında şarj edilmelidir Teknik ömrünün sonunda çevre dostu biçimde elden çıkarın Bataryayı tamamen kullanın sonrasında aletten çıkarın Lityum iyon bataryalar geri dönüştürülebilir Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir ...

Page 152: ...οποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν ΚΡΟΥΣΤΙΚΌ ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ COMPACT ΧΩΡΊΣ ΨΉΚΤΡΕΣ DCF887 συντηρείται κανονικά η εκπομπή κραδασμών μπορεί να διαφέρει Το γεγονός αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο εργασίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργε...

Page 153: ...ρακτική μη σχετιζόμενη με τραυματισμό η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να επιφέρει υλική ζημία Επισημαίνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση συμμόρφωσης EC ΟΔΗΓΊΑ ΠΕΡΊ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΡΟΥΣΤΙΚΌ ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ COMPACT ΧΩΡΊΣ ΨΉΚΤΡΕΣ DCF887 Η DeWALT δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που περιγράφονται στα Τεχνικά στοιχεία είναι σε συμμόρφωση με τα εξής 2006 42 EΚ EN60745 1 2009 A11 2010 EN6...

Page 154: ...εί και χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτήν 1 ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΧΏΡΟΥ ΕΡΓΑΣΊΑΣ α Διατηρείτε το χώρο που εργάζεστε καθαρό και καλά φωτισμένο Η αταξία στο χώρο εργασίας και τα σημεία χωρίς καλό φωτισμό μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα β Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες π χ παρουσία εύφλεκτων υγρών αερ...

Page 155: ...ΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ α Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι αυτήν Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην ονομαστική περιοχή ισχύος του β Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο αν ο διακόπτης δεν το ενεργοποιεί ή δεν το απενεργοποιεί Τα ηλεκτρικά εργ...

Page 156: ...ε άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετήσετε Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρόλη την τήρηση των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση μέσων π...

Page 157: ...οφράξει τα ανοίγματα αερισμού και να γίνει αιτία ανάπτυξης υπερβολικής εσωτερικής θερμότητας Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυ...

Page 158: ...πρόβλημα δώστε τον φορτιστή και την μπαταρία για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗ ΖΕΣΤΉΣ ΚΡΎΑΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση ζεστής κρύας μπαταρίας αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση της μπαταρίας Αυτή η...

Page 159: ...ών πριν τη χρήση ο ερεθισμός Εάν απαιτείται ιατρική βοήθεια ενημερώστε ότι ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από υγρές οργανικές ανθρακικές ενώσεις και άλατα λιθίου Τα περιεχόμενα μιας ανοιγμένης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος Παρέχετε καθαρό αέρα Αν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας...

Page 160: ...ρέωσης J Κύρια χειρολαβή K Επιλογέας λειτουργίας L Μαγνητική υποδοχή μύτης ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το κρουστικό κατσαβίδι έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές κρουστικού βιδώματος Η λειτουργία κρούσης κάνει το εργαλείο αυτό ιδιαίτερα χρήσιμο για βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και σκυρόδεμα ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό συνθήκες έντονης υγρασίας ή παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων Ανατρέξτε στα Τ...

Page 161: ...ίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Αυτό το κρουστικό κατσαβίδι είναι ένα επαγγελματικό ηλεκτρικό εργαλείο ΜΗΝ αφήνετε παιδιά να έρθουν σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες Μικρά παιδιά και εξασθενημένα άτομα Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση χωρίς επίβλεψη από μικρά παιδιά ή εξασθενημένα άτομα Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για ...

Page 162: ...στη θέση απενεργοποίησης Όταν αλλάζετε τη θέση του κουμπιού ελέγχου να βεβαιώνεστε ότι έχει ελευθερωθεί η σκανδάλη Άγκιστρο ζώνης και μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ Εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε τοποθετήσετε παρελκόμενα ή αξεσουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για να μει...

Page 163: ...ργαλείο λειτουργεί μετά την αλλαγή κατεύθυνσης περιστροφής μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα Φώτα εργασίας Εικ 1 Υπάρχουν τρία φώτα εργασίας G τοποθετημένα γύρω από το εξαγωνικό τσοκ 6 35 mm 1 4 D Τα φώτα εργασίας ενεργοποιούνται όταν πιέζετε το διακόπτη σκανδάλης Όταν απελευθερώνετε τη σκανδάλη το φως εργασίας θα παραμένε...

Page 164: ...απιστώσετε ότι το προϊόν DeWALT που έχετε στην κατοχή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας είναι πλέον χρήσιμο μην το πετάξετε στα οικιακά απορρίμματα αλλά κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή περισυλλογή υψηλότερες ροπές σύσφιξης Η ροπή σύσφιξης επίσης διαφέρει ανάλογα με το μήκος τον τύπο κλάση και το συντελεστή ροπής Μπουλόνι Βεβαιωθείτε ότι όλα τα σπειρώματα είναι απαλλαγμένα από σκο...

Page 165: ...αλάβουν εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη θέση του πλησιέστερου σε σας εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο DeWALT στη διεύθυνση που δίνεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μια λίστα εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων επισκευών της DeWALT και πλήρη στοιχεία για τις υπηρεσίες και τα άτομα επικοινωνίας είναι διαθέσιμα στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU co...

Page 166: ...164 ...

Page 167: ...165 ...

Page 168: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: