background image

Handleiding 

DV‑12

3

1.0 ALGEMEEN

De DV-12 is een tijdgestuurde relais kast 
waarmee maximaal 2 x 600 watt armaturen, 
of 2 x 400 watt armaturen geschakeld kunnen 
worden.

1.1  TECHNISCHE GEGEVENS

Afmetingen 

: 110 x 210 x 70mm.

Benodigde werkspanning  : 230 Vac / 50Hz.
Max. vermogen 

: 6 Ampère.

Isolatie niveau 

: IP-44

1.2  BENODIGDE (WERK) SPANNING DV-12

Om de DV-12 aan te sluiten, heeft U bij voorkeur 
een ‘schone’ groep van tenminste 6 Amp. nodig.
Een ‘schone’ groep wil zeggen, dat deze groep 
uitsluitend gebruikt wordt door de DV-12. Als U 
geen ‘schone’ groep (over) heeft, adviseren wij U 
de DV-12 door een erkend installateur te laten 
installeren.

De DV-12 heeft een (thermische) 6 Amp. 
zekering. Deze zekering schakelt de DV-12 
vanzelf bij een overbelasting en/of kortsluiting 
uit.

1.3  INSTALLATIE VAN DE DV-12

Aan de achterkant van de DV-12 zitten 2 
bevestigingsbeugels. Hiermee kunt U de DV-12 
op een (vlakke) ondergrond monteren.

LET OP!
De analoge tijdklok is een gevoelig onderdeel 
van de DV-12, en kan slecht tegen harde 
schokken.

•  Monteer de DV-12 in de buurt van Uw ‘schone’ 

groep.  

Aan de onderkant van de DV-12 vindt U een 
geaard (230 V) aansluitsnoer.

•  Monteer, indien nodig, een geaard stopcontact 

op Uw ‘schone’ groep.

•  Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in 

het stopcontact van Uw ‘schone’ groep.

•  Uw DV-12 is nu aangesloten op de 

netspanning.

1.4  APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV-12

U kunt op Uw DV-12 2 x 600 watt, óf 2 x 400 watt 
armaturen aansluiten.

In de stappen 1.2 en 1.3 heeft U de DV-12;

•  Aangesloten op een ‘schone’ groep,
•  Gemonteerd op een vlakke ondergrond, 
•  Voorzien van netspanning. 

 

Nu moeten de VSA’s (armaturen) worden 

aangesloten op de DV-12.

Lees, voordat U de VSA’s gaat aansluiten, 
de installatie handleiding van deze VSA’s 

aandachtig door, zodat U deze goed aansluit.

Als de VSA’s goed zijn aangesloten, zit er aan elk 
van de VSA’s een 230 V aansluitsnoer.
Steek nu de aansluitsnoeren van beide VSA’s 

in de 2 inbouw contactdozen (stopcontacten) 

aan de zijkant van de DV-12. U heeft nu 2 VSA’s 

aangesloten op de DV-12.

1.5  DE DV-12 INSTELLEN VOOR GEBRUIK

De DV-12 is nu klaar voor gebruik, we hoeven nu 
alleen nog maar de klok in te stellen.

•  Verwijder het plastic kapje van de 

schakelklok.

• 

Aan de rechterkant van de klok vindt U een 
3-standen schakelaar.

NL

HU

UK

ES

DE

FR

DV-12 Binnenwerk PMS.indd   1

30-10-2012   14:08:20

Summary of Contents for DV-12

Page 1: ...one groep Aan de onderkant van de DV 12 vindt U een geaard 230 V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 12 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 12 U kunt op Uw DV 12 2 x 600 watt óf 2 x 400 watt armaturen aansluiten In de stappen 1 2 en 1 3 ...

Page 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 12 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 12 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 12 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 12 installeert MOET de 220 V spanning van het aansluitpunt af worden geh...

Page 3: ...tó Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újra indítsa a DV 12 A DV 12 most újból működik 1 3 A DV 12 INSTALLÁLÁSA A DV 12 hátsó oldalán 2 csatlakozó konzol található Ennek segítségével felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 12 nek és nem bír ki erős lökéseket Helyezze el a DV 12 közel a szabad körhöz A DV 12 alján talál egy földelt 230V cs...

Page 4: ...l egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden a helyes időben kapcsol akkor a DV 12 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 12 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 12 installálása lehetséges saját maga által is ajánljuk hogy ezt egy hivatalosan is el...

Page 5: ...he bottom of the DV 12 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 12 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 12 You can connect 2 x 600 watt or 2 x 400 watt fittings to your DV 12 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected your DV 12 to a clean group ...

Page 6: ... for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 12 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 12 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 12 the 220V voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only be used for the DV 12 DAVIN products are covered by a 1 year warran...

Page 7: ...upo exclusivo En la parte inferior del DV 12 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe del DV 12 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 12 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 12 El DV 12 se puede usar con 2 accesorios de 600 vatios o 2 de 400 vatios...

Page 8: ...eada el DV 12 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 12 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 12 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 12 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual ...

Page 9: ...an An der Unterseite des DV 12 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 12 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN AN DEN DV 12 An den DV 12 können Sie Armaturen für 2 x 600 Watt oder 2 x 400 Watt anschließ...

Page 10: ...emäße Funktion des DV 12 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 12 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 12 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen Sie dies nach Diese Anleitung ist ausschließlich für den DV 12...

Page 11: ...e trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 12 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 12 Vous pouvez brancher des dispositifs de 2 x 600 W ou 2 x 400 W au DV 12 Aux étapes 1 2 et 1 3 vous avez branché le DV 12 à un...

Page 12: ...nne heure le DV 12 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 12 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 12 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 12 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à vér...

Reviews: