background image

IST-2237.EO01.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/11

 

(IST-2237.EO01.01_SE237EO (04.10.2017).docx) 

 

Rivelatore autonomo di 

Ossigeno 

con uscita Relé 

Stand-alone Oxygen Gas Detector with output relay 

Détecteur ponctuel d’oxygène avec sorties relais 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected] 

 

 

SE237EO 

 

 
 

Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’instruction 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

SE237EO 

Ossigeno

 / Oxygen / Oxygène

 

ZSEO/IP

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable

 

 

 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 2W 

12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 

Elettrochimico / 

Electrochemical / électrochimique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable /

 échangeable

 

 

Uscite /

 Outputs / Sortie

 

relè /

 

relays / relais 

24V/1A SPST

 

 

4 ÷ 20 mA Lineare 

/ Linear / linéaire

 

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 25,0 % O

2

 

Tempo di risposta / 

Response Time

 /

 

Temps de réponse  

T

90

< 20 secondi / 

seconds / secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétitivité

 

± 1 % del segnale /

 signal 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

± 2 % del segnale in aria / signal in air / du signal en air 

Deriva a lungo termine 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

<2% segnale mese / 

signal per month / du signal chaque mois 

<5% sulla vita operativa / over Operating Life / sur sa vie 

Temp./umidità di funzionamento / O

peration Temp./Humidity 

Température

 et hygrométrie de fonctionnement

 

-20 ÷ + 50 °C / 15÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Limite del Sensore / Sensor limits

 

/ Limite échelle 

30 % O

2

 

Vita media in aria pulita 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 

2 anni

 / years / ans

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time / Temps maximum de stockage

 

3 mesi / 3 month

 / 3 mois

 

Temperatura / Umidità di immagazzinamento/ 

Storage Temp-Humidity / Temp. et 

hygrométrie 

de stockage

 

0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Grado di protezione / 

IP Code / Indice de protection 

IP65 

Dimensioni / 

Size / Dimensions du boîtier

 

238 x 106 x 75 mm 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2

 

NOTE SUL GAS RILEVATO .................................................................................................................. 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE DETECTED GAS ........................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 5

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6

 

FR

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7

 

CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 7

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9

 

EO 

Summary of Contents for SE237EO

Page 1: ... Temps de réponse T90 20 secondi seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétitivité 1 del segnale signal Precisione Accuracy Precision 2 del segnale in aria signal in air du signal en air Deriva a lungo termine Long time drift Dérive à long terme 2 segnale mese signal per month du signal chaque mois 5 sulla vita operativa over Operating Life sur sa vie Temp umidità di funzionamento Operation...

Page 2: ...secondi il Led giallo si spegne e si accende il Led verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 15 minuti di funzionamento continuo Funzionamento Normale deve essere acceso il solo Led Verde ON ALLARMI i 3 livelli d allarme possono essere impostati con diverse soglie utilizzando ...

Page 3: ...e oltre il 30 In questi casi il sensore deve essere sostituito Attenzione i sensori elettrochimici per Ossigeno contengono una piccola quantità di acetato di potassio che è corrosivo Normalmente non avvengono perdite dal sensore questo può essere causato solo da un azione mecca nica violenta o un uso oltre i limiti di funzionamento Il sensore contiene anche piccole quantità di piombo ossido di pio...

Page 4: ... i puntali del milliamperometro direttamente sui morsetti S e verificare che ci sia 17 4mA circa Applicando il gas al 15 O2 controllare che si raggiunga un valore di circa 136mV ovvero che l uscita in mA diminuisca fino a circa 13 6 mA Poi i valori dopo aver tolto il gas torneranno progressivamente al valore normale in aria Regolazione Fine Uscita in mA Codice Reg Fine F2 F1 F1 F2 questa funzione ...

Page 5: ...to repair Yellow and Green LED activates FAULT relays activate and 0mA output signal this happens when the Cartridge Sensor is not working First try to perform the procedure of Calibration in Air as described in the section Test and Calibration Calibration in Air finally try to replace a new Cartridge Sensor If the condition is not change it will be necessary to replace the unit and or send it bac...

Page 6: ... Led relay ALARM1 with the 1 red Led relay ALARM2 with the 2 red Led relay ALARM3 with the 3 red Led At the end all the Led will remain lighted for around 5 seconds then the central returns at the conditions of normal operation It is advisable to perform this operation every 6 12 months according to the use Note this function is not working if the 1 and or the 2 and or the 3 red Led have already t...

Page 7: ... fication et calibrage en utilisant par codes les touches F1 et F2 CARACTÉRISTIQUES DU GAZ L Oxygène O2 est un gaz incolore inodore légèrement plus lourd que l air sa densité relative à l air est de 1 1 Ce n est pas un gaz inflammable mais étant fortement oxydant il réagit avec les matériaux combustibles et réduc teurs en facilitant leur combustion déterminant ainsi des risques d incendie et d exp...

Page 8: ...e Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé Dans le cas d alimentation de plusieurs détecteurs en parallèle il est nécessaire de calculer la chute de tension sur les portions communes des câbles Un câble sans écran est normalement utilisé avec 2 conducteurs pour l alimentation les conducteurs pour les sorties relais Dans le cas où l on utilise également le signal de sortie en 4 20 mA il...

Page 9: ...gnote chaque 8 secondes dans ce cas inter rompre la procédure puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur En cas de persistance il sera nécessaire de remplacer et ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation Important Durant l opération de étalonnage l appareil portant la sortie S au 0mA L étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement m...

Page 10: ...rom the 12Vdc power Supply Distance max d installation d un détecteur sous 12Vcc Massima distanza cui può essere installato ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc The maximum distance to install each detector from the 24Vdc power Supply Distance max d installation d un détecteur sous 24Vcc 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 ...

Page 11: ...mento Wiring diagram Schéma TESTmV TP2 TP1 Scheda Uscite Relé Relays Output Board Sortie sur Realis S 12 24V mA 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration F1 F2 Tasti Key Touches TC014 0 3 L min 1 L min Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Resistenza di carico Load resistor Resistance de c...

Reviews: