background image

Bedienungsanleitung • Manual • Manuel d´utilisation

Manual de instrucciones • Istruzioni per l´uso

DETOMASO

MATTIA

MATTIA

Summary of Contents for MATTIA

Page 1: ...Bedienungsanleitung Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l uso DETOMASO MATTIA MATTIA ...

Page 2: ...Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Wasserdichtigkeit 4 Pflegehinweise 5 Einstellung der Uhrzeit und des Datums 6 Garantiebedingungen 7 ...

Page 3: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Page 4: ...uren angegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Wider standsfähigkeit wird in Atmopsphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 3 ATM Die Druckangabe 3 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 3 ATM wird in 30 m Wassertiefe erreicht Beim Schw...

Page 5: ...hlassen der Batteriespannung angezeigt sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden anrichtet Der Batteriewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lassen Sie auch gegebenenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildu...

Page 6: ...der in die Normalposition zurück Einstellung des Datums 1 Ziehen Sie die Krone heraus in die 1te Position 2 Stellen Sie das Datum durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn ein 3 Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition zurück Einstellung der Uhrzeit und des Datums Sekundenzeiger Minutenzeiger Stundenzeiger Datumsanzeige MATTIA 2te Position Normalposition 1te Position ...

Page 7: ...che gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entste hen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerissene Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die Uh...

Page 8: ...8 EN Contents Foreword 9 Water resistance 10 Instructions for care 11 Setting the time and date 12 Guarantee 13 ...

Page 9: ... of a timepiece of maximum precision and innovative design For years we stock all important spare parts for each model to ensure profes sional repair service Please read the following operating instructions carefully so we can guarantee proper functioning of your new watch for many years to come ...

Page 10: ...f sweat and acids The ISO 2281 regulates criteria and standards that new watches must meet The resilience is stated in ATM on the base of the casing Your DETOMASO watch has a designated water resistance of 3 ATM The stated pressure of 3 ATM should not be mistaken for the diving depth It is merely the definition of the test pressure A test pressure of 3 ATM is reached at a water depth of 30 m The g...

Page 11: ...tops or a low battery status is indicated it should immediately be serviced at a specialist shop to avoid that the empty battery causes damage to the watch or to the environment In any way the battery should be changed regularly at intervals of 1 1 years Here again please check the seals every time you change the battery and renew them if necessary If there is condensation fog under the glass the ...

Page 12: ...the crown clockwise 3 Push back the crown into the normal position Setting the date 1 Pull out the crown into the 1st position 2 Set the date by turning the crown clockwise 3 Push back the crown into the normal position Second hand Minute hand Hour hand Date display MATTIA 2nd Position Normal position 1st Position ...

Page 13: ...less of legal warranty regulations The warranty covers the function of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are Batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water damage pulled out crown Within the warranty period manufacturing defects will be repaired free of charge by us Should the watch b...

Page 14: ...14 FR Table des matières Préambule 15 Etanchéité 16 Consignes d entretien 18 Réglage de l heure et de la date 19 Conditions de garantie 20 ...

Page 15: ...me précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Page 16: ...bles résistantes à l eau sont résistantes à la sueur aux gouttes d eau à la pluie etc Elles doivent résister à une pénétration de l eau lors d une immersion dans l eau pour une durée de 30 minutes à une profondeur de 1m Ces montres sont destinées à un usage quotidien ordinaire et ne doivent pas être utilisées dans des conditions dans lesquelles la pression de l eau et les températures varient de f...

Page 17: ... FR s ajoute la dépression due au refroidissement pouvant provoquer plus facilement des dommages Lorsque vous changez la batterie il est important de vérifier les joints et de les renouveler si nécessaire ...

Page 18: ... arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et remplacer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montre...

Page 19: ... en 1 ére position Réglage de l heure 1 Tirez la couronne en 2ème position 2 Réglez l heure en tournant la couronne dans les sens des aiguilles d une montre 3 Renfoncez la couronne dans sa position normale Réglage de la date 1 Tirez la couronne en 1ère position 2 Réglez la date en tournant la couronne dans les sens des aiguilles d une montre 3 Renfoncez la couronne dans sa position normale ...

Page 20: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dom mages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Page 21: ...21 ES Índice Prólogo 22 Resistencia al agua 23 Mantenimiento 24 La configuración de la hora y de la fecha 25 Garantía 26 ...

Page 22: ...ecisión y por su diseño innovador DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más importantes de todos los relojes de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo No obstante para poder garantizarle que su nuevo reloj tenga una larga vida le rogamos que lea atentamente estas instrucciones ...

Page 23: ...egula los criterios que deben cumplir los relojes de nueva construcción La capacidad de resistencia al agua se expresa en ATM y aparece indicada en la base de la carcasa del reloj El DETOMASO MATTIA tiene una Resistencia al agua de 3ATM La referencia de presión 3 ATM no debe confundirse con que pueda ser sumergido a esa profundidad sino que es la definición de la presión de prueba Una presión de p...

Page 24: ... la pérdida de carga de la pila deberá llevarlo inmediatamente a un establecimiento especializado para que la pila vacía no cause daños ni al reloj ni al medio ambiente El cambio de la pila deberá efectuarse con una frecuencia de entre un año año y medio en una establecimiento especializado Aproveche la ocasión y mande controlar también el estado de los elementos aislantes del reloj y en caso de s...

Page 25: ...a su posición original Configuración de la fecha 1 Tire de la corona hacia fuera en la 1era posición 2 Ponga la fecha girando la corona en la dirección del sentido de las agujas del reloj 3 Presione la corona y vuelva a colocarla en su posición normal Secundero Manecilla de los minutos Manecilla de las horas Indicación de fecha MATTIA 2da posición La corona en posición normal 1era posición Configu...

Page 26: ...te se concede sin perjuicio de los derechos de garantía establecidos por ley La garantía se refiere a la funcionalidad y a los acabados del reloj La garantía no cubre las pilas el desgaste la carcasa la esfera o la correa así como tampoco daños derivados de un uso inadecuado del reloj accidente rotura del cristal daños producidos por el agua corona arrancada Durante el periodo de garantía los defe...

Page 27: ...27 IT Indice Premessa 28 Impermeabilità all acqua 29 Istruzioni per la cura 30 Impostazione dell ora 31 Garanzia 32 ...

Page 28: ...e e design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Page 29: ...so d invecchiamento Vengono fra l altro a corrose da sudore e acidi La DIN 8310 regola i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il DETOMASO MATTIA ha un impermeabilità di 3 ATM La specificazione della pressione 3 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova U...

Page 30: ... della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specia lizzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a distanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel cas...

Page 31: ...nuovo nella posizione normale Impostazione della data 1 Tira la corona nella prima posizione 2 Per impostare la data si deve girare la corona in senso orario 3 Premete la corona di nuovo nella posizione normale Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Data MATTIA Seconda posizione Posizione normale Prima posizione Impostazione dell ora ...

Page 32: ...del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di ga ranzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio Non sono coperti dalla garanzia le batterie l usura della cassa del vetro o del cinturino né i danni causati da uso improprio sinistro rottura del vetro danni causati dall acqua corona strappata In garanzia...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ... über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical Electronic ...

Page 36: ...DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany info maxtrader de www facebook com DetomasoWatches 08 02 2012 V01 ...

Reviews: